From Wikipedia, the free encyclopedia
Wranich Antal (horvátul: Antun Vranić, kaj-horvátul: Anton Vranič) (Károlyváros, 1764. k. – Šipak, Draganić mellett, 1820. augusztus 13.) horvát katolikus pap, író, műfordító.
Wranich Antal | |
Született | 1764 Károlyváros |
Elhunyt | 1820. augusztus 13. (55-56 évesen) Vukšin Šipak |
Foglalkozása | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
Papként egy Jasztrebarszka melletti plébánián élt mindvégig. A károlyvárosi kerület helyettes esperese is volt. Őt tartják számon a Robinson Crusoe c. angol regény első horvát fordítójaként. Voltaképpen a kaj-horvát irodalmi nyelvre fordította le a regény rövidített, német nyelvű változatát, amelyet kisgyermekek és tanítóik számára készített Joachim Heinrich Campe 1779-ben.
Másik legjelentősebb műve, amely nyomtatásban nem jelent meg, a Zsoltárok könyvének fordítása kaj-horvátul. Ezt Verhovácz Miksa zágrábi püspök megbízásából készítette, aki teljes horvát nyelvű Bibliát szándékozott kiadni, de a program a püspök halálával megakadt.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.