Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
inviter
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Étymologie
- (1356) Du latin invitare.
Verbe
inviter \ɛ̃.vi.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’inviter)
- Convier, prier de se trouver, de se rendre quelque part, d’assister à quelque cérémonie, etc.
De son chef, il descendait à la cave, remontait litres et carafes, invitait les amis qui passaient, même le gros Zidore, et cela se terminait habituellement par une cuite générale, dans laquelle tous roulaient sous la table.
— (Louis Pergaud, Un renseignement précis, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Est-ce toi qui lui as demandé s'il prenait du homard ou du carré d’agneau ? Non. Tu l’as invité à dîner et tu lui as fait servir quatre ou cinq plats, sans t'occuper un seul instant de ce qu'il pouvait ou non aimer, […].
— (Sacha Guitry, « Françoise », dans La Revue des Deux Mondes, 1932, page 824)Antoine fit une valse avec Charlotte, ce qui l'étourdit passablement car il en avait perdu l'habitude. La jeune espagnole, elle, fit tapisserie pendant un moment : les jeunes hommes du village n'osaient pas l’inviter.
— (Oscar Casin, Deuil dans la forêt, Cressé : Éditions des Régionalismes, 2014, page 93)
- (Plus généralement) Engager, exciter à quelque chose.
- Elle le salua sans lui parler, une simple inclination, un signe de sa main l’invitèrent à s’asseoir […] — (Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818)
Il faisait froid et pleuvait. Rattner et moi, empaquetés dans nos pardessus, nous l’invitions à remuer.
— (Henry Miller, L’Ancien Combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction de Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947)- (Sens figuré) Le beau temps nous invite à la promenade. — La raison, le devoir, l’honneur vous invitent à faire cette démarche.
- (Par extension) Enjoindre à quelqu’un de faire une chose.
On l’invita à sortir.
s’inviter pronominal
- (Réfléchi) Venir sans y être convié
C’est lui-même qui s’est invité.
Ils s’invitent tour à tour à de petites réunions de famille.
Il y avait, ce matin-là, comme presque tous les jours, déjeuner intime chez les Duvillard, quelques amis qui s’invitaient plus qu’on ne les invitait.
— (Émile Zola, Paris, chapitre II, 1897)
- (Réfléchi) (Sens figuré) S'imposer comme matière de discussion, de débat dans un contexte donné; se dit d'un sujet, d'un enjeu.
Le projet de terminal de conteneurs de Ray-Mont Logistiques, dans Hochelaga, s’invite dans la campagne fédérale. Alors que libéraux, bloquistes et néo-démocrates se feront encore cette année une chaude lutte dans le secteur, chaque candidat s’entend pour dire qu’il faudra au minimum développer le dossier autrement.
— (Henri Ouellette-Vézina, Le projet de Ray-Mont Logistiques s’invite dans la campagne fédérale, La Presse, 19 août 2021)
Antonymes
- désinviter (1)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
inviter figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : anniversaire.
Traductions
- Allemand : einladen (de), bestellen (de)
- Anglais : bid (en), invite (en)
- Bachkir : саҡырыу (*)
- Chleuh : ⵖⵔ (*)
- Chinois : 请 (zh) qǐng, 邀请 (zh) (邀請) yāoqǐng
- Espéranto : inviti (eo)
- Iakoute : ыҥыр (*)
- Italien : invitare (it)
- Karatchaï-balkar : чакъырыргъа (*)
- Kazakh : шақыру (kk) şaqıruw
- Kirghiz : чакыруу (ky) čakyruu
- Kotava : gané (*)
- Koumyk : чакъырмакъ (*)
- Néerlandais : uitnodigen (nl)
- Nogaï : шакырув (*)
- Occitan : invitar (oc)
- Plautdietsch : enloden (*)
- Roumain : invita (ro)
- Russe : приглашать (ru) priglachát'
- Shimaoré : ulaliha (*)
- Shingazidja : ulalika (*), upara (*)
- Solrésol : doladore (*)
- Tatare : чакыру (tt)
- Tchouvache : чĕн (*)
- Turkmène : çagyrmak (tk)
- Wallon : inviter (wa)
Traductions à trier
- Afrikaans : nooi (af), uitnooi (af)
- Albanais : ftoj (sq)
- Anglais : invite (en)
- Vieil anglais : gelaþian (ang)
- Catalan : convidar (ca), invitar (ca)
- Danois : indbyde (da), invitere (da)
- Espagnol : invitar (es)
- Espéranto : inviti (eo)
- Féroïen : bjóða (fo)
- Finnois : kutsua (fi)
- Frison : noadzje (fy), noegje (fy)
- Hébreu : להזמין (he)
- Ido : invitar (io)
- Indonésien : ajak (id), mengajak (id)
- Islandais : bióða (is)
- Italien : invitare (it)
- Langue des signes française : inviter
- Malais : ajak … mengajak (ms)
- Néerlandais : inviteren (nl), noden (nl), uitnodigen (nl), vragen (nl)
- Norvégien : invitere (no)
- Palenquero : kombirá (*)
- Papiamento : invitá (*), kombidá (*)
- Polonais : zaprosić (pl)
- Portugais : convidar (pt), invitar (pt)
- Roumain : invita (ro)
- Russe : приглашать (ru) priglacháte
- Same du Nord : bovdet (*)
- Suédois : bjuda (sv), inbjuda (sv), invitera (sv), uppbjuda (sv)
- Tagalog : anyayáhan (tl)
- Tchèque : pozvat (cs) ; zvát (cs)
Prononciation
- \ɛ̃.vi.te\
- France : écouter « inviter [ɛ̃.vi.te] »
- France (Vosges) : écouter « inviter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « inviter [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inviter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads