Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

tapar

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tapar

  1. Boucher, raccommoder.
  2. Couvrir, recouvrir.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tapar \taˈpaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Boucher, raccommoder.
  2. Couvrir, recouvrir.

Prononciation

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tapar (voir la conjugaison)

  1. Tarauder.

Prononciation

Kotava

Étymologie

Dérivé de tap (« gel, gelée »).

Verbe

Davantage d’informations Personne, Présent ...

tapar \taˈpar\ (Impersonnel)

  1. Geler, faire du gel.

Dérivés

Prononciation

Références

  • « tapar », dans Kotapedia

Occitan

Étymologie

Dénominal de tap.

Verbe

tapar \taˈpa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se tapar)

  1. Boucher,
  2. Fermer (avec un bouchon),
  3. Couvrir,
  4. Recouvrir,
  5. Cacher.
  6. Rassasier.
    • Torna tapar la botelha, sens te comendar.
      Referme la bouteille, sans te commander.
    • Tapar un trauc.
      Boucher un trou.
    • Tapar los uèlhs, lo nas.
      Boucher les yeux, le nez.
    • Me pòdi tapar ?
      Puis-je mettre le chapeau ?
    • Aquel aligòt m’a tapat.
      Cet aligot m’a rassasié.

Synonymes

  1. tancar
  2. barrar

Prononciation

Références

Remove ads

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tapar \tɐ.pˈaɾ\ (Lisbonne) \ta.pˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Boucher, raccommoder.
  2. Barrer.

Synonymes

Prononciation

Références

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads