Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
pele
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Espagnol
Forme de verbe
pele \ˈpe.le\
Remove ads
Portugais
Étymologie
- Du latin pellis (« peau, fourrure, peau tannée, cuir »).
Nom commun
pele \pˈɛ.lɨ\ (Lisbonne) \pˈɛ.li\ (São Paulo) féminin
- Peau.
à flor da pele.
- à fleur de peau.
Pela fragilidade, pelos traços finos, pela textura da pele, pelo corpo gracioso, dir-se-ia uma rapariga muito jovem, mas as minúsculas rugas em redor dos olhos indicam que já passou dos trinta.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- À sa fragilité, à la finesse de ses traits, au grain de sa peau, à son corps gracile, on croirait une toute jeune fille, mais des rides minuscules autour des yeux disent la trentaine.
Contato com a pele: (o ácido sulfúrico) causa queimaduras químicas severas, com dor intensa, vermelhidão e necrose dos tecidos.
— (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral])- Contact avec la peau : (l’acide sulfurique) provoque des brûlures chimiques graves, accompagnées de douleurs intenses, de rougeurs et de nécrose des tissus.
- Fourrure, pelage, poil d’animal.
- (Héraldique) Fourrure.
Synonymes
Forme de verbe
Prononciation
- Lisbonne : \pˈɛ.lɨ\ (langue standard), \pˈɛ.lɨ\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈɛ.li\ (langue standard), \pˈɛ.li\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈɛ.lɪ\ (langue standard), \pˈɛ.lɪ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈɛ.lɨ\ (langue standard), \pˈɛ.lɨ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈɛ.lɨ\
- Dili : \pˈɛ.lɨ\
- Porto (Portugal) : écouter « pele [pˈɛ.lɨ] »
- États-Unis : écouter « pele [pˈɛ.lɨ] »
Voir aussi
- pele sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
- « pele » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « pele », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « pele », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « pele », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads