Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
semblar
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin similare.
Verbe
semblar
- Sembler.
Ai las ! tan soavet m’aucis,
— (Cercamon, Quan la douz’aura s’amarzis (transcription par Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 109))
Quan de s’amor me getz semblan,
Que tornat m’a en tel deves
que nulh’autra non vuelh vezer.- Hélas, avec quelle douceur elle m’a tué
Quand elle a eu l’air de m’aimer :
Elle m’a si bien coupé de tout
Que je ne veux voir aucune autre. — (Traduction de Luciano Rossi.)
- Hélas, avec quelle douceur elle m’a tué
Remove ads
Catalan
Étymologie
- Du latin similare.
Verbe
semblar
Synonymes
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « semblar [Prononciation ?] »
Ido
Étymologie
- Du latin similare.
Verbe
semblar \sɛm.ˈblar\ (voir la conjugaison)
Interlingua
Étymologie
- Du latin similare.
Verbe
semblar \sɛm.ˈblar\ (voir la conjugaison)
Occitan
Étymologie
- Du latin similare.
Verbe
semblar [semˈblaː] 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Dérivés
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « semblar [semˈblaː] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads