Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

sign

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

sign \saɪn\

  1. Panneau (routier, de rue) ; panonceau ; pancarte (sur un mur, une vitrine, etc.) ; affiche (publicitaire), écriteau (handmade sign).
  2. Enseigne (emblème).
    • Since the Middle Ages, the sign for a barber has been a pole with red and white stripes.
      Depuis le Moyen Âge, l'enseigne du barbier est un poteau à rayures rouges et blanches.
  3. Signe, indication, preuve, témoignage.
    • sign of the times
      signe des temps
    • If I am wrong, then let the gods give us a sign.
      Si je me trompe, alors, que les dieux nous donnent un signe.
  4. Signal.

Notes

  • On parle d’un road sign (panneau routier), poster (affiche), [handwritten] sign (écriteau) ou billboard (pancarte/affiche). On dit souvent simplement sign. Un movie/film poster n’est pas un sign.

Quasi-synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Verbe

Davantage d’informations Temps, Forme ...

to sign \tu ˈsaɪn\ transitif

  1. Signer un document, une lettre.
  2. Transmettre un message par signes.

to sign intransitif

  1. Signer.
  2. Communiquer en langue des signes.

Dérivés

Prononciation



Homophones

Anagrammes

Remove ads

Gallo-italique de Sicile

Forme de verbe

sign [Prononciation ?] (Roccella)

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ess.

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads