Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
wundern
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Allemand
Étymologie
Verbe
wundern \ˈvʊndɐn\ transitif et réfléchi (voir la conjugaison)
- Étonner, surprendre.
- Das hat mich nicht gewundert - Cela ne m'a pas étonné(e)
- Das wundert ihn nicht im Geringsten. - Ça ne l’étonne pas le moins du monde
- (Réfléchi) S’étonner, être surpris.
Ich bin heute daran gewöhnt, mich über nichts mehr zu wundern.
- Aujourd’hui je suis habitué(e) à ne plus m’étonner de rien.
Wir wunderten uns, dass du nicht kamst.
- Nous nous sommes étonnés que tu ne sois pas venu(e).
Die Rikscha schlängelt sich mit raschen Beschleunigungen und schrillem Gehupe durch den lärmigen und stinkenden Strom bis zur Baustelle des Sūryayā Tower, und André wundert sich darüber, dass die Kotflügel der Autos keine Kratzer aufweisen, dass die Rückspiegel überleben.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, Hamburg, 2021)- Le rickshaw se faufile vers le chantier de la Sūryayā Tower dans le flux bruyant et puant, à coups d’accélérations sèches et de klaxon suraigu, et André s’étonne de l’absence d’éraflures sur les ailes des voitures, de la survie des rétroviseurs.
Synonymes
- erstaunen
- überraschen
- verblüffen
- verdutzen
- verwundern
- in Staunen versetzen
- erstaunt
- Augen machen
- große Augen machen
- verwundert
- irritiert
- verwundern
- fragen
Antonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- sich über gar nichts mehr wundern
Hyperonymes
Prononciation
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin wundern → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads