Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

transformar

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads

Ancien occitan

Étymologie

Du latin transformare.

Verbe

transformar

  1. Transformer.

Références

Remove ads

Catalan

Étymologie

Du latin transformare.

Verbe

transformar (voir la conjugaison)

  1. Transformer.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Remove ads

Espagnol

Étymologie

Du latin transformare.

Verbe

transformar \tɾa(n)s.foɾˈmaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Transformer.
    • “Milei logró captar a los indignados con las dos grandes coaliciones que dominaron el espectro político desde la crisis del 2001 hasta ahora, que son el peronismo luego transformado en kirchnerismo y Cambiemos, lo que hoy es Juntos por el Cambio. (...)”  (Gonzalo Giuria, « Final abierto: los argentinos votan este domingo », dans La diaria, 21 octobre 2023 [texte intégral])
      "Milei a réussi à capter les indignés avec les deux grandes coalitions qui ont dominé l'spectre politique depuis la crise de 2001 jusqu'à aujourd'hui, à savoir le péronisme, transformé ensuite en kirchnerisme et Cambiemos, devenu aujourd'hui Juntos por el Cambio. (...)".

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Remove ads

Ido

Étymologie

mot composé de transform- et -ar « verbe »

Verbe

transformar \trans.fɔr.ˈmar\

  1. Transformer, commuer (une peine).

Occitan

Étymologie

Du latin transformare.

Verbe

transformar [tɾansfuɾˈma] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. Transformer.

Prononciation

Références

Remove ads

Portugais

Étymologie

Du latin transformare.

Verbe

transformar \tɾɐ̃ʃ.foɾ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾə̃s.foɾ.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Transformer.
    • As chuvas prolongadas haviam transformado estradas e ruas em lamaçais, diariamente revolvidos pelas patas das tropas de burros e dos cavalos de montaria.  (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Les pluies interminables avaient transformé rues et chemins en bourbiers remués à longueur de journée par les pattes des convois de mulets et des chevaux de selle.
    • “ (... Com esse medicamento), nós poderemos transformar o tratamento da obesidade por meio de uma terapia oral diária que poderá apoiar na intervenção precoce e tratamento a longo prazo da doença, enquanto ainda proporciona uma maior conveniência em comparação aos injetáveis”, diz Custer.  ((Estadão Conteúdo), « Em teste, comprimido contra obesidade é tão eficaz quanto caneta », dans Istoé, 10 août 2025 [texte intégral])
      « (... Avec ce médicament), nous pourrons transformer le traitement de l’obésité grâce à une thérapie orale quotidienne qui pourra soutenir l'intervention précoce et le traitement à long terme de la maladie, tout en offrant une plus grande commodité par rapport aux injections », explique Custer.
  2. (Pronominal) Devenir.
    • (...) Assim como Denise, que teve de entender que, mesmo mudando em alguns tópicos, Ronaldo, seu marido distímico, dificilmente se transformaria numa pessoa leve e sem ansiedade.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Tout comme Denise, qui a dû comprendre que, même s’il avait changé sur certains points, Ronaldo, son mari dysthymique, ne deviendrait probablement jamais une personne légère et sans anxiété.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads