մլհ-ների քանակ | Հոդվածն Անգլերեն Վիքիպեդիայում | Հոդվածը Ռուսերեն Վիքիպեդիայում |
176 | en:Bat | ru:Рукокрылые |
175 | en:Interlingue | ru:Окциденталь |
163 | en:Owl | ru:Совообразные |
162 | en:Village | ru:Село |
160 | en:Wheat | ru:Пшеница |
157 | en:Insular Oceania | ru:Океания |
143 | en:Cotton | ru:Хлопок |
141 | en:Mecklenburg-Vorpommern | ru:Мекленбург-Передняя Померания |
137 | en:Lingua Franca Nova | ru:Лингва франка нова |
135 | en:Thai language | ru:Тайский язык |
131 | en:Mahathir Mohamad | ru:Махатхир Мохамад |
130 | en:Satellite | ru:Искусственный спутник Земли |
129 | en:Tobacco | ru:Табак (сырьё) |
128 | en:Dättlikon | ru:Детликон |
128 | en:Foot | ru:Стопа |
127 | en:Palestine (region) | ru:Палестина (историческая область) |
126 | en:Common sunflower | ru:Подсолнечник однолетний |
126 | en:Corvus | ru:Вороны |
125 | en:Boat | ru:Лодка |
124 | en:Eastern Orthodox Church | ru:Православная церковь |
123 | en:Zhengzhou | ru:Чжэнчжоу |
122 | en:Coronavirus | ru:Коронавирусы (подсемейство) |
122 | en:Sikkim | ru:Сикким |
121 | en:Interlingua | ru:Интерлингва (IALA) |
121 | en:Radish | ru:Редька посевная |
121 | en:Romansh language | ru:Романшский язык |
120 | en:Marathi language | ru:Маратхи (язык) |
120 | en:Woodpecker | ru:Дятловые |
119 | en:Brown | ru:Коричневый цвет |
119 | en:Chhattisgarh | ru:Чхаттисгарх |
119 | en:Nation | ru:Нация |
119 | en:Prussia | ru:Пруссия |
119 | en:Quảng Bình province | ru:Куангбинь |
118 | en:Carrot | ru:Морковь |
117 | en:Door | ru:Дверь |
116 | en:2000s | ru:2000-е годы |
116 | en:Binomial nomenclature | ru:Биномиальная номенклатура |
116 | en:Tool | ru:Инструмент |
116 | en:Uttarakhand | ru:Уттаракханд |
116 | en:Water buffalo | ru:Азиатский буйвол |
115 | en:Book of Mormon | ru:Книга Мормона |
115 | en:Eid al-Fitr | ru:Ураза-байрам |
115 | en:Nagaland | ru:Нагаленд |
115 | en:Orchid | ru:Орхидные |
115 | en:Port | ru:Порт |
114 | en:Mus (genus) | ru:Домовые мыши |
114 | en:Reindeer | ru:Северный олень |
114 | en:Swimming | ru:Плавание человека |
113 | en:Baskin-Robbins | ru:Baskin-Robbins |
113 | en:Date palm | ru:Финик пальчатый |
113 | en:Malayalam | ru:Малаялам |
113 | en:Tractor | ru:Трактор |
113 | en:Turmeric | ru:Куркума длинная |
111 | en:Mountain range | ru:Горный хребет |
111 | en:Old World sparrow | ru:Воробьиные |
111 | en:Protist | ru:Протисты |
111 | en:Saint-Dié-des-Vosges | ru:Сен-Дье-де-Вож |
111 | en:Walrus | ru:Морж |
110 | en:Anus | ru:Анус |
110 | en:Building | ru:Здание |
110 | en:Da Nang International Airport | ru:Дананг (аэропорт) |
110 | en:King | ru:Король |
110 | en:Māori language | ru:Маори (язык) |
110 | en:Nail (fastener) | ru:Гвоздь |
110 | en:Zulu language | ru:Зулу |
109 | en:Cardinal direction | ru:Стороны света |
109 | en:Chickpea | ru:Нут бараний |
109 | en:Inner Mongolia | ru:Внутренняя Монголия |
109 | en:Khmer language | ru:Кхмерский язык |
109 | en:Pope John XXIII | ru:Иоанн XXIII |
109 | en:Priest | ru:Священник |
109 | en:Uralic languages | ru:Уральские языки |
108 | en:Andaman and Nicobar Islands | ru:Андаманские и Никобарские острова |
108 | en:Caucasus Mountains | ru:Кавказские горы |
108 | en:Court | ru:Суд |
108 | en:Electric battery | ru:Батарея (электротехника) |
108 | en:Mushroom | ru:Гриб |
107 | en:1920s | ru:1920-е годы |
107 | en:1930s | ru:1930-е годы |
107 | en:1940s | ru:1940-е годы |
107 | en:1950s | ru:1950-е годы |
107 | en:Gansu | ru:Ганьсу |
107 | en:Kuopio | ru:Куопио |
107 | en:Mandarin Chinese | ru:Севернокитайский язык |
107 | en:Municipality | ru:Муниципалитет |
107 | en:Phong Nha – Kẻ Bàng National Park | ru:Фонгня-Кебанг |
107 | en:Shoulder | ru:Плечо (часть тела) |
107 | en:Sickle | ru:Серп |
107 | en:Vehicle | ru:Транспортное средство |
107 | en:Vesoul | ru:Везуль |
107 | en:Water cycle | ru:Круговорот воды в природе |
106 | en:Cassava | ru:Маниок |
106 | en:Chandigarh | ru:Чандигарх |
106 | en:Cinnamon | ru:Корица (пряность) |
106 | en:Feces | ru:Кал |
106 | en:Hu Jintao | ru:Ху Цзиньтао |
106 | en:Shrub | ru:Кустарник |
106 | en:Sphere | ru:Сфера |
105 | en:1910s | ru:1910-е годы |
105 | en:Austronesian languages | ru:Австронезийские языки |
105 | en:Benedicta Boccoli | ru:Бокколи, Бенедикта |
105 | en:Clitoris | ru:Клитор |
105 | en:Guarani language | ru:Гуарани (язык) |
105 | en:Research | ru:Исследование |
105 | en:Truck | ru:Грузовой автомобиль |
104 | en:Candle | ru:Свеча |
104 | en:Jackfruit | ru:Джекфрут |
104 | en:Manx language | ru:Мэнский язык |
104 | en:Vrahovice | ru:Враговице |
103 | en:Biological classification | ru:Биологическая классификация |
103 | en:El Niño | ru:Эль-Ниньо |
103 | en:Golden eagle | ru:Беркут |
103 | en:Kamchatka Krai | ru:Камчатский край |
103 | en:Timbuktu | ru:Томбукту |
103 | en:York University | ru:Йоркский университет (Канада) |
102 | en:Hausa language | ru:Хауса (язык) |
102 | en:Malagasy language | ru:Малагасийский язык |
102 | en:Mapuche language | ru:Мапуче (язык) |
102 | en:Tamarind | ru:Тамаринд |
101 | en:Aardvark | ru:Трубкозуб |
101 | en:Electrical engineering | ru:Электротехника |
101 | en:Great tit | ru:Большая синица |
101 | en:Hanshin Tigers | ru:Хансин Тайгерс |
101 | en:Kashubian language | ru:Кашубский язык |
101 | en:Name | ru:Имя |
101 | en:Prophet | ru:Пророк |
101 | en:Sardinian language | ru:Сардинский язык |
101 | en:Top-level domain | ru:Домен верхнего уровня |
100 | en:1900s | ru:1900-е годы |
100 | en:Eurasian golden oriole | ru:Обыкновенная иволга |
100 | en:Federal University of Minas Gerais | ru:Федеральный университет Минас-Жерайса |
100 | en:Fern | ru:Папоротники |
100 | en:Motto | ru:Девиз |
100 | en:Somali language | ru:Сомалийский язык |
100 | en:Stoat | ru:Горностай |
100 | en:Toilet | ru:Туалетное оборудование |
100 | en:Zichyújfalu | ru:Зичиуйфалу |
99 | en:1840s | ru:1840-е годы |
99 | en:1880s | ru:1880-е годы |
99 | en:Bumblebee | ru:Шмели |
99 | en:Doraemon | ru:Дораэмон |
99 | en:Governor | ru:Губернатор |
99 | en:Pali | ru:Пали |
99 | en:Red squirrel | ru:Обыкновенная белка |
99 | en:Taro | ru:Таро (растение) |
99 | en:Train station | ru:Железнодорожная станция |
98 | en:1860s | ru:1860-е годы |
98 | en:Benetice (Světlá nad Sázavou) | ru:Бенетице |
98 | en:Ca Mau Airport | ru:Камау (аэропорт) |
98 | en:Camera | ru:Съёмочная камера |
98 | en:Common cuckoo | ru:Обыкновенная кукушка |
98 | en:Federal Center for Technological Education of Minas Gerais | ru:Федеральный центр технического образования Минас-Жерайс |
98 | en:Gryllidae | ru:Настоящие сверчки |
98 | en:Imam | ru:Имам |
98 | en:Indian Premier League | ru:Индийская премьер-лига |
98 | en:Kite | ru:Воздушный змей |
98 | en:Minas Gerais State University | ru:Университет штата Минас-Жерайс |
98 | en:Pillow | ru:Подушка |
98 | en:Snail | ru:Улитка (жизненная форма) |
98 | en:State University of Feira de Santana | ru:Государственный университет Фейра-ди-Сантана |
97 | en:1820s | ru:1820-е годы |
97 | en:Anger | ru:Гнев |
97 | en:Aymara language | ru:Аймара (язык) |
97 | en:Brassica oleracea | ru:Капуста огородная |
97 | en:Cam Ranh International Airport | ru:Камрань (аэропорт) |
97 | en:Edgar de Wahl | ru:Валь, Эдгар де |
97 | en:Extinction | ru:Вымирание |
97 | en:Federal Center for Technological Education of Rio de Janeiro | ru:Федеральный центр технического образования Рио-де-Жанейро |
97 | en:Federal University of Bahia | ru:Федеральный университет Баии |
97 | en:Jimmie Johnson | ru:Джонсон, Джимми |
97 | en:Nahuatl | ru:Астекские языки |
97 | en:Nest | ru:Гнездо |
97 | en:Northern pintail | ru:Шилохвость |
97 | en:Sindhi language | ru:Синдхи (язык) |
97 | en:Yakut language | ru:Якутский язык |
96 | en:1830s | ru:1830-е годы |
96 | en:1890s | ru:1890-е годы |
96 | en:Apennine Mountains | ru:Апеннины |
96 | en:Corsican language | ru:Корсиканский язык |
96 | en:Data | ru:Данные |
96 | en:Goldfish | ru:Золотая рыбка |
96 | en:Lentil | ru:Чечевица пищевая |
96 | en:Raccoon | ru:Енот-полоскун |
96 | en:Sindh | ru:Синд |
96 | en:Tequixquiac | ru:Текискьяк |
95 | en:1870s | ru:1870-е годы |
95 | en:Archery | ru:Стрельба из лука |
95 | en:Barn owl | ru:Обыкновенная сипуха |
95 | en:Bottle | ru:Бутылка |
95 | en:Cathedral | ru:Собор (храм) |
95 | en:Centipede | ru:Губоногие |
95 | en:Federal Institute of Bahia | ru:Федеральный институт штата Баия |
95 | en:Hominidae | ru:Гоминиды |
95 | en:Lao language | ru:Лаосский язык |
95 | en:Mahayana | ru:Махаяна |
95 | en:Romani language | ru:Цыганский язык |
95 | en:Saransk | ru:Саранск |
95 | en:Upper Normandy | ru:Верхняя Нормандия |
95 | en:Yuan dynasty | ru:Юань (империя) |
94 | en:1850s | ru:1850-е годы |
94 | en:Airbus A380 | ru:Airbus A380 |
94 | en:Autonomous communities of Spain | ru:Автономное сообщество (Испания) |
94 | en:Common kingfisher | ru:Обыкновенный зимородок |
94 | en:Euclidean vector | ru:Вектор (геометрия) |
94 | en:Farm | ru:Ферма |
94 | en:Garfield | ru:Гарфилд (комикс) |
94 | en:Ichirou Mizuki | ru:Мидзуки, Итиро |
94 | en:Mustelidae | ru:Куньи |
94 | en:Nelumbo nucifera | ru:Лотос орехоносный |
94 | en:Puducherry (union territory) | ru:Пондичерри |
94 | en:Railroad | ru:Железная дорога |
94 | en:Sint-Truiden | ru:Синт-Трёйден |
94 | en:URL | ru:URL |
93 | en:1780s | ru:1780-е годы |
93 | en:1800s (decade) | ru:1800-е годы |
93 | en:1810s | ru:1810-е годы |
93 | en:Anseriformes | ru:Гусеобразные |
93 | en:Architect | ru:Архитектор |
93 | en:Australasia | ru:Австралазия (география) |
93 | en:Chinese Communist Party | ru:Коммунистическая партия Китая |
93 | en:Crane (bird) | ru:Журавлиные |
93 | en:Cumin | ru:Зира (растение) |
93 | en:Ganesha | ru:Ганеша |
93 | en:Guineafowl | ru:Цесарковые |
93 | en:Homo erectus | ru:Человек прямоходящий |
93 | en:Inductor | ru:Катушка индуктивности |
93 | en:Jacob | ru:Иаков |
93 | en:Lakshadweep | ru:Лакшадвип |
93 | en:Motherboard | ru:Материнская плата |
93 | en:Noon | ru:Полдень |
93 | en:Rodrigo Duterte | ru:Дутерте, Родриго |
93 | en:Video | ru:Видео |
92 | en:Calculus | ru:Математический анализ |
92 | en:Dadra and Nagar Haveli | ru:Дадра и Нагар-Хавели |
92 | en:Dari | ru:Дари |
92 | en:Dragonfly | ru:Разнокрылые стрекозы |
92 | en:Guru Nanak | ru:Нанак |
92 | en:Rifle | ru:Винтовка |
92 | en:Rovaniemi | ru:Рованиеми |
92 | en:Sicilian language | ru:Сицилийский язык |
92 | en:Sus (genus) | ru:Кабаны |
92 | en:Sámi peoples | ru:Саамы |
92 | en:Taxi | ru:Такси |
92 | en:Theravada | ru:Тхеравада |
91 | en:Al-Fatiha | ru:Аль-Фатиха |
91 | en:Ape | ru:Человекообразные обезьяны |
91 | en:Bison | ru:Бизоны |
91 | en:Caelifera | ru:Короткоусые прямокрылые |
91 | en:Controlled-access highway | ru:Автомагистраль |
91 | en:Engineer | ru:Инженер |
91 | en:Erbil | ru:Эрбиль |
91 | en:Eurasian teal | ru:Чирок-свистунок |
91 | en:Federal University of Recôncavo da Bahia | ru:Федеральный университет Реконкаву-да-Баия |
91 | en:Female genital mutilation | ru:Женское обрезание |
91 | en:Geologic time scale | ru:Геохронологическая шкала |
91 | en:Isaac | ru:Исаак |
91 | en:Larynx | ru:Гортань |
91 | en:Nowy Dwór Królewski | ru:Новы-Двур-Крулевски |
91 | en:Pontifical Catholic University of Minas Gerais | ru:Папский католический университет Минас-Жерайс |
91 | en:Purple | ru:Пурпурный цвет |
91 | en:Surrey | ru:Суррей |
91 | en:Town | ru:Малый город |
91 | en:Washing machine | ru:Стиральная машина |
91 | en:Ágreda | ru:Агреда |
90 | en:1660s | ru:1660-е годы |
90 | en:1770s | ru:1770-е годы |
90 | en:1790s | ru:1790-е годы |
90 | en:1st millennium | ru:1-е тысячелетие |
90 | en:Abejar | ru:Абехар |
90 | en:Aviation | ru:Авиация |
90 | en:Beta vulgaris | ru:Свёкла |
90 | en:Clement Attlee | ru:Эттли, Клемент |
90 | en:Dark matter | ru:Тёмная материя |
90 | en:Eskaleut languages | ru:Эскимосско-алеутские языки |
90 | en:Human back | ru:Спина |
90 | en:Lublin Voivodeship | ru:Люблинское воеводство |
90 | en:Metalloid | ru:Полуметаллы |
90 | en:Scientific method | ru:Научный метод |
90 | en:Shaka | ru:Чака |
90 | en:Tortoise | ru:Сухопутные черепахи |
90 | en:Uthman | ru:Усман ибн Аффан |
89 | en:1650s | ru:1650-е годы |
89 | en:1710s | ru:1710-е годы |
89 | en:1760s | ru:1760-е годы |
89 | en:3rd millennium | ru:3-е тысячелетие |
89 | en:Albatross | ru:Альбатросовые |
89 | en:Colo-Colo | ru:Коло-Коло |
89 | en:Da Lat | ru:Далат |
89 | en:Debian | ru:Debian |
89 | en:Devon | ru:Девон (графство) |
89 | en:Elista | ru:Элиста |
89 | en:Geophysics | ru:Геофизика |
89 | en:Indian peafowl | ru:Обыкновенный павлин |
89 | en:Kanji | ru:Кандзи |
89 | en:Key (lock) | ru:Замковый ключ |
89 | en:Komodo dragon | ru:Комодский варан |
89 | en:Leonese language | ru:Леонский язык |
89 | en:Mandiraja, Banjarnegara | ru:Мандираджа |
89 | en:Phan Thiết | ru:Фантхьет |
89 | en:Sewing needle | ru:Игла |
89 | en:Shovel | ru:Лопата |
89 | en:Silesian Voivodeship | ru:Силезское воеводство |
89 | en:Sundanese language | ru:Сунданский язык |
89 | en:Swine influenza | ru:Свиной грипп |
89 | en:Tigrinya language | ru:Тигринья |
89 | en:Udmurt language | ru:Удмуртский язык |
88 | en:1590s | ru:1590-е годы |
88 | en:1610s | ru:1610-е годы |
88 | en:1620s | ru:1620-е годы |
88 | en:1640s | ru:1640-е годы |
88 | en:1670s | ru:1670-е годы |
88 | en:1680s | ru:1680-е годы |
88 | en:1730s | ru:1730-е годы |
88 | en:1740s | ru:1740-е годы |
88 | en:Accipitridae | ru:Ястребиные |
88 | en:All Saints' Day | ru:Собор всех святых |
88 | en:Altai Mountains | ru:Алтайские горы |
88 | en:Arancón | ru:Аранкон |
88 | en:Aryabhata | ru:Ариабхата |
88 | en:Buddha (title) | ru:Будда |
88 | en:Camellia sinensis | ru:Чай (растение) |
88 | en:Chicory | ru:Цикорий обыкновенный |
88 | en:Fuzhou | ru:Фучжоу |
88 | en:Homeopathy | ru:Гомеопатия |
88 | en:Interslavic | ru:Межславянский язык |
88 | en:Kali | ru:Кали |
88 | en:Karakalpakstan | ru:Каракалпакстан |
88 | en:Kochi | ru:Кочин (город) |
88 | en:Kurdistan Region | ru:Иракский Курдистан |
88 | en:Lesser Poland Voivodeship | ru:Малопольское воеводство |
88 | en:Mapuche | ru:Арауканы |
88 | en:Neapolitan language | ru:Неаполитанский язык |
88 | en:Otter | ru:Выдровые |
88 | en:Podlaskie Voivodeship | ru:Подляское воеводство |
88 | en:Server (computing) | ru:Сервер (аппаратное обеспечение) |
88 | en:Shang dynasty | ru:Шан (династия) |
88 | en:Sitting Bull | ru:Сидящий Бык |
88 | en:Song dynasty | ru:Империя Сун |
88 | en:Surah | ru:Сура Корана |
88 | en:West Pomeranian Voivodeship | ru:Западно-Поморское воеводство |
87 | en:'s-Hertogenbosch | ru:Хертогенбос |
87 | en:1550s | ru:1550-е годы |
87 | en:1630s | ru:1630-е годы |
87 | en:1690s | ru:1690-е годы |
87 | en:1720s | ru:1720-е годы |
87 | en:1750s | ru:1750-е годы |
87 | en:Bambuseae | ru:Бамбуковые (триба) |
87 | en:Chimpanzee | ru:Обыкновенный шимпанзе |
87 | en:George III | ru:Георг III |
87 | en:Ghil'ad Zuckermann | ru:Цукерман, Гилад |
87 | en:Jigme Khesar Namgyel Wangchuck | ru:Джигме Кхесар Намгьял Вангчук |
87 | en:John de Lancie | ru:Де Лэнси, Джон |
87 | en:Lesser Sunda Islands | ru:Малые Зондские острова |
87 | en:Mountain pass | ru:Перевал |
87 | en:Palace | ru:Дворец |
87 | en:Room | ru:Комната |
87 | en:Screwdriver | ru:Отвёртка |
87 | en:Seahorse | ru:Морские коньки |
87 | en:Sebastian Vettel | ru:Феттель, Себастьян |
87 | en:Vulture | ru:Птицы-падальщики |
87 | en:École nationale de l'aviation civile | ru:Национальная школа гражданской авиации |
86 | en:1450s | ru:1450-е годы |
86 | en:1520s | ru:1520-е годы |
86 | en:1700s (decade) | ru:1700-е годы |
86 | en:2029 | ru:2029 год |
86 | en:Adradas | ru:Адрадас |
86 | en:Asian elephant | ru:Азиатский слон |
86 | en:Bonobo | ru:Бонобо |
86 | en:Church of England | ru:Церковь Англии |
86 | en:Cnidaria | ru:Стрекающие |
86 | en:Conservation status | ru:Охранный статус |
86 | en:Decimal | ru:Десятичная система счисления |
86 | en:Erzya language | ru:Эрзянский язык |
86 | en:Flensburg | ru:Фленсбург |
86 | en:Freestyle Script | ru:Freestyle Script |
86 | en:Ibn al-Haytham | ru:Ибн аль-Хайсам |
86 | en:Island country | ru:Островное государство |
86 | en:Jiang Zemin | ru:Цзян Цзэминь |
86 | en:Lewis Hamilton | ru:Хэмилтон, Льюис |
86 | en:Momordica charantia | ru:Момордика харанция |
86 | en:Nomad | ru:Кочевники |
86 | en:Sioux Falls, South Dakota | ru:Су-Фолс |
86 | en:Tanakh | ru:Танах |
86 | en:Tetrapod | ru:Четвероногие |
85 | en:1410s | ru:1410-е годы |
85 | en:1430s | ru:1430-е годы |
85 | en:1440s | ru:1440-е годы |
85 | en:1530s | ru:1530-е годы |
85 | en:1540s | ru:1540-е годы |
85 | en:1560s | ru:1560-е годы |
85 | en:1570s | ru:1570-е годы |
85 | en:1580s | ru:1580-е годы |
85 | en:BASIC | ru:Бейсик |
85 | en:Colony | ru:Колония |
85 | en:Cuckoo | ru:Кукушковые |
85 | en:East–West Schism | ru:Разделение Католической и Православной церквей |
85 | en:Eschweiler | ru:Эшвайлер |
85 | en:French Southern and Antarctic Lands | ru:Французские Южные и Антарктические территории |
85 | en:Heaven | ru:Небеса |
85 | en:Joseph (Genesis) | ru:Иосиф (сын Иакова) |
85 | en:Lie | ru:Ложь |
85 | en:Lower Silesian Voivodeship | ru:Нижнесилезское воеводство |
85 | en:Mangrove | ru:Мангры |
85 | en:Max Verstappen | ru:Ферстаппен, Макс |
85 | en:Niels Henrik Abel | ru:Абель, Нильс Хенрик |
85 | en:Osteichthyes | ru:Костные рыбы |
85 | en:Park Chung Hee | ru:Пак Чон Хи |
85 | en:Piedmontese language | ru:Пьемонтский язык |
85 | en:Pomeranian Voivodeship | ru:Поморское воеводство |
85 | en:Pratibha Patil | ru:Патил, Пратибха |
85 | en:Quezon City | ru:Кесон-Сити |
85 | en:Router (computing) | ru:Маршрутизатор |
85 | en:Statute | ru:Закон (право) |
85 | en:Tuvan language | ru:Тувинский язык |
85 | en:Warmian–Masurian Voivodeship | ru:Варминьско-Мазурское воеводство |
84 | en:1460s | ru:1460-е годы |
84 | en:1470s | ru:1470-е годы |
84 | en:1480s | ru:1480-е годы |
84 | en:1490s | ru:1490-е годы |
84 | en:1500s (decade) | ru:1500-е годы |
84 | en:1600s (decade) | ru:1600-е годы |
84 | en:1972 Summer Olympics | ru:Летние Олимпийские игры 1972 |
84 | en:A. P. J. Abdul Kalam | ru:Абдул Калам |
84 | en:Aaron | ru:Аарон |
84 | en:Advent | ru:Адвент |
84 | en:Ayurveda | ru:Аюрведа |
84 | en:Cell biology | ru:Клеточная биология |
84 | en:Douglas, Isle of Man | ru:Дуглас (остров Мэн) |
84 | en:Dynasty | ru:Династия |
84 | en:Famine | ru:Массовый голод |
84 | en:Fiqh | ru:Фикх |
84 | en:Frying pan | ru:Сковорода |
84 | en:Isthmus | ru:Перешеек |
84 | en:Learning | ru:Научение |
84 | en:Little egret | ru:Малая белая цапля |
84 | en:Lombard language | ru:Ломбардский язык |
84 | en:Montehermoso | ru:Монтеэрмосо |
84 | en:Palo Alto, California | ru:Пало-Алто |
84 | en:Pangolin | ru:Панголины |
84 | en:Phasianidae | ru:Фазановые |
84 | en:Prefectures of Japan | ru:Префектуры Японии |
84 | en:Rusyn language | ru:Русинский язык |
84 | en:Sirenia | ru:Сирены (млекопитающие) |
84 | en:St. Petersburg, Florida | ru:Сент-Питерсберг (Флорида) |
84 | en:Stratosphere | ru:Стратосфера |
84 | en:Subcarpathian Voivodeship | ru:Подкарпатское воеводство |
84 | en:Turnip | ru:Репа (овощ) |
84 | en:Yoruba language | ru:Йоруба (язык) |
83 | en:1090s | ru:1090-е годы |
83 | en:1110s | ru:1110-е годы |
83 | en:1350s | ru:1350-е годы |
83 | en:1360s | ru:1360-е годы |
83 | en:1420s | ru:1420-е годы |
83 | en:1510s | ru:1510-е годы |
83 | en:Austroasiatic languages | ru:Австроазиатские языки |
83 | en:Azawad | ru:Азавад |
83 | en:Chemical symbol | ru:Символы химических элементов |
83 | en:County | ru:Графство |
83 | en:Dorset | ru:Дорсет |
83 | en:Experiment | ru:Эксперимент |
83 | en:Ferry | ru:Паром |
83 | en:Field (agriculture) | ru:Поле (сельское хозяйство) |
83 | en:Grave | ru:Могила |
83 | en:Gymnosperm | ru:Голосеменные |
83 | en:Holland | ru:Голландия (историческая область) |
83 | en:Human settlement | ru:Населённый пункт |
83 | en:Iqaluit | ru:Икалуит |
83 | en:Joshua Bassett | ru:Бассетт, Джошуа |
83 | en:Komi language | ru:Коми язык |
83 | en:Kuyavian–Pomeranian Voivodeship | ru:Куявско-Поморское воеводство |
83 | en:Lubusz Voivodeship | ru:Любушское воеводство |
83 | en:Muhammad Iqbal | ru:Икбал, Мухаммад |
83 | en:Northumberland | ru:Нортамберленд |
83 | en:Parvati | ru:Парвати |
83 | en:Pope Gregory XIII | ru:Григорий XIII |
83 | en:Pope Julius II | ru:Юлий II |
83 | en:Province of Soria | ru:Сория (провинция) |
83 | en:Republics of Russia | ru:Республика в составе Российской Федерации |
83 | en:Samba | ru:Самба (музыка) |
83 | en:Sotho language | ru:Сесото |
83 | en:Straw | ru:Солома |
83 | en:São Paulo FC | ru:Сан-Паулу (футбольный клуб) |
83 | en:Vantaa | ru:Вантаа |
83 | en:Vehicle registration plate | ru:Автомобильный номер |
83 | en:Weasel | ru:Хорьки |
83 | en:Wetzlar | ru:Вецлар |
83 | en:Wildebeest | ru:Гну |
82 | en:1050s | ru:1050-е годы |
82 | en:10s | ru:10-е годы |
82 | en:1120s | ru:1120-е годы |
82 | en:1150s | ru:1150-е годы |
82 | en:1180s | ru:1180-е годы |
82 | en:1220s | ru:1220-е годы |
82 | en:1230s | ru:1230-е годы |
82 | en:1240s | ru:1240-е годы |
82 | en:1250s | ru:1250-е годы |
82 | en:1260s | ru:1260-е годы |
82 | en:1290s | ru:1290-е годы |
82 | en:1310s | ru:1310-е годы |
82 | en:1320s | ru:1320-е годы |
82 | en:1340s | ru:1340-е годы |
82 | en:1370s | ru:1370-е годы |
82 | en:1380s | ru:1380-е годы |
82 | en:Adansonia | ru:Адансония |
82 | en:Ash | ru:Зола |
82 | en:Axilla | ru:Подмышка |
82 | en:CR Flamengo | ru:Фламенго |
82 | en:Cannibalism | ru:Каннибализм (зоология) |
82 | en:Cicadidae | ru:Певчие цикады |
82 | en:Civil engineering | ru:Гражданское строительство |
82 | en:Column | ru:Колонна |
82 | en:Daucus carota | ru:Морковь дикая |
82 | en:Deutschlandlied | ru:Песнь немцев |
82 | en:Earless seal | ru:Настоящие тюлени |
82 | en:Eau Claire, Wisconsin | ru:О-Клэр (Висконсин) |
82 | en:Eurasian wigeon | ru:Свиязь |
82 | en:Fiji Hindi | ru:Фиджийский хинди |
82 | en:Great Rift Valley | ru:Восточно-Африканская рифтовая долина |
82 | en:Greater Poland Voivodeship | ru:Великопольское воеводство |
82 | en:Haitian Creole | ru:Гаитянский креольский язык |
82 | en:Half-life | ru:Период полураспада |
82 | en:Hampshire | ru:Гэмпшир |
82 | en:Husayn ibn Ali | ru:Хусейн ибн Али |
82 | en:Image | ru: |
82 | en:Konkani language | ru:Конкани (язык) |
82 | en:Lent | ru:Великий пост в римско-католической традиции |
82 | en:Maithili language | ru:Майтхили |
82 | en:Minister (government) | ru:Министр |
82 | en:Musa (genus) | ru:Банан (род) |
82 | en:Newar language | ru:Неварский язык |
82 | en:Otto Hahn | ru:Ган, Отто |
82 | en:Persepolis F.C. | ru:Персеполис (футбольный клуб) |
82 | en:Prunus domestica | ru:Слива домашняя |
82 | en:Saint Martin (island) | ru:Сен-Мартен (остров) |
82 | en:Snowy owl | ru:Белая сова |
82 | en:Speed | ru: |
82 | en:Syriac language | ru:Сирийский язык |
82 | en:Tswana language | ru:Тсвана (язык) |
82 | en:Venetian language | ru:Венетский язык (современный) |
82 | en:Xia dynasty | ru:Ся (династия) |
82 | en:Świętokrzyskie Voivodeship | ru:Свентокшиское воеводство |
81 | en:1010s | ru:1010-е годы |
81 | en:1020s | ru:1020-е годы |
81 | en:1060s | ru:1060-е годы |
81 | en:1130s | ru:1130-е годы |
81 | en:1170s | ru:1170-е годы |
81 | en:1190s | ru:1190-е годы |
81 | en:1210s | ru:1210-е годы |
81 | en:1270s | ru:1270-е годы |
81 | en:1280s | ru:1280-е годы |
81 | en:1330s | ru:1330-е годы |
81 | en:1390s | ru:1390-е годы |
81 | en:1400s (decade) | ru:1400-е годы |
81 | en:1924 Summer Olympics | ru:Летние Олимпийские игры 1924 |
81 | en:1932 Summer Olympics | ru:Летние Олимпийские игры 1932 |
81 | en:860s | ru:860-е годы |
81 | en:Ankle | ru:Голеностопный сустав |
81 | en:Azadirachta indica | ru:Ним (дерево) |
81 | en:Bird-of-paradise | ru:Райские птицы |
81 | en:Book of Daniel | ru:Книга пророка Даниила |
81 | en:Chives | ru:Лук скорода |
81 | en:Cumbria | ru:Камбрия (графство) |
81 | en:Datura stramonium | ru:Дурман обыкновенный |
81 | en:Greenhouse gas | ru:Парниковые газы |
81 | en:Hanuman | ru:Хануман |
81 | en:Heard Island and McDonald Islands | ru:Остров Херд и острова Макдональд |
81 | en:Hedgehog | ru:Настоящие ежи |
81 | en:Homo habilis | ru:Человек умелый |
81 | en:Ibn Saud | ru:Абдул-Азиз ибн Абдуррахман Аль Сауд |
81 | en:John Michael Talbot | ru:Талбот, Джон Майкл |
81 | en:Lhotse | ru:Лхоцзе |
81 | en:Mail | ru:Почта |
81 | en:Mangifera indica | ru:Манго индийское |
81 | en:Marjoram | ru:Майоран |
81 | en:Microwave | ru:Микроволновое излучение |
81 | en:Naoto Kan | ru:Кан, Наото |
81 | en:Norfolk | ru:Норфолк |
81 | en:Oxfordshire | ru:Оксфордшир |
81 | en:Papaver rhoeas | ru:Мак самосейка |
81 | en:Patent | ru:Патент |
81 | en:Playwright | ru:Драматург |
81 | en:Pope Pius VII | ru:Пий VII |
81 | en:Popular culture | ru:Массовая культура |
81 | en:Pseudoscience | ru:Псевдонаука |
81 | en:Tufted duck | ru:Хохлатая чернеть |
81 | en:VietJet Air | ru:VietJet Air |
81 | en:Voivodeships of Poland | ru:Воеводства Польши |
81 | en:Yoweri Museveni | ru:Мусевени, Йовери Кагута |
81 | en:Zhou Enlai | ru:Чжоу Эньлай |
81 | en:Łódź Voivodeship | ru:Лодзинское воеводство |
80 | en:1030s | ru:1030-е годы |
80 | en:1080s | ru:1080-е годы |
80 | en:1140s | ru:1140-е годы |
80 | en:1160s | ru:1160-е годы |
80 | en:1300s (decade) | ru:1300-е годы |
80 | en:1952 Summer Olympics | ru:Летние Олимпийские игры 1952 |
80 | en:1978 FIFA World Cup | ru:Чемпионат мира по футболу 1978 |
80 | en:2030 | ru:2030 год |
80 | en:20s | ru:20-е годы |
80 | en:30s | ru:30-е годы |
80 | en:870s | ru:870-е годы |
80 | en:880s | ru:880-е годы |
80 | en:890s | ru:890-е годы |
80 | en:910s | ru:910-е годы |
80 | en:970s | ru:970-е годы |
80 | en:980s | ru:980-е годы |
80 | en:ASCII | ru:ASCII |
80 | en:African National Congress | ru:Африканский национальный конгресс |
80 | en:Annapurna (mountain range) | ru:Аннапурна |
80 | en:Artemisia vulgaris | ru:Полынь обыкновенная |
80 | en:Biscay | ru:Бискайя |
80 | en:Blacksmith | ru: |
80 | en:Cockatoo | ru:Какаду |
80 | en:Gagauzia | ru:Гагаузия |
80 | en:Golden Temple | ru:Хармандир-Сахиб |
80 | en:Gruiformes | ru:Журавлеобразные |
80 | en:Huell Howser | ru:Хаузер, Хьюэлл |
80 | en:Jericho | ru:Иерихон |
80 | en:Judaeo-Spanish | ru:Сефардский язык |
80 | en:Kevin Rudd | ru:Радд, Кевин |
80 | en:Ladin language | ru:Ладинский язык |
80 | en:Laurus nobilis | ru:Лавр благородный |
80 | en:Mercury (mythology) | ru:Меркурий (мифология) |
80 | en:Microwave oven | ru:Микроволновая печь |
80 | en:Millipede | ru:Двупарноногие |
80 | en:Muharram | ru:Мухаррам |
80 | en:Nanga Parbat | ru:Нангапарбат |
80 | en:Pelecaniformes | ru:Пеликанообразные |
80 | en:Province of Barcelona | ru:Барселона (провинция) |
80 | en:Province of Granada | ru:Гранада (провинция) |
80 | en:Regions of Italy | ru:Области Италии |
80 | en:Samoan language | ru:Самоанский язык |
80 | en:Sesame Street | ru:Улица Сезам |
80 | en:Sorrel | ru:Щавель кислый |
80 | en:Suffolk | ru:Суффолк |
80 | en:Talcahuano | ru:Талькауано |
80 | en:Tarnobrzeg | ru:Тарнобжег |
80 | en:Tok Pisin | ru:Ток-писин |
80 | en:Tongan language | ru:Тонганский язык |
80 | en:Wolof language | ru:Волоф (язык) |
80 | en:Świnoujście | ru:Свиноуйсьце |
79 | en:1040s | ru:1040-е годы |
79 | en:1070s | ru:1070-е годы |
79 | en:70s | ru:70-е годы |
79 | en:80s | ru:80-е годы |
79 | en:90s | ru:90-е годы |
79 | en:920s | ru:920-е годы |
79 | en:930s | ru:930-е годы |
79 | en:940s | ru:940-е годы |
79 | en:950s | ru:950-е годы |
79 | en:960s | ru:960-е годы |
79 | en:Albertville | ru:Альбервиль |
79 | en:Alconaba | ru:Альконаба |
79 | en:Aromanian language | ru:Арумынский язык |
79 | en:Asterix | ru:Астерикс (комикс) |
79 | en:Bastia | ru:Бастия |
79 | en:Body (biology) | ru:Тело (биология) |
79 | en:Buryat language | ru:Бурятский язык |
79 | en:Chinese Civil War | ru:Гражданская война в Китае |
79 | en:Darjeeling | ru:Дарджилинг (город) |
79 | en:Derbyshire | ru:Дербишир |
79 | en:Diesel fuel | ru:Дизельное топливо |
79 | en:Eyelash | ru:Ресницы |
79 | en:F. W. de Klerk | ru:Клерк, Фредерик Виллем де |
79 | en:Francesco Cossiga | ru:Коссига, Франческо |
79 | en:Guwahati | ru:Гувахати |
79 | en:Hay | ru:Сено |
79 | en:Hebron | ru:Хеврон |
79 | en:Heligoland | ru:Гельголанд |
79 | en:Himnusz | ru:Гимн Венгрии |
79 | en:Homo | ru:Люди (род) |
79 | en:IShowSpeed | ru:IShowSpeed |
79 | en:Mayfly | ru:Подёнки |
79 | en:Microprocessor | ru:Микропроцессор |
79 | en:Millet | ru:Пшено |
79 | en:Moringa oleifera | ru:Моринга масличная |
79 | en:Oblast | ru:Область (административная единица) |
79 | en:OpenStreetMap | ru:OpenStreetMap |
79 | en:Oranjestad, Aruba | ru:Ораньестад (Аруба) |
79 | en:Paulínia | ru:Паулиния |
79 | en:Pope Benedict XIV | ru:Бенедикт XIV |
79 | en:Pope Paul III | ru:Павел III |
79 | en:Rust | ru:Ржавчина |
79 | en:Sheikh Mujibur Rahman | ru:Муджибур Рахман |
79 | en:Software engineering | ru:Программная инженерия |
79 | en:University of Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines | ru:Университет Версаль-Сен-Кантен-ан-Ивелин |
79 | en:Virtue | ru:Добродетель |
78 | en:1000s (decade) | ru:1000-е годы |
78 | en:1100s (decade) | ru:1100-е годы |
78 | en:110s | ru:110-е годы |
78 | en:1200s (decade) | ru:1200-е годы |
78 | en:130s | ru:130-е годы |
78 | en:190s | ru:190-е годы |
78 | en:1st millennium BC | ru:1-е тысячелетие до н. э. |
78 | en:50s | ru:50-е годы |
78 | en:60s | ru:60-е годы |
78 | en:840s | ru:840-е годы |
78 | en:Aldealafuente | ru:Альдеалафуэнте |
78 | en:Alentisque | ru:Алентиске |
78 | en:Ambulance | ru:Автомобиль скорой помощи |
78 | en:Application software | ru:Прикладное программное обеспечение |
78 | en:Badakhshan Province | ru:Бадахшан (провинция) |
78 | en:Book of Isaiah | ru:Книга пророка Исаии |
78 | en:Budgerigar | ru:Волнистый попугайчик |
78 | en:Canada goose | ru:Канадская казарка |
78 | en:Channel Tunnel | ru:Евротоннель |
78 | en:Charcoal | ru:Древесный уголь |
78 | en:Derry | ru:Лондондерри |
78 | en:Dutch East India Company | ru:Голландская Ост-Индская компания |
78 | en:East Java | ru:Восточная Ява |
78 | en:Eisenach | ru:Айзенах |
78 | en:European polecat | ru:Лесной хорёк |
78 | en:FK Sūduva | ru:Судува |
78 | en:Federal University of Goiás | ru:Федеральный университет Гояса |
78 | en:Felis | ru:Кошки (род) |
78 | en:Flagstaff, Arizona | ru:Флагстафф (Аризона) |
78 | en:Francis I of France | ru:Франциск I |
78 | en:Gerty Cori | ru:Кори, Герти Тереза |
78 | en:Hero | ru:Герой |
78 | en:Institut polytechnique des sciences avancées | ru:Политехнический институт передовой науки |
78 | en:Joao Grimaldo | ru:Гримальдо, Хоао |
78 | en:Jodhpur | ru:Джодхпур |
78 | en:Kernel (operating system) | ru:Ядро операционной системы |
78 | en:Lancashire | ru:Ланкашир |
78 | en:Larva | ru:Личинка |
78 | en:Light-emitting diode | ru:Светодиод |
78 | en:Manchu language | ru:Маньчжурский язык |
78 | en:Maundy Thursday | ru:Великий четверг |
78 | en:Mica | ru:Слюды |
78 | en:Mung bean | ru:Маш |
78 | en:North Vietnam | ru:Демократическая Республика Вьетнам |
78 | en:Nottinghamshire | ru:Ноттингемшир |
78 | en:Pedophilia | ru:Педофилия |
78 | en:Percy Liza | ru:Лиса, Перси |
78 | en:Pete Seeger | ru:Сигер, Пит |
78 | en:Piciformes | ru:Дятлообразные |
78 | en:Pope Leo XII | ru:Лев XII |
78 | en:Recklinghausen | ru:Рекклингхаузен |
78 | en:Secretarybird | ru:Птица-секретарь |
78 | en:UTC+05:30 | ru:UTC+5:30 |
78 | en:University of the Bío Bío | ru:Университет Био-Био |
78 | en:Vapor | ru:Пар |
78 | en:Wrist | ru:Лучезапястный сустав |
78 | en:Yun Chi-ho | ru:Юн Чхи Хо |
78 | en:Yun Hyon-seok | ru:Юн Хен Сок |
78 | en:Zulfikar Ali Bhutto | ru:Бхутто, Зульфикар Али |
77 | en:150s | ru:150-е годы |
77 | en:170s | ru:170-е годы |
77 | en:300 BC | ru:300 год до н. э. |
77 | en:40s | ru:40-е годы |
77 | en:820s | ru:820-е годы |
77 | en:830s | ru:830-е годы |
77 | en:850s | ru:850-е годы |
77 | en:Admiral | ru:Адмирал |
77 | en:Allium | ru:Лук (растение) |
77 | en:Anna Maria Jopek | ru:Йопек, Анна Мария |
77 | en:Article (grammar) | ru:Артикль |
77 | en:Beluga whale | ru:Белуха (млекопитающее) |
77 | en:Biofuel | ru:Биотопливо |
77 | en:Boxer Rebellion | ru:Ихэтуаньское восстание |
77 | en:Cantonese | ru:Кантонский диалект |
77 | en:Catamarca Province | ru:Катамарка |
77 | en:China (region) | ru: |
77 | en:Cho Oyu | ru:Чо-Ойю |
77 | en:Cloud computing | ru:Облачные вычисления |
77 | en:Crab Nebula | ru:Крабовидная туманность |
77 | en:Dasypodidae | ru:Броненосцевые |
77 | en:Emperor of Japan | ru:Император Японии |
77 | en:Eurasian spoonbill | ru:Обыкновенная колпица |
77 | en:Extraterrestrial life | ru:Внеземная жизнь |
77 | en:FK Panevėžys | ru:Паневежис (футбольный клуб) |
77 | en:FK Žalgiris | ru:Жальгирис (футбольный клуб) |
77 | en:Greifswald | ru:Грайфсвальд |
77 | en:Hemiptera | ru:Полужесткокрылые |
77 | en:Internet Protocol | ru:IP |
77 | en:Jaynagar Majilpur | ru:Джайнагар-Маджилпур |
77 | en:Kaiserslautern | ru:Кайзерслаутерн |
77 | en:Kirundi | ru:Рунди (язык) |
77 | en:Labour Party (UK) | ru:Лейбористская партия (Великобритания) |
77 | en:Ladakh | ru:Ладакх |
77 | en:Luke the Evangelist | ru:Лука (евангелист) |
77 | en:Manaslu | ru:Манаслу |
77 | en:Mandalay | ru:Мандалай |
77 | en:Mixture | ru:Смесь (химия) |
77 | en:Modem | ru:Модем |
77 | en:Navajo language | ru:Навахо (язык) |
77 | en:Nyíregyháza | ru:Ньиредьхаза |
77 | en:Pope Leo X | ru:Лев X |
77 | en:Pope Pius V | ru:Пий V |
77 | en:Prešov | ru:Прешов |
77 | en:Primary school | ru:Начальная школа |
77 | en:Prophets and messengers in Islam | ru:Пророк в исламе |
77 | en:Province of A Coruña | ru:Ла-Корунья (провинция) |
77 | en:Rohingya people | ru:Рохинджа |
77 | en:Second Sino-Japanese War | ru:Японо-китайская война (1937—1945) |
77 | en:Series (mathematics) | ru:Ряд (математика) |
77 | en:Skåne County | ru:Сконе (лен) |
77 | en:Standard deviation | ru:Среднеквадратическое отклонение |
77 | en:Thomas & Friends | ru:Томас и его друзья |
77 | en:Vajrayana | ru:Ваджраяна |
77 | en:Veps language | ru:Вепсский язык |
77 | en:Warwickshire | ru:Уорикшир |
77 | en:Xena: Warrior Princess | ru:Зена — королева воинов |
77 | en:Xining | ru:Синин |
76 | en:"Weird Al" Yankovic | ru:Странный Эл Янкович |
76 | en:0s | ru:0-е годы |
76 | en:100s (decade) | ru:100-е годы |
76 | en:120s | ru:120-е годы |
76 | en:140s | ru:140-е годы |
76 | en:180s | ru:180-е годы |
76 | en:1982 FIFA World Cup | ru:Чемпионат мира по футболу 1982 |
76 | en:1989 Tiananmen Square protests and massacre | ru:События на площади Тяньаньмэнь (1989) |
76 | en:210s | ru:210-е годы |
76 | en:220s | ru:220-е годы |
76 | en:230s | ru:230-е годы |
76 | en:240s | ru:240-е годы |
76 | en:260s | ru:260-е годы |
76 | en:290s | ru:290-е годы |
76 | en:350s | ru:350-е годы |
76 | en:400s (decade) | ru:400-е годы |
76 | en:410s | ru:410-е годы |
76 | en:450s | ru:450-е годы |
76 | en:810s | ru:810-е годы |
76 | en:900s (decade) | ru:900-е годы |
76 | en:Acronym | ru:Акроним |
76 | en:Ajmer | ru:Аджмер |
76 | en:Aldealpozo | ru:Альдеальпосо |
76 | en:Altar | ru:Алтарь |
76 | en:Asian Games | ru:Летние Азиатские игры |
76 | en:Biên Hòa | ru:Бьенхоа |
76 | en:Brown trout | ru:Кумжа |
76 | en:Chamois | ru:Серна |
76 | en:Charlotte Amalie, U.S. Virgin Islands | ru:Шарлотта-Амалия |
76 | en:Colugo | ru:Шерстокрылы |
76 | en:Coraciiformes | ru:Ракшеобразные |
76 | en:County Durham | ru:Дарем (графство) |
76 | en:Cycling | ru:Езда на велосипеде |
76 | en:Decapoda | ru:Десятиногие ракообразные |
76 | en:Electromagnetic spectrum | ru:Электромагнитный спектр |
76 | en:Ethernet | ru:Ethernet |
76 | en:Falconidae | ru:Соколиные |
76 | en:Film producer | ru:Кинопродюсер |
76 | en:Finger | ru:Палец кисти |
76 | en:Gravel | ru:Гравий |
76 | en:Hunger | ru:Голодание |
76 | en:Hydropower | ru:Гидроэнергия |
76 | en:International Air Transport Association | ru:Международная ассоциация воздушного транспорта |
76 | en:Joke | ru:Шутка |
76 | en:Ladder | ru:Стремянка |
76 | en:Mangalore | ru:Мангалур |
76 | en:Najaf | ru:Эн-Наджаф |
76 | en:Palestinians | ru:Палестинцы |
76 | en:Parish | ru:Приход |
76 | en:Plano, Texas | ru:Плейно (Техас) |
76 | en:Pope Benedict XIII | ru:Бенедикт XIII |
76 | en:Pope Callixtus III | ru:Каликст III |
76 | en:Pope Paul V | ru:Павел V |
76 | en:Province of Badajoz | ru:Бадахос (провинция) |
76 | en:Province of Córdoba (Spain) | ru:Кордова (провинция, Испания) |
76 | en:Psidium guajava | ru:Гуайява |
76 | en:Sand cat | ru:Барханный кот |
76 | en:Scorpio (astrology) | ru:Скорпион (знак зодиака) |
76 | en:Seljuk dynasty | ru:Сельджукиды |
76 | en:Sorghum bicolor | ru:Сорго двуцветное |
76 | en:Sui dynasty | ru:Суй |
76 | en:Thanh Hóa | ru:Тханьхоа |
76 | en:Thomas Sankara | ru:Санкара, Тома |
76 | en:Torture | ru:Пытка |
76 | en:Toucan | ru:Тукановые |
76 | en:Trans-Siberian Railway | ru:Транссибирская магистраль |
76 | en:United States Navy | ru:Военно-морские силы США |
76 | en:Vaasa | ru:Вааса |
76 | en:Wedge | ru:Клин (механика) |
76 | en:Wetland | ru:Водно-болотные угодья |
76 | en:Wind wave | ru:Ветровые волны |
75 | en:250s | ru:250-е годы |
75 | en:270s | ru:270-е годы |
75 | en:280s | ru:280-е годы |
75 | en:2nd millennium BC | ru:2-е тысячелетие до н. э. |
75 | en:310s | ru:310-е годы |
75 | en:320s | ru:320-е годы |
75 | en:330s | ru:330-е годы |
75 | en:340s | ru:340-е годы |
75 | en:360s | ru:360-е годы |
75 | en:380s | ru:380-е годы |
75 | en:390s | ru:390-е годы |
75 | en:440s | ru:440-е годы |
75 | en:470s | ru:470-е годы |
75 | en:480s | ru:480-е годы |
75 | en:490s | ru:490-е годы |
75 | en:510s | ru:510-е годы |
75 | en:540s | ru:540-е годы |
75 | en:680s | ru:680-е годы |
75 | en:710s | ru:710-е годы |
75 | en:750s | ru:750-е годы |
75 | en:760s | ru:760-е годы |
75 | en:780s | ru:780-е годы |
75 | en:790s | ru:790-е годы |
75 | en:Accipitriformes | ru:Ястребообразные |
75 | en:Afar language | ru:Афарский язык |
75 | en:Amsterdam Airport Schiphol | ru:Схипхол |
75 | en:Applied science | ru:Прикладная наука |
75 | en:Bislama | ru:Бислама |
75 | en:Black grouse | ru:Тетерев-косач |
75 | en:Book of Ezekiel | ru:Книга пророка Иезекииля |
75 | en:Borage | ru:Бурачник лекарственный |
75 | en:Cambridgeshire | ru:Кембриджшир |
75 | en:Camelidae | ru:Верблюдовые |
75 | en:Cassini–Huygens | ru:Кассини-Гюйгенс |
75 | en:Charles de Gaulle Airport | ru:Париж — Шарль-де-Голль |
75 | en:Charles the Bald | ru:Карл II Лысый |
75 | en:Chewa language | ru:Ньянджа |
75 | en:Dalarna County | ru:Даларна (лен) |
75 | en:David Attenborough | ru:Аттенборо, Дэвид |
75 | en:Eduard Buchner | ru:Бухнер, Эдуард |
75 | en:Emir | ru:Эмир |
75 | en:FK Kauno Žalgiris | ru:Кауно Жальгирис |
75 | en:FK Riteriai | ru:Ритеряй |
75 | en:Fluid | ru:Флюид (физика) |
75 | en:Franz Josef Land | ru:Земля Франца-Иосифа |
75 | en:Fresh water | ru:Пресная вода |
75 | en:GNU | ru:GNU |
75 | en:GNU General Public License | ru:GNU General Public License |
75 | en:Geneva Conventions | ru:Женевские конвенции |
75 | en:Giraffe | ru:Жирафы |
75 | en:Giza Necropolis | ru:Некрополь Гизы |
75 | en:Gorno-Altaysk | ru:Горно-Алтайск |
75 | en:Herefordshire | ru:Херефордшир |
75 | en:Hohhot | ru:Хух-Хото |
75 | en:Hornbill | ru:Птицы-носороги |
75 | en:Hungarian forint | ru:Форинт |
75 | en:ISO 3166 | ru:ISO 3166 |
75 | en:Khyber Pakhtunkhwa | ru:Хайбер-Пахтунхва |
75 | en:Kurgan, Kurgan Oblast | ru:Курган (город) |
75 | en:Liquid-crystal display | ru:Жидкокристаллический дисплей |
75 | en:Maasai people | ru:Масаи |
75 | en:Merseyside | ru:Мерсисайд |
75 | en:Mount Kailash | ru:Кайлас |
75 | en:Mswati III | ru:Мсвати III |
75 | en:Nautical mile | ru:Морская миля |
75 | en:Norodom Sihanouk | ru:Нородом Сианук |
75 | en:Paris-Saclay University | ru:Университет Париж-Сакле |
75 | en:Parsnip | ru:Пастернак посевной |
75 | en:Pilgrimage | ru:Паломничество |
75 | en:Pope Clement XII | ru:Климент XII |
75 | en:Pope Gregory VII | ru:Григорий VII (папа римский) |
75 | en:Pope Paul I | ru:Павел I (папа римский) |
75 | en:Pope Pius IV | ru:Пий IV |
75 | en:Pope Pius VI | ru:Пий VI |
75 | en:Pope Sylvester II | ru:Сильвестр II |
75 | en:Pope Urban VII | ru:Урбан VII |
75 | en:Pork | ru:Свинина |
75 | en:Property | ru:Имущество |
75 | en:Province of Girona | ru:Жирона (провинция) |
75 | en:Province of León | ru:Леон (провинция) |
75 | en:Province of Zaragoza | ru:Сарагоса (провинция) |
75 | en:Rosales | ru:Розоцветные |
75 | en:Rotation | ru:Вращение |
75 | en:Safflower | ru:Сафлор красильный |
75 | en:Sarlat-la-Canéda | ru:Сарла-ла-Канеда |
75 | en:Scientology | ru:Саентология |
75 | en:Scottish National Party | ru:Шотландская национальная партия |
75 | en:Sense | ru:Ощущение |
75 | en:Tacloban | ru:Таклобан |
75 | en:The Wall Street Journal | ru:The Wall Street Journal |
75 | en:Tikrit | ru:Тикрит |
75 | en:Tobolsk | ru:Тобольск |
75 | en:Tuba | ru:Туба |
75 | en:Virtual private network | ru:VPN |
75 | en:Västra Götaland County | ru:Вестра-Гёталанд |
75 | en:Wet season | ru:Сезон дождей |
75 | en:Yorkshire | ru:Йоркшир |
75 | en:Évreux | ru:Эврё |
74 | en:370s | ru:370-е годы |
74 | en:420s | ru:420-е годы |
74 | en:430s | ru:430-е годы |
74 | en:460s | ru:460-е годы |
74 | en:520s | ru:520-е годы |
74 | en:530s | ru:530-е годы |
74 | en:550s | ru:550-е годы |
74 | en:560s | ru:560-е годы |
74 | en:570s | ru:570-е годы |
74 | en:590s | ru:590-е годы |
74 | en:610s | ru:610-е годы |
74 | en:650s | ru:650-е годы |
74 | en:660s | ru:660-е годы |
74 | en:670s | ru:670-е годы |
74 | en:690s | ru:690-е годы |
74 | en:720s | ru:720-е годы |
74 | en:730s | ru:730-е годы |
74 | en:740s | ru:740-е годы |
74 | en:770s | ru:770-е годы |
74 | en:Accident | ru:Авария |
74 | en:Almarza | ru:Альмарса |
74 | en:Araceae | ru:Ароидные |
74 | en:Aurora, Colorado | ru:Орора (Колорадо) |
74 | en:Balochistan | ru:Белуджистан |
74 | en:Biobío River | ru:Био-Био (река) |
74 | en:Bitter orange | ru:Померанец |
74 | en:Blekinge County | ru:Блекинге (лен) |
74 | en:Book of Ezra | ru:Первая книга Ездры |
74 | en:Book of Jeremiah | ru:Книга пророка Иеремии |
74 | en:Brown rat | ru:Серая крыса |
74 | en:Bến Tre | ru:Бенче |
74 | en:COVID-19 vaccine | ru:Вакцина против COVID-19 |
74 | en:Cancer (astrology) | ru:Рак (знак зодиака) |
74 | en:Card game | ru:Карточная игра |
74 | en:Chemical engineering | ru:Химическая технология |
74 | en:Cliff | ru:Клиф |
74 | en:Country code top-level domain | ru:Национальный домен верхнего уровня |
74 | en:Curtain | ru:Шторы |
74 | en:De (Cyrillic) | ru:Д |
74 | en:Dugong | ru:Дюгонь |
74 | en:Equus (genus) | ru:Лошади |
74 | en:FK Banga Gargždai | ru:Банга (футбольный клуб) |
74 | en:Gulf of Suez | ru:Суэцкий залив |
74 | en:Heel | ru:Пятка |
74 | en:Ingush language | ru:Ингушский язык |
74 | en:Intergovernmental Panel on Climate Change | ru:Межправительственная группа экспертов по изменению климата |
74 | en:Internet Archive | ru:Архив Интернета |
74 | en:Inuit | ru:Инуиты |
74 | en:Islamic Golden Age | ru:Золотой век ислама |
74 | en:Jomo Kenyatta | ru:Кениата, Джомо |
74 | en:Julius Nyerere | ru:Ньерере, Джулиус |
74 | en:Kiyomizu-dera | ru:Киёмидзу-дэра |
74 | en:Kākāpō | ru:Какапо |
74 | en:Leo (astrology) | ru:Лев (знак зодиака) |
74 | en:Metric system | ru:Метрическая система мер |
74 | en:Mimosa pudica | ru:Мимоза стыдливая |
74 | en:Moers | ru:Мёрс |
74 | en:Moksha language | ru:Мокшанский язык |
74 | en:Mount St. Helens | ru:Сент-Хеленс |
74 | en:Muskox | ru:Овцебык |
74 | en:Navigation | ru:Навигация |
74 | en:Neolithic Revolution | ru:Неолитическая революция |
74 | en:Nonprofit organization | ru:Некоммерческая организация |
74 | en:Norrbotten County | ru:Норрботтен (лен) |
74 | en:North Yorkshire | ru:Норт-Йоркшир |
74 | en:Nuristan Province | ru:Нуристан |
74 | en:Oryza sativa | ru:Рис посевной |
74 | en:Pope Adrian I | ru:Адриан I |
74 | en:Pope Adrian VI | ru:Адриан VI |
74 | en:Pope Benedict II | ru:Бенедикт II |
74 | en:Pope Gregory II | ru:Григорий II |
74 | en:Pope Innocent XI | ru:Иннокентий XI |
74 | en:Province of Alicante | ru:Аликанте (провинция) |
74 | en:Province of Málaga | ru:Малага (провинция) |
74 | en:Province of Segovia | ru:Сеговия (провинция) |
74 | en:Province of Valencia | ru:Валенсия (провинция) |
74 | en:Retina | ru:Сетчатка |
74 | en:Rhythm | ru:Ритм |
74 | en:Roh Moo-hyun | ru:Но Му Хён |
74 | en:Rubiaceae | ru:Мареновые |
74 | en:Scranton, Pennsylvania | ru:Скрантон (Пенсильвания) |
74 | en:Sensor | ru:Датчик |
74 | en:Sermon on the Mount | ru:Нагорная проповедь |
74 | en:Shoebill | ru:Китоглав |
74 | en:Siegen | ru:Зиген |
74 | en:Supermarket | ru:Супермаркет |
74 | en:Swazi language | ru:Свати |
74 | en:Swordfish | ru:Меч-рыба |
74 | en:Tarantula | ru:Пауки-птицееды |
74 | en:Tawhid | ru:Таухид |
74 | en:Tire | ru:Шина транспортного средства |
74 | en:Transpiration | ru:Транспирация |
74 | en:Tucumán Province | ru:Тукуман (провинция) |
74 | en:Turbine | ru:Турбина |
74 | en:United Arab Republic | ru:Объединённая Арабская Республика |
74 | en:Zine El Abidine Ben Ali | ru:Зин аль-Абидин Бен Али |
73 | en:2004 Indian Ocean earthquake and tsunami | ru:Землетрясение в Индийском океане (2004) |
73 | en:580s | ru:580-е годы |
73 | en:620s | ru:620-е годы |
73 | en:630s | ru:630-е годы |
73 | en:640s | ru:640-е годы |
73 | en:73 (number) | ru:73 (число) |
73 | en:Adhesive | ru:Клей |
73 | en:Agra Fort | ru:Агра-форт |
73 | en:Airline | ru:Авиакомпания |
73 | en:Al-Baqara | ru:Аль-Бакара |
73 | en:Ali Abdullah Saleh | ru:Салех, Али Абдалла |
73 | en:Apocynaceae | ru:Кутровые |
73 | en:Arcos de Jalón | ru:Аркос-де-Халон |
73 | en:Arenillas | ru:Аренильяс |
73 | en:Autonomy | ru:Автономия |
73 | en:Baleen whale | ru:Усатые киты |
73 | en:Balkh Province | ru:Балх (провинция) |
73 | en:Bavarian language | ru:Баварский язык |
73 | en:Beehive | ru:Улей |
73 | en:Bharatiya Janata Party | ru:Бхаратия джаната парти |
73 | en:Björn Borg | ru:Борг, Бьорн |
73 | en:Blanket | ru:Одеяло |
73 | en:Bomber | ru:Бомбардировщик |
73 | en:Book of Micah | ru:Книга пророка Михея |
73 | en:Bourg-la-Reine | ru:Бур-ла-Рен |
73 | en:Carob | ru:Рожковое дерево |
73 | en:Central Java | ru:Центральная Ява |
73 | en:Charles Messier | ru:Мессье, Шарль |
73 | en:Corrientes Province | ru:Корриентес (провинция) |
73 | en:Covaleda | ru:Коваледа |
73 | en:Deforestation | ru:Обезлесение |
73 | en:Dharamshala | ru:Дхарамсала |
73 | en:Donbas | ru:Донбасс |
73 | en:Eurasian oystercatcher | ru:Кулик-сорока |
73 | en:European eel | ru:Речной угорь |
73 | en:Fagaceae | ru:Буковые |
73 | en:Falconiformes | ru:Соколообразные |
73 | en:Gilgit-Baltistan | ru:Гилгит-Балтистан |
73 | en:Giurtelecu Șimleului | ru:Джуртелеку-Шимлеулуй |
73 | en:Graphical user interface | ru:Графический интерфейс пользователя |
73 | en:Group theory | ru:Теория групп |
73 | en:Guanaco | ru:Гуанако |
73 | en:Jiddu Krishnamurti | ru:Джидду Кришнамурти |
73 | en:Klingon language | ru:Клингонский язык |
73 | en:Kronoberg County | ru:Крунуберг |
73 | en:LSD | ru:ЛСД |
73 | en:Lacuna Coil | ru:Lacuna Coil |
73 | en:Lourdes | ru:Лурд |
73 | en:Mari language | ru:Марийский язык |
73 | en:Martin Weinek | ru:Вайнек, Мартин |
73 | en:Mary II | ru:Мария II (королева Англии) |
73 | en:Muay Thai | ru:Тайский бокс |
73 | en:Møre og Romsdal | ru:Мёре-ог-Ромсдал |
73 | en:Nitra | ru:Нитра |
73 | en:Norman language | ru:Нормандский язык |
73 | en:North Sumatra | ru:Северная Суматра |
73 | en:Novial | ru:Новиаль |
73 | en:Occitania | ru:Окситания (историческая область) |
73 | en:Old Norse | ru:Древнескандинавский язык |
73 | en:Onomatopoeia | ru:Ономатопея |
73 | en:Particle accelerator | ru:Ускоритель заряженных частиц |
73 | en:Passiflora edulis | ru:Страстоцвет съедобный |
73 | en:Peloponnesian War | ru:Пелопоннесская война |
73 | en:People's Liberation Army | ru:Народно-освободительная армия Китая |
73 | en:Performing arts | ru:Исполнительские искусства |
73 | en:Pope Innocent X | ru:Иннокентий X |
73 | en:Pope John XII | ru:Иоанн XII (папа римский) |
73 | en:Pope Paul II | ru:Павел II |
73 | en:Prince | ru:Принц |
73 | en:Province of Albacete | ru:Альбасете (провинция) |
73 | en:Province of Burgos | ru:Бургос (провинция) |
73 | en:Province of Tarragona | ru:Таррагона (провинция) |
73 | en:Province of Toledo | ru:Толедо (провинция) |
73 | en:Province of Ávila | ru:Авила (провинция) |
73 | en:Périgueux | ru:Перигё |
73 | en:Quedlinburg | ru:Кведлинбург |
73 | en:Read-only memory | ru:Постоянное запоминающее устройство |
73 | en:Sephardic Jews | ru:Сефарды |
73 | en:Seventh-day Adventist Church | ru:Церковь адвентистов седьмого дня |
73 | en:Sexology | ru:Сексология |
73 | en:Shishapangma | ru:Шишабангма |
73 | en:Shona language | ru:Шона (язык) |
73 | en:Supreme Court of the United States | ru:Верховный суд США |
73 | en:Tench | ru:Линь |
73 | en:Tern | ru:Крачковые |
73 | en:Theodoric the Great | ru:Теодорих Великий |
73 | en:Three Kingdoms | ru:Эпоха Троецарствия |
73 | en:Toki Pona | ru:Токипона |
73 | en:Toy Story 3 | ru:История игрушек: Большой побег |
73 | en:Triceratops | ru:Трицератопс |
73 | en:United States Army | ru:Армия США |
73 | en:Ural Federal District | ru:Уральский федеральный округ |
73 | en:Västerbotten County | ru:Вестерботтен (лен) |
73 | en:Wu Chinese | ru:У (язык) |
73 | en:Yoruba people | ru:Йоруба (народ) |
73 | en:Świętochłowice | ru:Свентохловице |
72 | en:18th century BC | ru:XVIII век до н. э. |
72 | en:800s (decade) | ru:800-е годы |
72 | en:Ahmadiyya | ru:Ахмадие |
72 | en:Almazul | ru:Альмасуль |
72 | en:Alnus glutinosa | ru:Ольха чёрная |
72 | en:Annual plant | ru:Однолетние растения |
72 | en:Areca catechu | ru:Бетелевая пальма |
72 | en:Atyrau | ru:Атырау |
72 | en:Bamyan Province | ru:Бамиан (провинция) |
72 | en:Battle of Britain | ru:Битва за Британию |
72 | en:Book of Lamentations | ru:Плач Иеремии |
72 | en:Brook (small stream) | ru:Ручей |
72 | en:Buttermilk | ru:Пахта |
72 | en:Cabinda Province | ru:Кабинда |
72 | en:Cebuano Wikipedia | ru:Себуанская Википедия |
72 | en:Claude Lévi-Strauss | ru:Леви-Стросс, Клод |
72 | en:Club Nacional de Football | ru:Насьональ (футбольный клуб, Монтевидео) |
72 | en:Coyhaique | ru:Койайке |
72 | en:Darfur | ru:Дарфур (регион) |
72 | en:Dawn | ru:Рассвет |
72 | en:Dieppe | ru:Дьеп |
72 | en:Drill | ru:Дрель |
72 | en:Eartha Kitt | ru:Китт, Эрта |
72 | en:Eraser | ru:Стирательная резинка |
72 | en:Ethnologue | ru:Ethnologue |
72 | en:European perch | ru:Речной окунь |
72 | en:Firewall (computing) | ru:Межсетевой экран |
72 | en:Formosa Province | ru:Формоса (провинция) |
72 | en:Francis Xavier | ru:Франциск Ксаверий |
72 | en:Franco-Provençal | ru:Франкопровансальский язык |
72 | en:Glendale, Arizona | ru:Глендейл (Аризона) |
72 | en:Gotland County | ru:Готланд (лен) |
72 | en:Halland County | ru:Халланд (лен) |
72 | en:Indigo | ru:Индиго (цвет) |
72 | en:Juanes | ru:Хуанес |
72 | en:Kalmar County | ru:Кальмар (лен) |
72 | en:Kotka | ru:Котка |
72 | en:Lamiales | ru:Ясноткоцветные |
72 | en:Libertarianism | ru:Либертарианство |
72 | en:List of languages by number of native speakers | ru:Список языков по количеству носителей |
72 | en:Lock and key | ru:Замок (устройство) |
72 | en:Long-tailed duck | ru:Морянка |
72 | en:Manilkara zapota | ru:Саподилла |
72 | en:Martin of Tours | ru:Мартин Турский |
72 | en:Mass in the Catholic Church | ru:Месса |
72 | en:Mawlid | ru:Мавлид |
72 | en:Meander | ru:Меандр |
72 | en:Metropolitan area | ru:Метрополитенский ареал |
72 | en:Middelburg, Zeeland | ru:Мидделбург |
72 | en:Misiones Province | ru:Мисьонес (провинция) |
72 | en:Narrative | ru:Нарратив |
72 | en:Nilo-Saharan languages | ru:Нило-сахарские языки |
72 | en:Oda Nobunaga | ru:Ода Нобунага |
72 | en:Odor | ru:Запах |
72 | en:Omnivore | ru: |
72 | en:Oromo language | ru:Оромо (язык) |
72 | en:Panama Papers | ru:Панамские документы |
72 | en:Perennial | ru:Многолетние растения |
72 | en:Phonograph | ru:Фонограф |
72 | en:Phosphate | ru:Фосфаты |
72 | en:Pope Adrian II | ru:Адриан II |
72 | en:Pope Adrian III | ru:Адриан III |
72 | en:Pope Alexander III | ru:Александр III (папа римский) |
72 | en:Pope Alexander VIII | ru:Александр VIII |
72 | en:Pope Benedict I | ru:Бенедикт I (папа римский) |
72 | en:Pope Benedict V | ru:Бенедикт V |
72 | en:Pope Boniface V | ru:Бонифаций V |
72 | en:Pope Boniface VI | ru:Бонифаций VI |
72 | en:Pope Clement IX | ru:Климент IX |
72 | en:Pope Clement VIII | ru:Климент VIII |
72 | en:Pope Clement XIII | ru:Климент XIII |
72 | en:Pope Clement XIV | ru:Климент XIV |
72 | en:Pope Eugene II | ru:Евгений II |
72 | en:Pope Gregory V | ru:Григорий V (папа римский) |
72 | en:Pope Innocent XII | ru:Иннокентий XII |
72 | en:Pope Marinus I | ru:Марин I |
72 | en:Pope Paul IV | ru:Павел IV |
72 | en:Pope Sixtus V | ru:Сикст V |
72 | en:Province of Lleida | ru:Льейда (провинция) |
72 | en:Province of Salamanca | ru:Саламанка (провинция) |
72 | en:Province of Teruel | ru:Теруэль (провинция) |
72 | en:Qibla | ru:Кибла |
72 | en:Quraysh | ru:Курайшиты |
72 | en:Retail | ru:Розничная торговля |
72 | en:Saint-Lô | ru:Сен-Ло |
72 | en:San Bernardino, California | ru:Сан-Бернардино (Калифорния) |
72 | en:Santali language | ru:Сантали |
72 | en:Siemens | ru:Siemens |
72 | en:Sternum | ru:Грудина |
72 | en:Temple Institute | ru:Институт Храма |
72 | en:Thionville | ru:Тьонвиль |
72 | en:Upper Sorbian language | ru:Верхнелужицкий язык |
72 | en:Vertebra | ru:Позвонок |
72 | en:Värmland County | ru:Вермланд (лен) |
72 | en:West Slavic languages | ru:Западнославянские языки |
72 | en:Zhe (Cyrillic) | ru:Ж |
71 | en:1992 Winter Olympics | ru:Зимние Олимпийские игры 1992 |
71 | en:200s (decade) | ru:200-е годы |
71 | en:Abjad | ru:Консонантное письмо |
71 | en:Alfonso XIII | ru:Альфонсо XIII |
71 | en:Aliud | ru:Альюд |
71 | en:American English | ru:Американский вариант английского языка |
71 | en:Anders Fogh Rasmussen | ru:Расмуссен, Андерс Фог |
71 | en:Anglesey | ru:Англси |
71 | en:Aphid | ru:Тли |
71 | en:Artichoke | ru:Артишок настоящий |
71 | en:Atlantic puffin | ru:Тупик (птица) |
71 | en:Aurochs | ru:Тур (бык) |
71 | en:Battle of Badr | ru:Битва при Бадре |
71 | en:Book of Amos | ru:Книга пророка Амоса |
71 | en:Book of Joel | ru:Книга пророка Иоиля |
71 | en:Book of Jonah | ru:Книга пророка Ионы |
71 | en:Book of Nehemiah | ru:Книга Неемии |
71 | en:Brahman | ru:Брахман |
71 | en:Brazilian National Anthem | ru:Гимн Бразилии |
71 | en:Catfish | ru:Сомообразные |
71 | en:Chain | ru:Цепь |
71 | en:Citron | ru:Цитрон |
71 | en:Common greenshank | ru:Большой улит |
71 | en:Drum kit | ru:Ударная установка |
71 | en:Early modern period | ru:Раннее Новое время |
71 | en:East Slavic languages | ru:Восточнославянские языки |
71 | en:Evansville, Indiana | ru:Эвансвилл |
71 | en:Fedora Linux | ru:Fedora Linux |
71 | en:Fodder | ru:Корм |
71 | en:Gävleborg County | ru:Евлеборг |
71 | en:Harold Godwinson | ru:Гарольд II Годвинсон |
71 | en:Helmand Province | ru:Гильменд (провинция) |
71 | en:Huế | ru:Хюэ |
71 | en:I (Cyrillic) | ru:И |
71 | en:Ionian Islands | ru:Ионические острова |
71 | en:Jack snipe | ru:Гаршнеп |
71 | en:Jönköping County | ru:Йёнчёпинг (лен) |
71 | en:Khanty language | ru:Хантыйский язык |
71 | en:Kristiansand | ru:Кристиансанн |
71 | en:Kufa | ru:Эль-Куфа |
71 | en:Ligurian language | ru:Лигурский язык (современный) |
71 | en:Lingala | ru:Лингала |
71 | en:Louis XI | ru:Людовик XI |
71 | en:Major (rank) | ru:Майор |
71 | en:Marsh | ru:Болото |
71 | en:Marxism–Leninism | ru:Марксизм-ленинизм |
71 | en:Medes | ru:Мидийцы |
71 | en:Meitei language | ru:Манипури (язык) |
71 | en:Metonymy | ru:Метонимия |
71 | en:Midnight | ru:Полночь |
71 | en:Mormonism | ru:Мормонизм |
71 | en:Muhammad al-Bukhari | ru:Мухаммад аль-Бухари |
71 | en:Munster | ru:Манстер |
71 | en:New Zealand dollar | ru:Новозеландский доллар |
71 | en:Newton | ru:Ньютон |
71 | en:Nickname | ru:Ник |
71 | en:Nigella sativa | ru:Чернушка посевная |
71 | en:Nitroglycerin | ru:Нитроглицерин |
71 | en:Nymphaeaceae | ru:Кувшинковые |
71 | en:Oligocene | ru:Олигоцен |
71 | en:Panaji | ru:Панаджи |
71 | en:Pantelleria | ru:Пантеллерия (коммуна) |
71 | en:Pope Adeodatus I | ru:Адеодат I |
71 | en:Pope Benedict III | ru:Бенедикт III |
71 | en:Pope Benedict VIII | ru:Бенедикт VIII |
71 | en:Pope Boniface VIII | ru:Бонифаций VIII |
71 | en:Pope Gregory IX | ru:Григорий IX |
71 | en:Pope Gregory XIV | ru:Григорий XIV |
71 | en:Pope Innocent IV | ru:Иннокентий IV |
71 | en:Pope John V | ru:Иоанн V (папа римский) |
71 | en:Pope John VII | ru:Иоанн VII (папа римский) |
71 | en:Pope John VIII | ru:Иоанн VIII (папа римский) |
71 | en:Pope Leo IV | ru:Лев IV (папа римский) |
71 | en:Pope Leo V | ru:Лев V (папа римский) |
71 | en:Pope Leo VI | ru:Лев VI (папа римский) |
71 | en:Pope Pelagius II | ru:Пелагий II |
71 | en:Pope Sergius III | ru:Сергий III |
71 | en:Pope Stephen IV | ru:Стефан IV (V) |
71 | en:Pope Stephen VI | ru:Стефан VI (VII) |
71 | en:Province of Ourense | ru:Оренсе (провинция) |
71 | en:Province of Pontevedra | ru:Понтеведра (провинция) |
71 | en:Province of Prato | ru:Прато (провинция) |
71 | en:Pump | ru:Насос |
71 | en:Puncak Jaya | ru:Джая |
71 | en:Railway track | ru:Железнодорожный путь |
71 | en:Recession | ru:Рецессия |
71 | en:Rhodesia | ru:Родезия |
71 | en:Robert H. Goddard | ru:Годдард, Роберт |
71 | en:Romanians | ru:Румыны |
71 | en:Rutaceae | ru:Рутовые |
71 | en:Rutland | ru:Ратленд (графство) |
71 | en:Río Negro Province | ru:Рио-Негро (провинция) |
71 | en:Sail | ru:Парус |
71 | en:San Pedro de la Paz | ru:Сан-Педро-де-ла-Пас |
71 | en:Santa Clara, California | ru:Санта-Клара (Калифорния) |
71 | en:Semicolon | ru:Точка с запятой |
71 | en:Space exploration | ru:Освоение космоса |
71 | en:Subspecies | ru:Подвид |
71 | en:Synthesizer | ru:Синтезатор |
71 | en:Tahitian language | ru:Таитянский язык |
71 | en:Torso | ru:Туловище |
71 | en:Traian Băsescu | ru:Бэсеску, Траян |
71 | en:Triangulum Galaxy | ru:Галактика Треугольника |
71 | en:Velociraptor | ru:Велоцираптор |
71 | en:Vicuña | ru:Викунья |
71 | en:Voice over IP | ru:IP-телефония |
71 | en:Wen Jiabao | ru:Вэнь Цзябао |
71 | en:West Sumatra | ru:Западная Суматра |
71 | en:Willem Einthoven | ru:Эйнтховен, Виллем |
71 | en:Ye (Cyrillic) | ru:Е (кириллица) |
71 | en:École polytechnique | ru:Политехническая школа (Париж) |
71 | en:Ústí nad Labem | ru:Усти-над-Лабем |
70 | en:17th century BC | ru:XVII век до н. э. |
70 | en:1980 Winter Olympics | ru:Зимние Олимпийские игры 1980 |
70 | en:2031 | ru:2031 год |
70 | en:300s (decade) | ru:300-е годы |
70 | en:500s (decade) | ru:500-е годы |
70 | en:700s (decade) | ru:700-е годы |
70 | en:Aalen | ru:Ален (Баден-Вюртемберг) |
70 | en:Alcubilla de las Peñas | ru:Алькубилья-де-лас-Пеньяс |
70 | en:Aldealseñor | ru:Альдеальсеньор |
70 | en:Alternative for Germany | ru:Альтернатива для Германии |
70 | en:Andijan | ru:Андижан |
70 | en:Annona squamosa | ru:Сахарное яблоко |
70 | en:Auk | ru:Чистиковые |
70 | en:Baraona | ru:Бараона |
70 | en:Bathroom | ru:Ванная |
70 | en:Beaufort scale | ru:Шкала Бофорта |
70 | en:Bohemian waxwing | ru:Свиристель |
70 | en:Book of Hosea | ru:Книга пророка Осии |
70 | en:Book of Obadiah | ru:Книга пророка Авдия |
70 | en:Broad Peak | ru:Броуд-Пик |
70 | en:Calendula officinalis | ru:Календула лекарственная |
70 | en:Caryophyllaceae | ru:Гвоздичные |
70 | en:Celestial equator | ru:Небесный экватор |
70 | en:Citroën | ru:Citroën |
70 | en:Colon (punctuation) | ru:Двоеточие |
70 | en:Coronel Fabriciano | ru:Коронел-Фабрисиану |
70 | en:Council of Trent | ru:Тридентский собор |
70 | en:Cynodon dactylon | ru:Свинорой пальчатый |
70 | en:Decius | ru:Деций Траян |
70 | en:Deuterostome | ru:Вторичноротые |
70 | en:El (Cyrillic) | ru:Л |
70 | en:Eumetazoa | ru:Эуметазои |
70 | en:Eurasian whimbrel | ru:Средний кроншнеп |
70 | en:Ewe language | ru:Эве (язык) |
70 | en:Excommunication | ru:Отлучение |
70 | en:Fax | ru:Факс |
70 | en:Fence | ru:Забор |
70 | en:Freedom of the press | ru:Свобода массовой информации |
70 | en:Fula language | ru:Фула (язык) |
70 | en:Gastroenterology | ru:Гастроэнтерология |
70 | en:Georges Lemaître | ru:Леметр, Жорж |
70 | en:Gran Colombia | ru:Великая Колумбия |
70 | en:Handicraft | ru:Народные художественные промыслы |
70 | en:Har Gobind Khorana | ru:Корана, Хар Гобинд |
70 | en:Hawaii (island) | ru:Гавайи (остров) |
70 | en:Hazel grouse | ru:Рябчик |
70 | en:Head of government | ru:Глава правительства |
70 | en:Herat Province | ru:Герат (провинция) |
70 | en:Herpetology | ru:Герпетология |
70 | en:Honorius (emperor) | ru:Гонорий |
70 | en:Hui people | ru:Хуэй (народ) |
70 | en:Hypertext | ru:Гипертекст |
70 | en:Hyundai Motor Company | ru:Hyundai Motor |
70 | en:Ibn Arabi | ru:Ибн Араби |
70 | en:Inclined plane | ru:Наклонная плоскость |
70 | en:Integumentary system | ru:Покровная система |
70 | en:Jew's harp | ru:Варган |
70 | en:Judea | ru:Иудея |
70 | en:Jämtland County | ru:Емтланд (лен) |
70 | en:Ka (Cyrillic) | ru:К (кириллица) |
70 | en:Karelia | ru:Карелия (историческая область) |
70 | en:Khmer Rouge | ru:Красные кхмеры |
70 | en:Krill | ru:Эвфаузиевые |
70 | en:Leinster | ru:Ленстер |
70 | en:Leonard Nimoy | ru:Нимой, Леонард |
70 | en:Lester B. Pearson | ru:Пирсон, Лестер |
70 | en:Local Group | ru:Местная группа галактик |
70 | en:Meissen | ru:Майсен |
70 | en:Mia Khalifa | ru:Халифа, Миа |
70 | en:Miyamoto Musashi | ru:Миямото Мусаси |
70 | en:Multicellular organism | ru:Многоклеточный организм |
70 | en:Oświęcim | ru:Освенцим (город) |
70 | en:Pannonia | ru:Паннония |
70 | en:Passer | ru:Настоящие воробьи |
70 | en:Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica | ru:Математические начала натуральной философии |
70 | en:Pope Alexander VII | ru:Александр VII |
70 | en:Pope Benedict IX | ru:Бенедикт IX |
70 | en:Pope Boniface III | ru:Бонифаций III |
70 | en:Pope Celestine III | ru:Целестин III |
70 | en:Pope John IV | ru:Иоанн IV (папа римский) |
70 | en:Pope John IX | ru:Иоанн IX (папа римский) |
70 | en:Pope Lando | ru:Ландон (папа римский) |
70 | en:Pope Stephen III | ru:Стефан III (IV) |
70 | en:Pope Theodore I | ru:Теодор I (папа римский) |
70 | en:Pope Urban III | ru:Урбан III |
70 | en:Pornographic film | ru:Порнофильм |
70 | en:President of Germany | ru:Федеральный президент Германии |
70 | en:Province of Zamora | ru:Самора (провинция) |
70 | en:Provinces of Turkey | ru:Иль Турции |
70 | en:Punishment | ru:Наказание |
70 | en:Red Fort | ru:Лал-Кила |
70 | en:Ruble | ru:Рубль |
70 | en:Safar | ru:Сафар |
70 | en:Santa Fe Province | ru:Санта-Фе (провинция) |
70 | en:Santiago del Estero Province | ru:Сантьяго-дель-Эстеро (провинция) |
70 | en:Sid Vicious | ru:Сид Вишес |
70 | en:Sildenafil | ru:Силденафил |
70 | en:Spotted hyena | ru:Пятнистая гиена |
70 | en:St Helier | ru:Сент-Хелиер |
70 | en:Symptom | ru:Симптом |
70 | en:Södermanland County | ru:Сёдерманланд (лен) |
70 | en:The Prodigy | ru:The Prodigy |
70 | en:The Smurfs | ru:Смурфики |
70 | en:Tribe (biology) | ru:Триба (биология) |
70 | en:Uncyclopedia | ru:Uncyclopedia |
70 | en:Uppsala County | ru:Уппсала (лен) |
70 | en:West Kazakhstan Region | ru:Западно-Казахстанская область |
70 | en:West Yorkshire | ru:Уэст-Йоркшир |
70 | en:Wheelbarrow | ru:Тачка |
70 | en:Windows Phone | ru:Windows Phone |
70 | en:Wire | ru:Проволока |
70 | en:Yacht | ru:Яхта |
70 | en:Yinchuan | ru:Иньчуань |
70 | en:Yonkers, New York | ru:Йонкерс |
70 | en:Yu (Cyrillic) | ru:Ю |
70 | en:Yukio Hatoyama | ru:Хатояма, Юкио |
70 | en:Örebro County | ru:Эребру (лен) |
70 | en:Östergötland County | ru:Эстергётланд (лен) |
69 | en:19th century BC | ru:XIX век до н. э. |
69 | en:600s (decade) | ru:600-е годы |
69 | en:Abugida | ru:Абугида |
69 | en:Adultery | ru:Супружеская измена |
69 | en:Alliance 90/The Greens | ru:Союз 90 / Зелёные |
69 | en:Almajano | ru:Альмахано |
69 | en:American mink | ru:Американская норка |
69 | en:Amish | ru:Амиши |
69 | en:Apodiformes | ru:Стрижеобразные |
69 | en:Asterales | ru:Астроцветные |
69 | en:Augusta, Georgia | ru:Огаста (Джорджия) |
69 | en:Axolotl | ru:Аксолотль |
69 | en:Bamboo Airways | ru:Bamboo Airways |
69 | en:Bar-tailed godwit | ru:Малый веретенник |
69 | en:Bean goose | ru:Гуменник |
69 | en:Ben Gurion Airport | ru:Аэропорт имени Бен-Гуриона |
69 | en:Betel | ru:Бетель |
69 | en:Black-necked grebe | ru:Черношейная поганка |
69 | en:Bodhisattva | ru:Бодхисаттва |
69 | en:Body of water | ru:Водный объект |
69 | en:Book of Nahum | ru:Книга пророка Наума |
69 | en:Boris Godunov | ru:Борис Годунов |
69 | en:Bougainvillea | ru:Бугенвиллея |
69 | en:Brachiosaurus | ru:Брахиозавр |
69 | en:Brahmi script | ru:Брахми |
69 | en:Circassians | ru:Адыги |
69 | en:Companions of the Prophet | ru:Сахаба |
69 | en:Djoser | ru:Джосер |
69 | en:Dubna | ru:Дубна |
69 | en:Duke University | ru:Дьюкский университет |
69 | en:ENIAC | ru:ЭНИАК |
69 | en:Emden | ru:Эмден |
69 | en:Ericaceae | ru:Вересковые |
69 | en:FC Hegelmann | ru:Хегельманн |
69 | en:Faisal of Saudi Arabia | ru:Фейсал ибн Абдул-Азиз Аль Сауд |
69 | en:Folk dance | ru:Народный танец |
69 | en:Fremont, California | ru:Фримонт (Калифорния) |
69 | en:Frédéric Passy | ru:Пасси, Фредерик |
69 | en:Hexapoda | ru:Шестиногие |
69 | en:High jump | ru:Прыжок в высоту |
69 | en:Joseph II, Holy Roman Emperor | ru:Иосиф II |
69 | en:Kurt Georg Kiesinger | ru:Кизингер, Курт Георг |
69 | en:Las Aldehuelas | ru:Лас-Альдеуэлас |
69 | en:Lymphocyte | ru:Лимфоциты |
69 | en:Mercedes-Benz Group | ru:Mercedes-Benz Group |
69 | en:Mercenary | ru:Наёмник |
69 | en:Monitor lizard | ru:Вараны |
69 | en:Mountain View, California | ru:Маунтин-Вью (Калифорния) |
69 | en:Mountain hare | ru:Заяц-беляк |
69 | en:Myrtaceae | ru:Миртовые |
69 | en:Naomi Osaka | ru:Осака, Наоми |
69 | en:Oil painting | ru:Масляная живопись |
69 | en:Pope Adeodatus II | ru:Адеодат II |
69 | en:Pope Clement VI | ru:Климент VI |
69 | en:Pope Conon | ru:Конон (папа римский) |
69 | en:Pope Eugene III | ru:Евгений III |
69 | en:Pope Eugene IV | ru:Евгений IV |
69 | en:Pope Formosus | ru:Формоз |
69 | en:Pope Gregory VIII | ru:Григорий VIII (папа римский) |
69 | en:Pope Gregory XII | ru:Григорий XII |
69 | en:Pope Honorius III | ru:Гонорий III |
69 | en:Pope Innocent VIII | ru:Иннокентий VIII |
69 | en:Pope Leo II | ru:Лев II (папа римский) |
69 | en:Pope Martin I | ru:Мартин I (папа римский) |
69 | en:Pope Martin V | ru:Мартин V |
69 | en:Pope Nicholas I | ru:Николай I (папа римский) |
69 | en:Pope Sergius I | ru:Сергий I |
69 | en:Pope Sergius II | ru:Сергий II |
69 | en:Pope Stephen II | ru:Стефан II (III) |
69 | en:Pope Urban VI | ru:Урбан VI |
69 | en:Pope Zachary | ru:Захария (папа римский) |
69 | en:Pre-Socratic philosophy | ru:Досократики |
69 | en:Provo, Utah | ru:Прово |
69 | en:Raft | ru:Плот |
69 | en:Rams Park | ru:Рамс Парк |
69 | en:Roman Herzog | ru:Херцог, Роман |
69 | en:Salicaceae | ru:Ивовые |
69 | en:Salvia officinalis | ru:Шалфей лекарственный |
69 | en:San Juan Province, Argentina | ru:Сан-Хуан (провинция, Аргентина) |
69 | en:Sarah | ru:Сарра |
69 | en:Shania Twain | ru:Шанайя Твейн |
69 | en:Sheikh | ru:Шейх |
69 | en:Social networking service | ru:Социальная сеть |
69 | en:Sogn og Fjordane | ru:Согн-ог-Фьюране |
69 | en:Subotica | ru:Суботица |
69 | en:Teresa of Ávila | ru:Тереза Авильская |
69 | en:The X-Files | ru:Секретные материалы |
69 | en:Tiananmen Square | ru:Площадь Тяньаньмэнь |
69 | en:Trenčín | ru:Тренчин |
69 | en:Triathlon | ru:Триатлон |
69 | en:Tyne and Wear | ru:Тайн-энд-Уир |
69 | en:Umberto I of Italy | ru:Умберто I |
69 | en:United Nations Secretariat | ru:Секретариат ООН |
69 | en:Valentinian I | ru:Валентиниан I |
69 | en:Västernorrland County | ru:Вестерноррланд |
69 | en:Västmanland County | ru:Вестманланд (лен) |
69 | en:West Java | ru:Западная Ява |
69 | en:Ze (Cyrillic) | ru:З |
69 | en:Zugspitze | ru:Цугшпитце |
69 | en:École normale supérieure (Paris) | ru:Высшая нормальная школа (Париж) |
68 | en:1948 Winter Olympics | ru:Зимние Олимпийские игры 1948 |
68 | en:1968 Winter Olympics | ru:Зимние Олимпийские игры 1968 |
68 | en:5G | ru:5G |
68 | en:AKB48 | ru:AKB48 |
68 | en:Abiogenesis | ru:Возникновение жизни |
68 | en:Aktobe Region | ru:Актюбинская область |
68 | en:Ali Bongo | ru:Бонго Ондимба, Али |
68 | en:Almaluez | ru:Альмалуэс |
68 | en:Altenburg | ru:Альтенбург |
68 | en:Antioquia Department | ru:Антьокия |
68 | en:Arad County | ru:Арад (жудец) |
68 | en:Atlantic mackerel | ru:Атлантическая скумбрия |
68 | en:Auvergne (administrative region) | ru:Овернь |
68 | en:Ayyubid dynasty | ru:Айюбиды |
68 | en:Baghlan Province | ru:Баглан (провинция) |
68 | en:Bagpipes | ru:Волынка |
68 | en:Bambara language | ru:Бамана |
68 | en:Banten | ru:Бантен |
68 | en:Biafra | ru:Биафра |
68 | en:Bohai Sea | ru:Бохайвань |
68 | en:Book of Habakkuk | ru:Книга пророка Аввакума |
68 | en:Book of Haggai | ru:Книга пророка Аггея |
68 | en:Book of Malachi | ru:Книга пророка Малахии |
68 | en:Boudica | ru:Боудикка |
68 | en:Brassica | ru:Капуста (род) |
68 | en:Brașov County | ru:Брашов (жудец) |
68 | en:Brigade | ru:Бригада |
68 | en:Brussels sprout | ru:Брюссельская капуста |
68 | en:Cantharellus cibarius | ru:Лисичка обыкновенная |
68 | en:Caryophyllales | ru:Гвоздичноцветные |
68 | en:Casarejos | ru:Касарехос |
68 | en:Ceiba pentandra | ru:Хлопковое дерево |
68 | en:Central Kalimantan | ru:Центральный Калимантан |
68 | en:Cephalochordate | ru:Бесчерепные |
68 | en:Charles VIII of France | ru:Карл VIII (король Франции) |
68 | en:Charlotte's Web 2: Wilbur's Great Adventure | ru:Паутина Шарлотты 2: Великое приключение Уилбура |
68 | en:Che (Cyrillic) | ru:Ч |
68 | en:Chimney | ru:Дымовая труба |
68 | en:Chrzanów | ru:Хшанув |
68 | en:Club de Gimnasia y Esgrima La Plata | ru:Химнасия и Эсгрима (футбольный клуб, Ла-Плата) |
68 | en:Common goldeneye | ru:Обыкновенный гоголь |
68 | en:Connacht | ru:Коннахт |
68 | en:Cyan | ru:Сине-зелёный цвет |
68 | en:Dhu al-Hijja | ru:Зу-ль-хиджа |
68 | en:Disco | ru:Диско |
68 | en:Dogri language | ru:Догри |
68 | en:Dormouse | ru:Соневые |
68 | en:Driver's license | ru:Водительское удостоверение |
68 | en:Droupadi Murmu | ru:Мурму, Драупади |
68 | en:Eighty Years' War | ru:Восьмидесятилетняя война |
68 | en:Electromagnetic force | ru:Электромагнитное взаимодействие |
68 | en:Electron configuration | ru:Электронная конфигурация |
68 | en:Engagement | ru:Обручение |
68 | en:Ethereum | ru:Ethereum |
68 | en:European Coal and Steel Community | ru:Европейское объединение угля и стали |
68 | en:FA Šiauliai | ru:ФА Шяуляй |
68 | en:FC Džiugas Telšiai | ru:Джюгас (футбольный клуб) |
68 | en:Fabales | ru:Бобовоцветные |
68 | en:Firewood | ru:Дрова |
68 | en:Flemish dialects | ru:Фламандские диалекты |
68 | en:FreeBSD | ru:FreeBSD |
68 | en:Garmisch-Partenkirchen | ru:Гармиш-Партенкирхен |
68 | en:Ghazni Province | ru:Газни (провинция) |
68 | en:Gnathostomata | ru:Челюстноротые |
68 | en:Hemichordate | ru:Полухордовые |
68 | en:Henderson, Nevada | ru:Хендерсон (Невада) |
68 | en:Hämeenlinna | ru:Хямеэнлинна |
68 | en:ISRO | ru:Индийская организация космических исследований |
68 | en:Illicium verum | ru:Бадьян настоящий |
68 | en:Isaiah | ru:Исаия |
68 | en:Jonathan Winters | ru:Уинтерс, Джонатан |
68 | en:Kamikaze | ru:Камикадзе |
68 | en:Kennedy Space Center | ru:Космический центр Кеннеди |
68 | en:Kunduz Province | ru:Кундуз (провинция) |
68 | en:Library of Congress Control Number | ru:Контрольный номер Библиотеки Конгресса |
68 | en:Lovebird | ru:Неразлучники |
68 | en:Madhuri Dixit | ru:Дикшит, Мадхури |
68 | en:Malpighiales | ru:Мальпигиецветные |
68 | en:Mangystau Region | ru:Мангистауская область |
68 | en:Medinaceli | ru:Мединасели |
68 | en:Metropolis | ru:Мегаполис |
68 | en:Micronation | ru:Виртуальное государство |
68 | en:Minaret of Jam | ru:Джамский минарет |
68 | en:Mount Tambora | ru:Тамбора |
68 | en:Nangarhar Province | ru:Нангархар |
68 | en:Neuroptera | ru:Сетчатокрылые |
68 | en:Oblasts of Russia | ru:Область (Россия) |
68 | en:Paterson, New Jersey | ru:Патерсон (Нью-Джерси) |
68 | en:Phuket province | ru:Пхукет |
68 | en:Pioneer 10 | ru:Пионер-10 |
68 | en:Piranha | ru:Пиранья (общее название хищных рыб) |
68 | en:Pope Alexander IV | ru:Александр IV (папа римский) |
68 | en:Pope Anastasius III | ru:Анастасий III |
68 | en:Pope Boniface IV | ru:Бонифаций IV |
68 | en:Pope Constantine | ru:Константин (папа римский) |
68 | en:Pope Eugene I | ru:Евгений I (папа римский) |
68 | en:Pope Innocent VI | ru:Иннокентий VI |
68 | en:Pope John III | ru:Иоанн III (папа римский) |
68 | en:Pope John X | ru:Иоанн X (папа римский) |
68 | en:Pope Pelagius I | ru:Пелагий I |
68 | en:Pope Stephen V | ru:Стефан V (VI) |
68 | en:Pope Vitalian | ru:Виталий (папа римский) |
68 | en:Privatization | ru:Приватизация |
68 | en:Province of Cuenca | ru:Куэнка (провинция) |
68 | en:Province of Guadalajara | ru:Гвадалахара (провинция) |
68 | en:Revolutions of 1848 | ru:Революции 1848—1849 годов |
68 | en:Saiga antelope | ru:Сайга |
68 | en:Saint Anne | ru:Святая Анна |
68 | en:Saint Peter Port | ru:Сент-Питер-Порт |
68 | en:Sapindales | ru:Сапиндоцветные |
68 | en:Sarcopterygii | ru:Лопастепёрые рыбы |
68 | en:Scientific Revolution | ru:Революция в науке |
68 | en:Shinkansen | ru:Синкансэн |
68 | en:Short I (Cyrillic) | ru:Й |
68 | en:Solanales | ru:Паслёноцветные |
68 | en:Telemark | ru:Телемарк |
68 | en:Tendon | ru:Сухожилие |
68 | en:Thrash metal | ru:Трэш-метал |
68 | en:Troll (slang) | ru:Интернет-тролль |
68 | en:Tsonga language | ru:Тсонга (язык) |
68 | en:Ujjain | ru:Удджайн |
68 | en:Uruzgan Province | ru:Урузган |
68 | en:Vejle | ru:Вайле |
68 | en:Vestfold | ru:Вестфолл |
68 | en:Warring States period | ru:Период Сражающихся царств |
68 | en:Wilhelmus | ru:Гимн Нидерландов |
68 | en:Wood sandpiper | ru:Фифи |
68 | en:Ya (Cyrillic) | ru:Я |
68 | en:Yery | ru:Ы |
67 | en:1960 Winter Olympics | ru:Зимние Олимпийские игры 1960 |
67 | en:2030s | ru:2030-е годы |
67 | en:2032 | ru:2032 год |
67 | en:4th millennium BC | ru:4-е тысячелетие до н. э. |
67 | en:API | ru:API |
67 | en:Administrative division | ru:Административно-территориальная единица |
67 | en:Agar | ru:Агар-агар |
67 | en:Ahmed Ben Bella | ru:Белла, Ахмед бен |
67 | en:Alba County | ru:Алба (жудец) |
67 | en:Arlington County, Virginia | ru:Арлингтон (округ) |
67 | en:Atlantic cod | ru:Атлантическая треска |
67 | en:Atyrau Region | ru:Атырауская область |
67 | en:Ayatollah | ru:Аятолла |
67 | en:Bag | ru:Сумка |
67 | en:Banda Aceh | ru:Банда-Ачех |
67 | en:Bathtub | ru:Ванна |
67 | en:Bhutanese ngultrum | ru:Нгултрум |
67 | en:Bilateria | ru:Двусторонне-симметричные |
67 | en:Book of Zephaniah | ru:Книга пророка Софонии |
67 | en:Bovinae | ru:Бычьи |
67 | en:Bowl | ru:Миска |
67 | en:Branch | ru:Ветвь |
67 | en:Bulbul | ru:Бюльбюлевые |
67 | en:Caddisfly | ru:Ручейники |
67 | en:Chagatai language | ru:Чагатайский язык |
67 | en:Chamorro language | ru:Чаморро (язык) |
67 | en:Chandler, Arizona | ru:Чандлер (Аризона) |
67 | en:Chaos theory | ru:Теория хаоса |
67 | en:Charles G. Dawes | ru:Дауэс, Чарлз Гейтс |
67 | en:Charles III of Spain | ru:Карл III (король Испании) |
67 | en:Charles Louis Alphonse Laveran | ru:Лаверан, Шарль Луи Альфонс |
67 | en:Charles the Fat | ru:Карл III Толстый |
67 | en:Chola dynasty | ru:Чола |
67 | en:Claus von Stauffenberg | ru:Штауффенберг, Клаус Шенк фон |
67 | en:Club Atlético River Plate | ru:Ривер Плейт |
67 | en:Cockburn Town | ru:Коберн-Таун |
67 | en:Common bottlenose dolphin | ru:Афалина |
67 | en:Cornea | ru:Роговица |
67 | en:Courage | ru:Мужество |
67 | en:DFK Dainava | ru:ДФК Дайнава |
67 | en:Daniel (biblical figure) | ru:Даниил (пророк) |
67 | en:Data structure | ru:Структура данных |
67 | en:Daykundi Province | ru:Дайкунди |
67 | en:Diesel engine | ru:Дизельный двигатель |
67 | en:Duruelo de la Sierra | ru:Дуруэло-де-ла-Сьерра |
67 | en:Eared seal | ru:Ушастые тюлени |
67 | en:Ef (Cyrillic) | ru:Ф |
67 | en:Elisha | ru:Елисей |
67 | en:Emperor Taishō | ru:Император Тайсё |
67 | en:Encryption | ru:Шифрование |
67 | en:Equestrianism | ru:Верховая езда |
67 | en:European Free Trade Association | ru:Европейская ассоциация свободной торговли |
67 | en:Farah Province | ru:Фарах (провинция) |
67 | en:Fatah | ru:ФАТХ |
67 | en:Foreskin | ru:Крайняя плоть |
67 | en:Fred Rogers | ru:Роджерс, Фред |
67 | en:Geranium | ru:Герань |
67 | en:Ghor Province | ru:Гор (провинция) |
67 | en:Goidelic languages | ru:Гойдельские языки |
67 | en:Gozo | ru:Гоцо |
67 | en:Greater scaup | ru:Морская чернеть |
67 | en:Gubbio | ru:Губбио |
67 | en:Harold Lloyd | ru:Ллойд, Гарольд |
67 | en:Hasan ibn Ali | ru:Хасан ибн Али |
67 | en:Houthi movement | ru:Хуситы |
67 | en:Humayun | ru:Хумаюн |
67 | en:Iranian rial | ru:Иранский риал |
67 | en:Irvine, California | ru:Ирвайн (Калифорния) |
67 | en:Irving Langmuir | ru:Ленгмюр, Ирвинг |
67 | en:Jade | ru:Жад |
67 | en:Johor | ru:Джохор |
67 | en:Juan Manuel Fangio | ru:Фанхио, Хуан Мануэль |
67 | en:Juraj Dobrila University of Pula | ru:Университет Пулы |
67 | en:Kalimantan | ru:Индонезийский Калимантан |
67 | en:Katerini | ru:Катерини |
67 | en:Kaziranga National Park | ru:Казиранга |
67 | en:Key West | ru:Ки-Уэст |
67 | en:Last Judgment | ru:Страшный суд |
67 | en:Leatherback sea turtle | ru:Кожистая черепаха |
67 | en:Leopold I, Holy Roman Emperor | ru:Леопольд I (император Священной Римской империи) |
67 | en:Long Thanh International Airport | ru:Лонгтхань (аэропорт) |
67 | en:Lower Sorbian language | ru:Нижнелужицкий язык |
67 | en:Lumbini | ru:Лумбини |
67 | en:Macedonia (region) | ru:Македония (область) |
67 | en:Maglev | ru:Маглев |
67 | en:Mansi languages | ru:Мансийский язык |
67 | en:Marianna Madia | ru:Мадиа, Мария Анна |
67 | en:Mayan languages | ru:Майяские языки |
67 | en:Messier object | ru:Каталог Мессье |
67 | en:Mirandese language | ru:Мирандский язык |
67 | en:Mississippi (disambiguation) | ru:Миссисипи (значения) |
67 | en:Moa | ru:Моа |
67 | en:Motacillidae | ru:Трясогузковые |
67 | en:Muzeum Miniaturowej Sztuki Profesjonalnej Henryk Jan Dominiak in Tychy | ru:Музей профессионального миниатюрного искусства Генрик Ян Доминяк в Тыхах |
67 | en:Niki Lauda | ru:Лауда, Ники |
67 | en:Nylon | ru:Нейлон |
67 | en:O (Cyrillic) | ru:О (кириллица) |
67 | en:Office | ru:Офис |
67 | en:Old World monkey | ru:Мартышковые |
67 | en:Oral, Kazakhstan | ru:Уральск |
67 | en:Pigeon pea | ru:Голубиный горох |
67 | en:Planetary nebula | ru:Планетарная туманность |
67 | en:Polar coordinate system | ru:Полярная система координат |
67 | en:Pope Alexander II | ru:Александр II (папа римский) |
67 | en:Pope Benedict IV | ru:Бенедикт IV |
67 | en:Pope Boniface IX | ru:Бонифаций IX |
67 | en:Pope Celestine IV | ru:Целестин IV |
67 | en:Pope Clement II | ru:Климент II |
67 | en:Pope Clement III | ru:Климент III |
67 | en:Pope Clement IV | ru:Климент IV |
67 | en:Pope Clement V | ru:Климент V |
67 | en:Pope Innocent VII | ru:Иннокентий VII |
67 | en:Pope John XIV | ru:Иоанн XIV (папа римский) |
67 | en:Pope John XIX | ru:Иоанн XIX |
67 | en:Pope Leo VIII | ru:Лев VIII |
67 | en:Pope Lucius II | ru:Луций II |
67 | en:Pope Marcellus II | ru:Марцелл II |
67 | en:Pope Romanus | ru:Роман (папа римский) |
67 | en:Pope Sabinian | ru:Сабиниан (папа римский) |
67 | en:Pope Severinus | ru:Северин (папа римский) |
67 | en:Pope Sisinnius | ru:Сизинний |
67 | en:Poprad | ru:Попрад |
67 | en:Procellariiformes | ru:Буревестникообразные |
67 | en:Province of Castellón | ru:Кастельон (провинция) |
67 | en:Rabi' al-Awwal | ru:Раби аль-авваль |
67 | en:Rashidun Caliphate | ru:Праведный халифат |
67 | en:Religious text | ru:Священные тексты |
67 | en:Rhesus macaque | ru:Макак-резус |
67 | en:Riau | ru:Риау |
67 | en:Riau Islands | ru:Кепулауан-Риау |
67 | en:Robert Edwards (physiologist) | ru:Эдвардс, Роберт Джеффри |
67 | en:Rosetta (spacecraft) | ru:Розетта (космический аппарат) |
67 | en:Ruddy turnstone | ru:Камнешарка |
67 | en:Sachin Tendulkar | ru:Тендулкар, Сачин |
67 | en:Shaivism | ru:Шиваизм |
67 | en:Shcha | ru:Щ |
67 | en:South Asian Association for Regional Cooperation | ru:Ассоциация регионального сотрудничества Южной Азии |
67 | en:South Moravian Region | ru:Южноморавский край |
67 | en:Stamford, Connecticut | ru:Стамфорд (Коннектикут) |
67 | en:Striped hyena | ru:Полосатая гиена |
67 | en:Summit | ru:Вершина местности |
67 | en:Sun Microsystems | ru:Sun Microsystems |
67 | en:Sylheti language | ru:Силхетский язык |
67 | en:Tetum language | ru:Тетум |
67 | en:The Valley, Anguilla | ru:Валли (Ангилья) |
67 | en:Three Kingdoms of Korea | ru:Три корейских государства |
67 | en:Treeshrew | ru:Тупайи |
67 | en:Urticaceae | ru:Крапивные |
67 | en:Vaishnavism | ru:Вишнуизм |
67 | en:Valerian (emperor) | ru:Валериан I |
67 | en:Voting | ru:Голосование |
67 | en:Walter Mondale | ru:Мондейл, Уолтер |
67 | en:Warehouse | ru:Склад |
67 | en:Wilhelmina of the Netherlands | ru:Вильгельмина |
67 | en:Yo (Cyrillic) | ru:Ё |
66 | en:2033 | ru:2033 год |
66 | en:2035 | ru:2035 год |
66 | en:2036 | ru:2036 год |
66 | en:2038 | ru:2038 год |
66 | en:Abies alba | ru:Пихта белая |
66 | en:Adolf Butenandt | ru:Бутенандт, Адольф |
66 | en:Aix-les-Bains | ru:Экс-ле-Бен |
66 | en:Allium ascalonicum | ru:Лук-шалот |
66 | en:Allvar Gullstrand | ru:Гульстранд, Альвар |
66 | en:Almenar de Soria | ru:Альменар-де-Сория |
66 | en:Amaranthaceae | ru:Амарантовые |
66 | en:Ana Mena | ru:Мена, Ана |
66 | en:Angolan kwanza | ru:Ангольская кванза |
66 | en:Antlion | ru:Муравьиные львы |
66 | en:Auch | ru:Ош (город, Франция) |
66 | en:Aust-Agder | ru:Эуст-Агдер |
66 | en:Ayodhya | ru:Айодхья |
66 | en:BIOS | ru:BIOS |
66 | en:Bacău County | ru:Бакэу (жудец) |
66 | en:Balinese language | ru:Балийский язык |
66 | en:Banská Bystrica Region | ru:Банска-Бистрицкий край |
66 | en:Bar-le-Duc | ru:Бар-ле-Дюк |
66 | en:Brahui language | ru:Брауи |
66 | en:Cahors | ru:Каор |
66 | en:Cartoon | ru:Истории в картинках |
66 | en:Cerbón | ru:Сербон |
66 | en:Cherbourg-Octeville | ru:Шербур-Октевиль |
66 | en:Chisel | ru:Зубило |
66 | en:Cidones | ru:Сидонес |
66 | en:Claudius Gothicus | ru:Клавдий II Готский |
66 | en:Cocktail | ru:Алкогольный коктейль |
66 | en:Common toad | ru:Обыкновенная жаба |
66 | en:Congo | ru: |
66 | en:Croatian kuna | ru:Хорватская куна |
66 | en:Cultural anthropology | ru:Культурная антропология |
66 | en:Dan Quayle | ru:Куэйл, Дэн |
66 | en:Decimetre | ru:Дециметр |
66 | en:Digne-les-Bains | ru:Динь-ле-Бен |
66 | en:Dolomites | ru:Доломитовые Альпы |
66 | en:Dziecinów, Otwock County | ru:Дзецинув (Отвоцкий повет) |
66 | en:East Kazakhstan Region | ru:Восточно-Казахстанская область |
66 | en:Edward Said | ru:Саид, Эдвард Вади |
66 | en:Er (Cyrillic) | ru:Р (кириллица) |
66 | en:Ericales | ru:Верескоцветные |
66 | en:Far-right politics | ru:Ультраправые |
66 | en:First Chechen War | ru:Первая чеченская война |
66 | en:Frigate | ru:Фрегат |
66 | en:Functional group | ru:Функциональная группа |
66 | en:Gasherbrum I | ru:Гашербрум I |
66 | en:Gasherbrum II | ru:Гашербрум II |
66 | en:Gaulish | ru:Галльский язык |
66 | en:Gilbertese language | ru:Кирибати (язык) |
66 | en:Giro d'Italia | ru:Джиро д’Италия |
66 | en:Grammatical tense | ru:Время (лингвистика) |
66 | en:Greater Sunda Islands | ru:Большие Зондские острова |
66 | en:Height | ru:Высота |
66 | en:Howrah | ru:Хаора |
66 | en:Jambi | ru:Джамби (провинция) |
66 | en:Javan rhinoceros | ru:Яванский носорог |
66 | en:John Bosco | ru:Боско, Иоанн |
66 | en:John Leguizamo | ru:Легуизамо, Джон |
66 | en:Joseph Kabila | ru:Кабила, Жозеф |
66 | en:Jowzjan Province | ru:Джаузджан |
66 | en:Juche | ru:Чучхе |
66 | en:KDE | ru:KDE |
66 | en:Kabul Province | ru:Кабул (провинция) |
66 | en:Kale | ru:Кудрявая капуста |
66 | en:Khost Province | ru:Хост (провинция) |
66 | en:Kohima | ru:Кохима |
66 | en:Koine Greek | ru:Койне |
66 | en:Kuban (river) | ru:Кубань (река) |
66 | en:Kunar Province | ru:Кунар |
66 | en:Lee Myung-bak | ru:Ли Мён Бак |
66 | en:Market economy | ru:Рыночная экономика |
66 | en:Meta Platforms | ru:Meta Platforms |
66 | en:Mohamed ElBaradei | ru:Эль-Барадеи, Мохаммед |
66 | en:Monosodium glutamate | ru:Глутамат натрия |
66 | en:Moravian-Silesian Region | ru:Моравско-Силезский край |
66 | en:Morphology | ru:Морфология |
66 | en:Multinational corporation | ru:Транснациональная компания |
66 | en:Mölnlycke | ru:Мёльнлюкке |
66 | en:Nation state | ru:Национальное государство |
66 | en:Nepas | ru:Непас |
66 | en:Neumünster | ru:Ноймюнстер |
66 | en:Night of Power | ru:Ночь аль-Кадр |
66 | en:Nizhny Tagil | ru:Нижний Тагил |
66 | en:Nogai language | ru:Ногайский язык |
66 | en:Nogais | ru:Ногайцы |
66 | en:Normandy (administrative region) | ru:Нормандия |
66 | en:Nova | ru:Новая звезда |
66 | en:Panjshir Province | ru:Панджшер (провинция) |
66 | en:Pe (Cyrillic) | ru:П |
66 | en:Pitchfork | ru:Вилы |
66 | en:Placebo | ru:Плацебо |
66 | en:Pope Benedict VI | ru:Бенедикт VI |
66 | en:Pope Benedict VII | ru:Бенедикт VII |
66 | en:Pope Damasus II | ru:Дамасий II |
66 | en:Pope Donus | ru:Домн |
66 | en:Pope Gregory VI | ru:Григорий VI (папа римский) |
66 | en:Pope Innocent IX | ru:Иннокентий IX |
66 | en:Pope John XVII | ru:Иоанн XVII |
66 | en:Pope John XVIII | ru:Иоанн XVIII |
66 | en:Pope Leo VII | ru:Лев VII |
66 | en:Pope Marinus II | ru:Марин II |
66 | en:Pope Theodore II | ru:Теодор II (папа римский) |
66 | en:Province of Ciudad Real | ru:Сьюдад-Реаль (провинция) |
66 | en:Przemyśl | ru:Пшемысль |
66 | en:Pubic hair | ru:Лобковые волосы |
66 | en:Richard Neal | ru: |
66 | en:Ritual | ru:Ритуал |
66 | en:Rumex | ru:Щавель |
66 | en:Saint-Tropez | ru:Сен-Тропе |
66 | en:Salinas, California | ru:Салинас (Калифорния) |
66 | en:Sanderling | ru:Песчанка (птица) |
66 | en:Scooby-Doo | ru:Скуби-Ду |
66 | en:Second Vatican Council | ru:Второй Ватиканский собор |
66 | en:Seinäjoki | ru:Сейняйоки |
66 | en:Shingles | ru:Опоясывающий лишай |
66 | en:Social work | ru:Социальная работа |
66 | en:Solidarity (Polish trade union) | ru:Солидарность (профсоюз) |
66 | en:Soursop | ru:Сметанное яблоко |
66 | en:Space Race | ru:Космическая гонка |
66 | en:Spider web | ru:Ловчая сеть |
66 | en:Spinosaurus | ru:Спинозавр |
66 | en:Springfield, Missouri | ru:Спрингфилд (Миссури) |
66 | en:Suceava County | ru:Сучава (жудец) |
66 | en:Surface tension | ru:Поверхностное натяжение |
66 | en:Syzygium cumini | ru:Джамболан |
66 | en:Sør-Trøndelag | ru:Сёр-Трёнделаг |
66 | en:Tanganyika (1961–1964) | ru:Республика Танганьика |
66 | en:Tetraodontidae | ru:Иглобрюхие |
66 | en:Thomas Kuhn | ru:Кун, Томас |
66 | en:Tiruchirappalli | ru:Тируччираппалли |
66 | en:Tokugawa shogunate | ru:Сёгунат Токугава |
66 | en:Tropical rainforest | ru:Влажный тропический лес |
66 | en:UTC+06:30 | ru:UTC+6:30 |
66 | en:Uncle | ru:Дядя |
66 | en:Uusimaa | ru:Уусимаа |
66 | en:Vacuum tube | ru:Электронная лампа |
66 | en:Volterra | ru:Вольтерра |
66 | en:Wardrobe | ru:Шкаф для одежды |
66 | en:William II of England | ru:Вильгельм II (король Англии) |
66 | en:Zlín | ru:Злин |
65 | en:Abilene, Texas | ru:Абилин (Техас) |
65 | en:Al-Ikhlas | ru:Аль-Ихляс |
65 | en:Alba Iulia | ru:Алба-Юлия |
65 | en:Alexis Carrel | ru:Каррель, Алексис |
65 | en:All Souls' Day | ru:День всех усопших верных |
65 | en:Almaty Region | ru:Алматинская область |
65 | en:Alpanseque | ru:Альпансеке |
65 | en:Aníbal Cavaco Silva | ru:Каваку Силва, Анибал |
65 | en:Apache HTTP Server | ru:Apache HTTP Server |
65 | en:Arno | ru:Арно (река) |
65 | en:Ashkelon | ru:Ашкелон |
65 | en:Beratón | ru:Бератон |
65 | en:Bihor County | ru:Бихор (жудец) |
65 | en:Bikaner | ru:Биканер |
65 | en:Biological anthropology | ru:Физическая антропология |
65 | en:BitTorrent | ru:BitTorrent |
65 | en:Blackbuck | ru:Гарна |
65 | en:Book of Zechariah | ru:Книга пророка Захарии |
65 | en:Bratislava Region | ru:Братиславский край |
65 | en:Bryozoa | ru:Мшанки |
65 | en:Bud Spencer | ru:Бад Спенсер |
65 | en:Bus (computing) | ru:Шина (компьютер) |
65 | en:Cell theory | ru:Клеточная теория |
65 | en:Chancellor of Germany | ru:Канцлер Германии |
65 | en:Chayote | ru:Чайот |
65 | en:Clergy | ru:Духовенство |
65 | en:Cockatiel | ru:Корелла |
65 | en:Common law | ru:Общее право |
65 | en:Common myna | ru:Обыкновенная майна |
65 | en:Computer engineering | ru:Компьютерная инженерия |
65 | en:Concert | ru:Концерт |
65 | en:County Donegal | ru:Донегол (графство) |
65 | en:Crassulaceae | ru:Толстянковые |
65 | en:Crown Dependencies | ru:Коронные земли |
65 | en:Cup | ru:Кубок |
65 | en:Cyrene, Libya | ru:Кирена (город) |
65 | en:David Letterman | ru:Леттерман, Дэвид |
65 | en:Diospyros | ru:Хурма |
65 | en:Districts of Germany | ru:Район (Германия) |
65 | en:Doctor of Philosophy | ru:Доктор философии |
65 | en:Dragon Ball Z | ru:Жемчуг дракона Z |
65 | en:Du gamla, du fria | ru:Гимн Швеции |
65 | en:East Kalimantan | ru:Восточный Калимантан |
65 | en:East Prussia | ru:Восточная Пруссия |
65 | en:Eddy Merckx | ru:Меркс, Эдди |
65 | en:Emperor Wu of Han | ru:У-ди |
65 | en:FK Jonava | ru:Ионава (футбольный клуб) |
65 | en:Fagales | ru:Букоцветные |
65 | en:Faryab Province | ru:Фарьяб |
65 | en:Felipe Massa | ru:Масса, Фелипе |
65 | en:Fermi paradox | ru:Парадокс Ферми |
65 | en:Flathead grey mullet | ru:Лобан |
65 | en:Flores | ru:Флорес (остров) |
65 | en:GMM Grammy | ru:GMM Grammy |
65 | en:Galvanometer | ru:Гальванометр |
65 | en:Gerhard Domagk | ru:Домагк, Герхард |
65 | en:Geronimo | ru:Джеронимо |
65 | en:Habib Bourguiba | ru:Бургиба, Хабиб |
65 | en:Hakka Chinese | ru:Хакка (язык) |
65 | en:Hard sign | ru:Ъ |
65 | en:Hedmark | ru:Хедмарк |
65 | en:Helena, mother of Constantine I | ru:Елена Равноапостольная |
65 | en:Hiri Motu | ru:Хири-моту |
65 | en:Hoatzin | ru:Гоацин |
65 | en:Hoboken, New Jersey | ru:Хобокен (Нью-Джерси) |
65 | en:Hoof | ru:Копыто |
65 | en:Horned grebe | ru:Красношейная поганка |
65 | en:House of Windsor | ru:Виндзоры |
65 | en:IRC | ru:IRC |
65 | en:Internet service provider | ru:Интернет-провайдер |
65 | en:Ipomoea aquatica | ru:Ипомея водяная |
65 | en:Iridaceae | ru:Ирисовые |
65 | en:Ishmael | ru:Измаил (Библия) |
65 | en:Jacques Lacan | ru:Лакан, Жак |
65 | en:Jenny Slate | ru:Слейт, Дженни |
65 | en:Jesus in Islam | ru:Иса ибн Марьям |
65 | en:Jin dynasty (266–420) | ru:Цзинь (265—420) |
65 | en:Kapisa Province | ru:Каписа |
65 | en:Karakol | ru:Каракол |
65 | en:Khoisan languages | ru:Койсанские языки |
65 | en:Kingdom of Ireland | ru:Королевство Ирландия |
65 | en:Kostanay Region | ru:Костанайская область |
65 | en:Košice Region | ru:Кошицкий край |
65 | en:Kupang | ru:Купанг |
65 | en:Laghman Province | ru:Лагман (провинция) |
65 | en:Laredo, Texas | ru:Ларедо (Техас) |
65 | en:Lars Onsager | ru:Онсагер, Ларс |
65 | en:Lighter | ru:Зажигалка |
65 | en:Liquor | ru:Крепкие спиртные напитки |
65 | en:Lithuanian litas | ru:Литовский лит |
65 | en:Logar Province | ru:Логар (провинция) |
65 | en:Loggerhead sea turtle | ru:Логгерхед |
65 | en:Lojban | ru:Ложбан |
65 | en:Lord Howe Island | ru:Лорд-Хау |
65 | en:Lot (biblical person) | ru:Лот (Библия) |
65 | en:Magenta | ru:Маджента (цвет) |
65 | en:Main sequence | ru:Главная последовательность |
65 | en:Mario Molina | ru:Молина, Марио |
65 | en:Menıñ Qazaqstanym | ru:Гимн Казахстана |
65 | en:Methodology | ru:Методология науки |
65 | en:Minority group | ru:Группы меньшинств |
65 | en:Momoko Kōchi | ru:Коти, Момоко |
65 | en:Montbéliard | ru:Монбельяр |
65 | en:Mufti | ru:Муфтий |
65 | en:Muhammad Zia-ul-Haq | ru:Зия-уль-Хак, Мухаммед |
65 | en:Nalanda mahavihara | ru:Наланда |
65 | en:Nana Akufo-Addo | ru:Акуфо-Аддо, Нана |
65 | en:National Diet Library | ru:Национальная парламентская библиотека (Япония) |
65 | en:Nyon | ru:Ньон (Швейцария) |
65 | en:Olivia Newton-John | ru:Ньютон-Джон, Оливия |
65 | en:OpenOffice.org | ru:OpenOffice.org |
65 | en:Order of the British Empire | ru:Орден Британской империи |
65 | en:Palk Strait | ru:Полкский пролив |
65 | en:Paul Sabatier (chemist) | ru:Сабатье, Поль (химик) |
65 | en:Penang | ru:Пинанг |
65 | en:Peripheral | ru:Периферийное устройство |
65 | en:Permutation | ru:Перестановка |
65 | en:Picard language | ru:Пикардский язык |
65 | en:Pigazzano | ru:Пигаццано |
65 | en:Pioneer 11 | ru:Пионер-11 |
65 | en:Plymouth, Montserrat | ru:Плимут (Монтсеррат) |
65 | en:Poales | ru:Злакоцветные |
65 | en:Polish–Soviet War | ru:Советско-польская война |
65 | en:Pond | ru: |
65 | en:Pope Benedict XI | ru:Бенедикт XI |
65 | en:Pope Honorius II | ru:Гонорий II (папа римский) |
65 | en:Pope Innocent II | ru:Иннокентий II |
65 | en:Pope John XIII | ru:Иоанн XIII (папа римский) |
65 | en:Pope John XV | ru:Иоанн XV |
65 | en:Pope Lucius III | ru:Луций III |
65 | en:Pope Nicholas III | ru:Николай III (папа римский) |
65 | en:Pope Paschal II | ru:Пасхалий II |
65 | en:Pope Stephen VII | ru:Стефан VII (VIII) |
65 | en:Pravda | ru:Правда (газета) |
65 | en:Prince Henry the Navigator | ru:Генрих Мореплаватель |
65 | en:Puppet state | ru:Марионеточное государство |
65 | en:Roscosmos | ru:Роскосмос |
65 | en:Royal Navy | ru:Королевский военно-морской флот Великобритании |
65 | en:Salva Kiir Mayardit | ru:Киир, Сальваторе |
65 | en:Sark | ru:Сарк |
65 | en:Satu Mare | ru:Сату-Маре |
65 | en:Scholarship | ru:Стипендия |
65 | en:Sega | ru:Sega |
65 | en:Sha'ban | ru:Шабан |
65 | en:Sha (Cyrillic) | ru:Ш |
65 | en:Shot put | ru:Толкание ядра |
65 | en:Silla | ru:Силла |
65 | en:Simian | ru:Обезьянообразные |
65 | en:Sine | ru:Синус |
65 | en:Snow bunting | ru:Пуночка |
65 | en:South Slavic languages | ru:Южнославянские языки |
65 | en:South Sumatra | ru:Южная Суматра |
65 | en:Stanley Baldwin | ru:Болдуин, Стэнли |
65 | en:Sumatran rhinoceros | ru:Суматранский носорог |
65 | en:Thiên Đường Cave | ru:Тхьендыонг |
65 | en:Toothed whale | ru:Зубатые киты |
65 | en:Trnava Region | ru:Трнавский край |
65 | en:Trojan horse (computing) | ru:Троянская программа |
65 | en:Umberto II of Italy | ru:Умберто II |
65 | en:Vancouver, Washington | ru:Ванкувер (Вашингтон) |
65 | en:Venki Ramakrishnan | ru:Рамакришнан, Венкатраман |
65 | en:Visegrád Group | ru:Вишеградская группа |
65 | en:Warta | ru:Варта |
65 | en:Watermill | ru:Водяная мельница |
65 | en:İznik | ru:Изник |
64 | en:2034 | ru:2034 год |
64 | en:2040 | ru:2040 год |
64 | en:Abdullah I of Jordan | ru:Абдаллах ибн Хусейн |
64 | en:Afternoon | ru:После полудня |
64 | en:Aldehuela de Periáñez | ru:Альдеуэла-де-Перианьес |
64 | en:Aleut language | ru:Алеутский язык |
64 | en:Alpine ibex | ru:Альпийский горный козёл |
64 | en:Altitude | ru:Абсолютная высота |
64 | en:Anchovy | ru:Анчоусовые |
64 | en:Antonov An-225 Mriya | ru:Ан-225 |
64 | en:Armentières | ru:Армантьер |
64 | en:Asian palm civet | ru:Мусанг |
64 | en:Asparagales | ru:Спаржецветные |
64 | en:Austro-Prussian War | ru:Австро-прусско-итальянская война |
64 | en:Avalokiteśvara | ru:Авалокитешвара |
64 | en:Bangka Belitung Islands | ru:Банка-Белитунг |
64 | en:Banjarmasin | ru:Банджармасин |
64 | en:Benoit Mandelbrot | ru:Мандельброт, Бенуа |
64 | en:Berry (botany) | ru:Ягода (ботаника) |
64 | en:Bird migration | ru:Миграция птиц |
64 | en:Bistrița-Năsăud County | ru:Бистрица-Нэсэуд |
64 | en:Boeing B-52 Stratofortress | ru:Boeing B-52 Stratofortress |
64 | en:Botoșani County | ru:Ботошани (жудец) |
64 | en:Boyacá Department | ru:Бояка |
64 | en:Caniformia | ru:Собакообразные |
64 | en:Cartesian product | ru:Прямое произведение |
64 | en:Castration | ru:Кастрация |
64 | en:Cat's Eye Nebula | ru:Туманность Кошачий Глаз |
64 | en:Chelicerata | ru:Хелицеровые |
64 | en:Chelyabinsk meteor | ru:Падение метеорита Челябинск |
64 | en:Chesapeake, Virginia | ru:Чесапик (Виргиния) |
64 | en:Chris Evert | ru:Эверт, Крис |
64 | en:Columbus, Georgia | ru:Колумбус (Джорджия) |
64 | en:Combine harvester | ru:Зерноуборочный комбайн |
64 | en:County Cork | ru:Корк (графство) |
64 | en:Cundinamarca Department | ru:Кундинамарка |
64 | en:Cupid | ru:Купидон |
64 | en:Daimyo | ru:Даймё |
64 | en:Dalit | ru:Неприкасаемые |
64 | en:Delmenhorst | ru:Дельменхорст |
64 | en:Diprotodontia | ru:Двурезцовые сумчатые |
64 | en:Dispur | ru:Диспур |
64 | en:Dunlin | ru:Чернозобик |
64 | en:Eagle Nebula | ru:Туманность Орёл |
64 | en:Electric potential | ru:Электростатический потенциал |
64 | en:Em (Cyrillic) | ru:М (кириллица) |
64 | en:En (Cyrillic) | ru:Н (кириллица) |
64 | en:Feliformia | ru:Кошкообразные |
64 | en:Forcalquier | ru:Форкалькье |
64 | en:Fossa (animal) | ru:Фосса |
64 | en:Free Democratic Party (Germany) | ru:Свободная демократическая партия (Германия) |
64 | en:Free market | ru:Свободный рынок |
64 | en:Fukushima nuclear accident | ru:Авария на АЭС Фукусима-1 |
64 | en:Futurama | ru:Футурама |
64 | en:Georgia | ru:Джорджия (значения) |
64 | en:Geostationary orbit | ru:Геостационарная орбита |
64 | en:Ghalib | ru:Галиб, Мирза Асадулла-хан |
64 | en:Giessen | ru:Гисен |
64 | en:Guano | ru:Гуано |
64 | en:Hampi | ru:Хампи |
64 | en:Hastings Banda | ru:Банда, Хастингс |
64 | en:Havel | ru:Хафель |
64 | en:Heptagon | ru:Семиугольник |
64 | en:Homo sapiens | ru:Человек разумный |
64 | en:Horseshoe | ru:Подкова |
64 | en:Ilocano language | ru:Илоканский язык |
64 | en:Ingrian language | ru:Ижорский язык |
64 | en:Isopoda | ru:Равноногие |
64 | en:Isthmus of Panama | ru:Панамский перешеек |
64 | en:Jalal-Abad | ru:Джалал-Абад |
64 | en:Jambyl Region | ru:Жамбылская область |
64 | en:Jenna Jameson | ru:Джеймсон, Дженна |
64 | en:Kharijites | ru:Хариджиты |
64 | en:Kolding | ru:Коллинг |
64 | en:Krais of Russia | ru:Край (Россия) |
64 | en:Lampung | ru:Лампунг |
64 | en:Leh | ru:Лех (Индия) |
64 | en:Licinius | ru:Лициний |
64 | en:Ligament | ru:Связка (анатомия) |
64 | en:Likud | ru:Ликуд |
64 | en:Linux kernel | ru:Ядро Linux |
64 | en:Macedonian denar | ru:Македонский денар |
64 | en:Maján | ru:Махан (Сория) |
64 | en:Maximian | ru:Максимиан |
64 | en:Maywood, Illinois | ru:Мейвуд (Иллинойс) |
64 | en:Mediterranean Basin | ru:Средиземноморье |
64 | en:Modesto, California | ru:Модесто |
64 | en:Molasses | ru:Меласса |
64 | en:Momoiro Clover Z | ru:Momoiro Clover Z |
64 | en:National Security Agency | ru:Агентство национальной безопасности |
64 | en:New World vulture | ru:Американские грифы |
64 | en:Nico Rosberg | ru:Росберг, Нико |
64 | en:Nicotiana tabacum | ru:Табак обыкновенный |
64 | en:Nordhausen, Thuringia | ru:Нордхаузен |
64 | en:Norman, Oklahoma | ru:Норман (Оклахома) |
64 | en:Olomouc Region | ru:Оломоуцкий край |
64 | en:Omar Bongo | ru:Бонго Ондимба, Эль Хадж Омар |
64 | en:Ombudsman | ru:Омбудсмен |
64 | en:Original sin | ru:Первородный грех |
64 | en:Oscilloscope | ru:Осциллограф |
64 | en:Oskemen | ru:Усть-Каменогорск |
64 | en:Pavlodar Region | ru:Павлодарская область |
64 | en:Pebble | ru:Галька |
64 | en:Pennsylvania Dutch language | ru:Пенсильванско-немецкий диалект |
64 | en:Phloem | ru:Флоэма |
64 | en:Picts | ru:Пикты |
64 | en:Polymath | ru:Универсальный человек |
64 | en:Pope Anastasius IV | ru:Анастасий IV |
64 | en:Pope Gelasius II | ru:Геласий II |
64 | en:Pope John XXI | ru:Иоанн XXI |
64 | en:Pope Sergius IV | ru:Сергий IV |
64 | en:Pope Stephen IX | ru:Стефан IX (X) |
64 | en:Pope Stephen VIII | ru:Стефан VIII (IX) |
64 | en:Pope Victor III | ru:Виктор III |
64 | en:Praetorian Guard | ru:Преторианская гвардия |
64 | en:Present | ru:Настоящее |
64 | en:Prešov Region | ru:Прешовский край |
64 | en:Pridi Banomyong | ru:Паномионг, Приди |
64 | en:Primulaceae | ru:Первоцветные |
64 | en:Production (economics) | ru:Производство |
64 | en:Province of Las Palmas | ru:Лас-Пальмас (провинция) |
64 | en:Ptah | ru:Птах |
64 | en:Puri | ru:Пури (город) |
64 | en:Puteaux | ru:Пюто |
64 | en:Quinoa | ru:Киноа |
64 | en:Rishon LeZion | ru:Ришон-ле-Цион |
64 | en:Roswell, New Mexico | ru:Розуэлл (Нью-Мексико) |
64 | en:Salafi movement | ru:Салафия |
64 | en:San Leonardo de Yagüe | ru:Сан-Леонардо-де-Ягуэ |
64 | en:Saud of Saudi Arabia | ru:Сауд ибн Абдул-Азиз Аль Сауд |
64 | en:Saul | ru:Саул |
64 | en:Selman Waksman | ru:Ваксман, Зельман Абрахам |
64 | en:Serbian dinar | ru:Сербский динар |
64 | en:Seth | ru:Сиф |
64 | en:Ska | ru:Ска |
64 | en:Soft sign | ru:Ь |
64 | en:South Bohemian Region | ru:Южно-Чешский край |
64 | en:Spratly Islands | ru:Спратли |
64 | en:Standard temperature and pressure | ru:Стандартные условия |
64 | en:Sturmabteilung | ru:Штурмовые отряды |
64 | en:Subhas Chandra Bose | ru:Бос, Субхас Чандра |
64 | en:Suhl | ru:Зуль |
64 | en:Sunbird | ru:Нектарницевые |
64 | en:Syllabary | ru:Слоговое письмо |
64 | en:Tata Motors | ru:Tata Motors |
64 | en:Temple menorah | ru:Менора |
64 | en:Transoxiana | ru:Мавераннахр |
64 | en:Treaty of Rome | ru:Римский договор |
64 | en:Trollhättan | ru:Тролльхеттан |
64 | en:Trần Đại Quang | ru:Чан Дай Куанг |
64 | en:Tse (Cyrillic) | ru:Ц |
64 | en:Tuscaloosa, Alabama | ru:Таскалуса (Алабама) |
64 | en:UTC+05:45 | ru:UTC+5:45 |
64 | en:Ulama | ru:Улем |
64 | en:Ursus (mammal) | ru:Медведи |
64 | en:Venus of Willendorf | ru:Венера Виллендорфская |
64 | en:Vukovar | ru:Вуковар |
64 | en:Vulgar Latin | ru:Народная латынь |
64 | en:Walter Scheel | ru:Шеель, Вальтер |
64 | en:Whey | ru:Молочная сыворотка |
64 | en:Word processor | ru:Текстовый процессор |
64 | en:World Athletics | ru:Международная ассоциация легкоатлетических федераций |
64 | en:Yasuhito Endō | ru:Эндо, Ясухито |
64 | en:Zabul Province | ru:Забуль |
64 | en:Zingiberaceae | ru:Имбирные |
64 | en:Žilina Region | ru:Жилинский край |
63 | en:2037 | ru:2037 год |
63 | en:2039 | ru:2039 год |
63 | en:5th millennium BC | ru:5-е тысячелетие до н. э. |
63 | en:67P/Churyumov–Gerasimenko | ru:67P/Чурюмова — Герасименко |
63 | en:Acanthocephala | ru:Скребни |
63 | en:Aegle marmelos | ru:Айва бенгальская |
63 | en:Akranes | ru:Акранес |
63 | en:Al Imran | ru:Аль Имран |
63 | en:Alfred Dreyfus | ru:Дрейфус, Альфред |
63 | en:Alytus County | ru:Алитусский уезд |
63 | en:Amazonas (Colombian department) | ru:Амасонас (Колумбия) |
63 | en:Angarsk | ru:Ангарск |
63 | en:Archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina | ru:Сан-Андрес-и-Провиденсия |
63 | en:Argeș County | ru:Арджеш (жудец) |
63 | en:As-salamu alaykum | ru:Ас-саляму алейкум |
63 | en:Asian golden cat | ru:Кошка Темминка |
63 | en:Avranches | ru:Авранш |
63 | en:Balearic Sea | ru:Балеарское море |
63 | en:Bar (establishment) | ru:Бар (питейное заведение) |
63 | en:Barcones | ru:Барконес |
63 | en:Barnacle goose | ru:Белощёкая казарка |
63 | en:Baroque music | ru:Музыка эпохи барокко |
63 | en:Basmala | ru:Басмала |
63 | en:Bench (furniture) | ru:Скамья |
63 | en:Bengkulu | ru:Бенкулу (провинция) |
63 | en:Bergerac, Dordogne | ru:Бержерак |
63 | en:Berlanga de Duero | ru:Берланга-де-Дуэро |
63 | en:Binary operation | ru:Бинарная операция |
63 | en:Biomolecule | ru:Биомолекулы |
63 | en:Blacos | ru:Блакос |
63 | en:Bob Saget | ru:Сагет, Боб |
63 | en:Boro language (India) | ru:Бодо (язык) |
63 | en:Borobia | ru:Боробия |
63 | en:Box | ru:Коробка |
63 | en:Bud | ru:Почка (ботаника) |
63 | en:Bulldozer | ru:Бульдозер |
63 | en:Burgundians | ru:Бургунды |
63 | en:Cadillac | ru:Cadillac |
63 | en:Calatañazor | ru:Калатаньясор |
63 | en:Calf (animal) | ru:Телёнок |
63 | en:Cannabaceae | ru:Коноплёвые |
63 | en:Castelsardo | ru:Кастельсардо |
63 | en:Catherine of Siena | ru:Екатерина Сиенская |
63 | en:Celle | ru:Целле |
63 | en:Chukchi language | ru:Чукотский язык |
63 | en:Cigudosa | ru:Сигудоса |
63 | en:Cluj County | ru:Клуж (жудец) |
63 | en:Common loon | ru:Черноклювая гагара |
63 | en:Constanța County | ru:Констанца (жудец) |
63 | en:County Galway | ru:Голуэй (графство) |
63 | en:Dan Shechtman | ru:Шехтман, Дан |
63 | en:Deutsche Mark | ru:Немецкая марка |
63 | en:Diglossia | ru:Диглоссия |
63 | en:Doda (singer) | ru:Дода (певица) |
63 | en:Doping in sport | ru:Допинг |
63 | en:Drupe | ru:Костянка |
63 | en:Dévanos | ru:Деванос |
63 | en:Eastern European Time | ru:Восточноевропейское время |
63 | en:Electrophorus electricus | ru:Электрический угорь |
63 | en:Eudicots | ru:Эвдикоты |
63 | en:FIFA Women's World Cup | ru:Чемпионат мира по футболу среди женщин |
63 | en:Fehmarn | ru:Фемарн |
63 | en:Ficus religiosa | ru:Фикус священный |
63 | en:First Indochina War | ru:Индокитайская война |
63 | en:Foreign exchange market | ru:Валютный рынок |
63 | en:Fourier transform | ru:Преобразование Фурье |
63 | en:Francis I, Holy Roman Emperor | ru:Франц I Стефан |
63 | en:Fuerteventura | ru:Фуэртевентура |
63 | en:Galaxy cluster | ru:Скопление галактик |
63 | en:Gentianales | ru:Горечавкоцветные |
63 | en:George Town, Penang | ru:Джорджтаун (Пинанг) |
63 | en:Gordian III | ru:Гордиан III |
63 | en:Grand Canal (China) | ru:Великий канал |
63 | en:Guru Granth Sahib | ru:Гуру Грантх Сахиб |
63 | en:Hadean | ru:Катархей |
63 | en:Hamelin | ru:Хамельн |
63 | en:Hamilton | ru:Гамильтон |
63 | en:Hank Williams | ru:Уильямс, Хэнк |
63 | en:Hazaras | ru:Хазарейцы |
63 | en:Henry IV, Holy Roman Emperor | ru:Генрих IV (император Священной Римской империи) |
63 | en:Hoplite | ru:Гоплит |
63 | en:Hovercraft | ru:Судно на воздушной подушке |
63 | en:Incense | ru:Благовония |
63 | en:Jenson Button | ru:Баттон, Дженсон |
63 | en:John Mahama | ru:Махама, Джон Драмани |
63 | en:Joseph von Fraunhofer | ru:Фраунгофер, Йозеф |
63 | en:Jouy-en-Josas | ru: |
63 | en:Kainuu | ru:Кайнуу |
63 | en:Kazuyoshi Miura | ru:Миура, Кадзуёси |
63 | en:Kedah | ru:Кедах |
63 | en:Khalid ibn al-Walid | ru:Халид ибн аль-Валид |
63 | en:Krasnogorsk, Moscow Oblast | ru:Красногорск |
63 | en:Lagoon Nebula | ru:Туманность Лагуна |
63 | en:Leopold II, Holy Roman Emperor | ru:Леопольд II (император Священной Римской империи) |
63 | en:Libourne | ru:Либурн |
63 | en:Linux distribution | ru:Дистрибутив Linux |
63 | en:Ludwig II of Bavaria | ru:Людвиг II (король Баварии) |
63 | en:Macropodidae | ru:Кенгуровые |
63 | en:Magadha | ru:Магадха |
63 | en:Maidan Wardak Province | ru:Вардак |
63 | en:Malus domestica | ru:Яблоня домашняя |
63 | en:Marsh sandpiper | ru:Поручейник |
63 | en:Martin, Slovakia | ru:Мартин (город) |
63 | en:Maubeuge | ru:Мобёж |
63 | en:Mazanderani language | ru:Мазандеранский язык |
63 | en:McDonnell Douglas F-15 Eagle | ru:McDonnell Douglas F-15 Eagle |
63 | en:Monterey, California | ru:Монтерей (Калифорния) |
63 | en:Morlaix | ru:Морле |
63 | en:Mount Carmel | ru:Кармель |
63 | en:Mucus | ru:Слизь |
63 | en:Muezzin | ru:Муэдзин |
63 | en:Myrtales | ru:Миртоцветные |
63 | en:Mytishchi | ru:Мытищи |
63 | en:Narmer | ru:Нармер |
63 | en:Nenets languages | ru:Ненецкий язык |
63 | en:Nitra Region | ru:Нитранский край |
63 | en:North Korean won | ru:Северокорейская вона |
63 | en:North West England | ru:Северо-Западная Англия |
63 | en:Nyköping | ru:Нючёпинг |
63 | en:Oceania Football Confederation | ru:Конфедерация футбола Океании |
63 | en:Old Kingdom of Egypt | ru:Древнее царство |
63 | en:Onomastics | ru:Ономастика |
63 | en:Opava | ru:Опава |
63 | en:Pakistani rupee | ru:Пакистанская рупия |
63 | en:Palmistry | ru:Хиромантия |
63 | en:Patient | ru:Пациент |
63 | en:Paul Karrer | ru:Каррер, Пауль |
63 | en:Photochemistry | ru:Фотохимия |
63 | en:Pirkanmaa | ru:Пирканмаа |
63 | en:Plantago lanceolata | ru:Подорожник ланцетолистный |
63 | en:Plecoptera | ru:Веснянки |
63 | en:Polder | ru:Польдер |
63 | en:Pope Agapetus II | ru:Агапит II |
63 | en:Pope Nicholas IV | ru:Николай IV |
63 | en:Pope Sylvester III | ru:Сильвестр III |
63 | en:Popeye | ru:Моряк Попай |
63 | en:Portland | ru:Портленд |
63 | en:Preposition | ru:Предлог |
63 | en:Primula | ru:Первоцвет |
63 | en:Principality | ru:Княжество |
63 | en:Rajab | ru:Раджаб |
63 | en:Red-backed shrike | ru:Обыкновенный жулан |
63 | en:Red kangaroo | ru:Большой рыжий кенгуру |
63 | en:Red knot | ru:Исландский песочник |
63 | en:Regions of England | ru:Регионы Англии |
63 | en:Remote control | ru:Пульт дистанционного управления |
63 | en:Representative democracy | ru:Представительная демократия |
63 | en:Republic of China (1912–1949) | ru:Китайская республика (1912—1949) |
63 | en:Saint Patrick | ru:Святой Патрик |
63 | en:Salduero | ru:Сальдуэро |
63 | en:Scrabble | ru:Скрэббл |
63 | en:Seti I | ru:Сети I |
63 | en:Shawwal | ru:Шавваль |
63 | en:Siem Reap | ru:Сиемреап (город) |
63 | en:Silicate mineral | ru:Силикаты (минералы) |
63 | en:Skien | ru:Шиен |
63 | en:Smew | ru:Луток |
63 | en:South Kalimantan | ru:Южный Калимантан |
63 | en:Space Shuttle Challenger | ru:Челленджер (шаттл) |
63 | en:Sukhoi Su-27 | ru:Су-27 |
63 | en:Sunny Leone | ru:Санни Леоне |
63 | en:Swabia | ru:Швабия |
63 | en:Słupsk | ru:Слупск |
63 | en:Tarot | ru:Карты таро |
63 | en:Tear gas | ru:Слезоточивый газ |
63 | en:Tempe, Arizona | ru:Темпе (Аризона) |
63 | en:The Left (Germany) | ru:Левая (партия, Германия) |
63 | en:Thorns, spines, and prickles | ru:Колючки |
63 | en:Tibia | ru:Большеберцовая кость |
63 | en:Tiburon, California | ru:Тибьюрон (Калифорния) |
63 | en:Tinamou | ru:Тинаму |
63 | en:Tug of war | ru:Перетягивание каната |
63 | en:Tupolev Tu-154 | ru:Ту-154 |
63 | en:Uhuru Kenyatta | ru:Кениата, Ухуру |
63 | en:United States Secretary of State | ru:Государственный секретарь США |
63 | en:Vegetation | ru:Растительность |
63 | en:Velamazán | ru:Веламасан |
63 | en:Vest-Agder | ru:Вест-Агдер |
63 | en:Viborg, Denmark | ru:Виборг (город) |
63 | en:Waleed Al-Husseini | ru:Валид аль-Хусейни |
63 | en:West Kalimantan | ru:Западный Калимантан |
63 | en:Western Macedonia | ru:Западная Македония |
63 | en:Wide area network | ru:Глобальная вычислительная сеть |
63 | en:Wieluń | ru:Велюнь (город) |
63 | en:Willow ptarmigan | ru:Белая куропатка |
63 | en:Wing | ru: |
63 | en:Xuanzang | ru:Сюаньцзан |
63 | en:Zlín Region | ru:Злинский край |
63 | en:Élie Ducommun | ru:Дюкоммен, Эли |
63 | en:Ólvega | ru:Ольвега |
63 | en:Šiauliai County | ru:Шяуляйский уезд |
62 | en:.NET Framework | ru:.NET Framework |
62 | en:Ad hominem | ru:Апелляция к личности |
62 | en:Akkad (city) | ru:Аккад (город) |
62 | en:Albert Hofmann | ru:Хофман, Альберт |
62 | en:Alberto Contador | ru:Контадор, Альберто |
62 | en:Allophone | ru:Аллофон |
62 | en:Atlántico Department | ru:Атлантико |
62 | en:B. J. Habibie | ru:Хабиби, Бухаруддин Юсуф |
62 | en:Bagheria | ru:Багерия |
62 | en:Bangladeshi taka | ru:Бангладешская така |
62 | en:Barrel | ru:Бочка |
62 | en:Battleship Potemkin | ru:Броненосец «Потёмкин» (фильм) |
62 | en:Bay of Fundy | ru:Фанди |
62 | en:Beji Caid Essebsi | ru:Эс-Себси, Беджи Каид |
62 | en:Bhopal disaster | ru:Бхопальская катастрофа |
62 | en:Bistrița | ru:Бистрица (Румыния) |
62 | en:Bodø | ru:Будё |
62 | en:Boraginaceae | ru:Бурачниковые |
62 | en:Brest | ru:Брест (значения) |
62 | en:Brăila County | ru:Брэила (жудец) |
62 | en:Bugs Bunny | ru:Багз Банни |
62 | en:Bács-Kiskun County | ru:Бач-Кишкун |
62 | en:Cable television | ru:Кабельное телевидение |
62 | en:Cabrejas del Pinar | ru:Кабрехас-дель-Пинар |
62 | en:Campanulaceae | ru:Колокольчиковые |
62 | en:Carl von Ossietzky | ru:Осецкий, Карл фон |
62 | en:Ceiling | ru:Потолок |
62 | en:Cephalonia | ru:Кефалиния |
62 | en:Ceres | ru:Церера (значения) |
62 | en:Cerignola | ru:Чериньола |
62 | en:Chagos Archipelago | ru:Чагос |
62 | en:Chileans | ru: |
62 | en:Cholet | ru:Шоле |
62 | en:Christiaan Eijkman | ru:Эйкман, Христиан |
62 | en:Chula Vista, California | ru:Чула-Виста |
62 | en:Clichy, Hauts-de-Seine | ru:Клиши-ла-Гаренн |
62 | en:Coat of arms of Germany | ru:Герб Германии |
62 | en:Constantine II (emperor) | ru:Константин II |
62 | en:Continental drift | ru:Теория дрейфа материков |
62 | en:Corps | ru:Корпус (военное дело) |
62 | en:Coursera | ru:Coursera |
62 | en:Crested tit | ru:Хохлатая синица |
62 | en:Cuttack | ru:Каттак |
62 | en:Cyperus papyrus | ru:Папирус (растение) |
62 | en:Călărași County | ru:Кэлэраши (жудец) |
62 | en:Damselfly | ru:Равнокрылые стрекозы |
62 | en:Danny Jacobs (actor) | ru:Джейкобс, Дэнни (актёр) |
62 | en:Darwin | ru:Дарвин (значения) |
62 | en:Detmold | ru:Детмольд |
62 | en:Digamma | ru:Дигамма |
62 | en:Dole, Jura | ru:Доль (Юра) |
62 | en:Dream Theater | ru:Dream Theater |
62 | en:Drizzle | ru:Морось |
62 | en:Düren | ru:Дюрен |
62 | en:E (Cyrillic) | ru:Э |
62 | en:East Nusa Tenggara | ru:Восточная Нуса-Тенгара |
62 | en:Egyptian pound | ru:Египетский фунт |
62 | en:Erik the Red | ru:Эрик Рыжий |
62 | en:Es (Cyrillic) | ru:С (кириллица) |
62 | en:Euclidean space | ru:Евклидово пространство |
62 | en:Eurasian Plate | ru:Евразийская плита |
62 | en:Eurofighter Typhoon | ru:Eurofighter Typhoon |
62 | en:FK Nevėžis | ru:Невежис (футбольный клуб) |
62 | en:Factorization | ru:Факторизация |
62 | en:Felt | ru:Войлок |
62 | en:Field (mathematics) | ru:Поле (алгебра) |
62 | en:Fomalhaut | ru:Фомальгаут |
62 | en:Gandhara | ru:Гандхара |
62 | en:Geiger counter | ru:Счётчик Гейгера |
62 | en:Georgi Parvanov | ru:Пырванов, Георгий |
62 | en:Glagolitic script | ru:Глаголица |
62 | en:Grapheme | ru:Графема |
62 | en:Great auk | ru:Бескрылая гагарка |
62 | en:Guilin | ru:Гуйлинь |
62 | en:Guingamp | ru:Генган |
62 | en:Gulf of Naples | ru:Неаполитанский залив |
62 | en:Győr-Moson-Sopron County | ru:Дьёр-Мошон-Шопрон |
62 | en:HTTP cookie | ru:Cookie |
62 | en:Hammerhead shark | ru:Молотоголовые акулы |
62 | en:Harbor seal | ru:Обыкновенный тюлень |
62 | en:Horned owl | ru:Филины |
62 | en:Hunter-gatherer | ru:Охотники-собиратели |
62 | en:Iași County | ru:Яссы (жудец) |
62 | en:Ibis | ru:Ибисы |
62 | en:Intranet | ru:Интранет |
62 | en:JAXA | ru:Японское агентство аэрокосмических исследований |
62 | en:Jack LaLanne | ru:Лалэйн, Джек |
62 | en:Jacques Monod | ru:Моно, Жак |
62 | en:Jammu | ru:Джамму (город) |
62 | en:Jan Peter Balkenende | ru:Балкененде, Ян Петер |
62 | en:John Atta Mills | ru:Миллс, Джон Эванс Атта |
62 | en:Jules Bordet | ru:Борде, Жюль |
62 | en:Jumada al-Awwal | ru:Джумада аль-уля |
62 | en:Juno (spacecraft) | ru:Юнона (космический аппарат) |
62 | en:Kamakura | ru:Камакура |
62 | en:Kha (Cyrillic) | ru:Х (кириллица) |
62 | en:Kostanay | ru:Костанай |
62 | en:Kota Kinabalu | ru:Кота-Кинабалу |
62 | en:Kra–Dai languages | ru:Тай-кадайские языки |
62 | en:Lake Peipus | ru:Чудско-Псковское озеро |
62 | en:Langres | ru:Лангр |
62 | en:Leyte | ru:Лейте |
62 | en:Longan | ru:Лонган (растение) |
62 | en:Maamme | ru:Гимн Финляндии |
62 | en:Mainland China | ru:Континентальный Китай |
62 | en:Maluku (province) | ru:Малуку |
62 | en:Mamnoon Hussain | ru:Хусейн, Мамнун |
62 | en:Manis | ru:Ящеры (род) |
62 | en:Marajó | ru:Маражо |
62 | en:Marek Grechuta | ru:Грехута, Марек |
62 | en:Markup language | ru:Язык разметки |
62 | en:Mary, Turkmenistan | ru:Мары |
62 | en:Mary McAleese | ru:Макэлис, Мэри Патрисия |
62 | en:Messier 81 | ru:Галактика Боде |
62 | en:Microcontroller | ru:Микроконтроллер |
62 | en:Middle English | ru:Среднеанглийский язык |
62 | en:Minot, North Dakota | ru:Майнот (Северная Дакота) |
62 | en:Missionary position | ru:Миссионерская позиция |
62 | en:Mohammad Zahir Shah | ru:Захир-шах |
62 | en:Molde | ru:Молде |
62 | en:Molinos de Duero | ru:Молинос-де-Дуэро |
62 | en:Mongolian tögrög | ru:Тугрик |
62 | en:Morinda citrifolia | ru:Моринда цитрусолистная |
62 | en:Nashua, New Hampshire | ru:Нашуа (Нью-Гэмпшир) |
62 | en:Navaleno | ru:Навалено |
62 | en:Nephthys | ru:Нефтида |
62 | en:Nestor Makhno | ru:Махно, Нестор Иванович |
62 | en:Ngo Dinh Diem | ru:Нго Динь Зьем |
62 | en:Nilgai | ru:Нильгау |
62 | en:Nippur | ru:Ниппур |
62 | en:Noise pollution | ru:Шумовое загрязнение |
62 | en:Normandy landings | ru:Высадка в Нормандии |
62 | en:Norn language | ru:Норн |
62 | en:Nut (goddess) | ru:Нут (мифология) |
62 | en:Nutrient | ru:Питательное вещество |
62 | en:Oncala | ru:Онкала |
62 | en:Orsk | ru:Орск |
62 | en:Paktia Province | ru:Пактия |
62 | en:Palearctic realm | ru:Палеарктика |
62 | en:Papaveraceae | ru:Маковые |
62 | en:Parwan Province | ru:Парван |
62 | en:Perseverance (rover) | ru:Персеверанс (марсоход) |
62 | en:Philip Reeve | ru: |
62 | en:Phu Quoc International Airport | ru:Международный аэропорт Фукуок |
62 | en:Phyllanthus emblica | ru:Эмблика |
62 | en:Phú Quốc | ru:Фукуок |
62 | en:Plauen | ru:Плауэн |
62 | en:Pleurotus ostreatus | ru:Вёшенка обыкновенная |
62 | en:Plumeria | ru:Плюмерия |
62 | en:Pole vault | ru:Прыжок с шестом |
62 | en:Pope Adrian V | ru:Адриан V |
62 | en:Pope Honorius IV | ru:Гонорий IV |
62 | en:Pope Martin IV | ru:Мартин IV |
62 | en:Pozalmuro | ru:Посальмуро |
62 | en:Probus (emperor) | ru:Проб |
62 | en:Puntland | ru:Пунтленд |
62 | en:Rello | ru:Рельо |
62 | en:Richard Adolf Zsigmondy | ru:Зигмонди, Рихард |
62 | en:Riksdag | ru:Риксдаг |
62 | en:Robert Kubica | ru:Кубица, Роберт |
62 | en:Rock ptarmigan | ru:Тундряная куропатка |
62 | en:Roger D. Kornberg | ru:Корнберг, Роджер |
62 | en:Royal Air Force | ru:Королевские военно-воздушные силы Великобритании |
62 | en:Ruhr (river) | ru:Рур (приток Рейна) |
62 | en:Rustenburg | ru:Рюстенбург |
62 | en:SD Compostela | ru:Компостела (футбольный клуб) |
62 | en:Samangan Province | ru:Саманган |
62 | en:Samaritans | ru:Самаритяне |
62 | en:Sarin | ru:Зарин |
62 | en:Seashell | ru:Раковина |
62 | en:Sibiu County | ru:Сибиу (жудец) |
62 | en:Slug | ru:Слизень |
62 | en:Softball | ru:Софтбол |
62 | en:Songhai Empire | ru:Сонгай (государство) |
62 | en:Sony Mobile | ru:Sony Mobile |
62 | en:Special Region of Yogyakarta | ru:Джокьякарта (особый округ) |
62 | en:Spelt | ru:Спельта |
62 | en:Spotted redshank | ru:Щёголь (птица) |
62 | en:Srivijaya | ru:Шривиджая |
62 | en:Strepsirrhini | ru:Мокроносые приматы |
62 | en:Sulaymaniyah | ru:Сулеймания |
62 | en:Suwałki | ru:Сувалки |
62 | en:Swedish Social Democratic Party | ru:Социал-демократическая рабочая партия Швеции |
62 | en:Sydney Brenner | ru:Бреннер, Сидней |
62 | en:TGV | ru:TGV |
62 | en:Tadeusz Reichstein | ru:Рейхштейн, Тадеуш |
62 | en:Takhar Province | ru:Тахар |
62 | en:Taroda | ru:Тарода |
62 | en:Tatra Mountains | ru:Татры |
62 | en:Te (Cyrillic) | ru:Т (кириллица) |
62 | en:Thermal conductivity and resistivity | ru:Теплопроводность |
62 | en:Timiș County | ru:Тимиш (жудец) |
62 | en:Torch | ru:Факел |
62 | en:Tripiṭaka | ru:Трипитака |
62 | en:UEFA Cup Winners' Cup | ru:Кубок обладателей кубков УЕФА |
62 | en:UTC+13:00 | ru:UTC+13:00 |
62 | en:UTC−01:00 | ru:UTC−1:00 |
62 | en:Uber | ru:Uber |
62 | en:Vexillology | ru:Вексиллология |
62 | en:Vijayanagara Empire | ru:Виджаянагарская империя |
62 | en:Villasayas | ru:Вильясаяс |
62 | en:Visual Studio | ru:Microsoft Visual Studio |
62 | en:Zoonosis | ru:Зоонозы |
61 | en:2012 United States presidential election | ru:Президентские выборы в США (2012) |
61 | en:2050 | ru:2050 год |
61 | en:69 (sex position) | ru:Поза 69 |
61 | en:ARPANET | ru:ARPANET |
61 | en:A Christmas Carol | ru:Рождественская песнь в прозе |
61 | en:Aemilianus | ru:Марк Эмилий Эмилиан |
61 | en:Ahimsa | ru:Ахимса |
61 | en:Air Canada | ru:Air Canada |
61 | en:Al-Shafi'i | ru:Мухаммад аш-Шафии |
61 | en:Albrecht Kossel | ru:Коссель, Альбрехт |
61 | en:Algerian dinar | ru:Алжирский динар |
61 | en:An-Nisa | ru:Ан-Ниса |
61 | en:Apiales | ru:Зонтикоцветные |
61 | en:Arne Tiselius | ru:Тиселиус, Арне |
61 | en:Arthur Harden | ru:Гарден, Артур |
61 | en:Arzamas | ru:Арзамас |
61 | en:Asparagaceae | ru:Спаржевые |
61 | en:Aston Martin | ru:Aston Martin |
61 | en:Ausejo de la Sierra | ru:Аусехо-де-ла-Сьерра |
61 | en:AutoCAD | ru:AutoCAD |
61 | en:Autun | ru:Отён |
61 | en:Battle of Midway | ru:Битва за Мидуэй |
61 | en:Bedroom | ru:Спальня |
61 | en:Beijing Capital International Airport | ru:Шоуду (аэропорт) |
61 | en:Bell pepper | ru:Перец сладкий |
61 | en:Bikini Atoll | ru:Бикини (атолл) |
61 | en:Black rat | ru:Чёрная крыса |
61 | en:Blackbeard | ru:Чёрная Борода |
61 | en:Blue-and-yellow macaw | ru:Сине-жёлтый ара |
61 | en:Bolesław I the Brave | ru:Болеслав I Храбрый |
61 | en:Brampton | ru:Брамптон (Онтарио) |
61 | en:Bromeliaceae | ru:Бромелиевые |
61 | en:Bruce Dickinson | ru:Дикинсон, Брюс |
61 | en:Buginese language | ru:Бугийский язык |
61 | en:Buzău County | ru:Бузэу (жудец) |
61 | en:Caltagirone | ru:Кальтаджироне |
61 | en:Camera obscura | ru:Камера-обскура |
61 | en:Cantons of France | ru:Кантоны Франции |
61 | en:Capsella bursa-pastoris | ru:Пастушья сумка обыкновенная |
61 | en:Carrascosa de Abajo | ru:Карраскоса-де-Абахо |
61 | en:Carrascosa de la Sierra | ru:Карраскоса-де-ла-Сьерра |
61 | en:Case Closed | ru:Detective Conan |
61 | en:Castilruiz | ru:Кастильруис |
61 | en:Castres | ru:Кастр (Тарн) |
61 | en:Chainsaw | ru:Цепная пила |
61 | en:Charles Richet | ru:Рише, Шарль |
61 | en:Chelsea Manning | ru:Мэннинг, Челси |
61 | en:Chevrotain | ru:Оленьковые |
61 | en:Christian Social Union in Bavaria | ru:Христианско-социальный союз |
61 | en:Christology | ru:Христология |
61 | en:Ciria | ru:Сирия (Сория) |
61 | en:Cistercians | ru:Цистерцианцы |
61 | en:Clarksville, Tennessee | ru:Кларксвилл (Теннесси) |
61 | en:Columbus | ru:Колумбус |
61 | en:Common eider | ru:Обыкновенная гага |
61 | en:Commonwealth Games | ru:Игры Содружества |
61 | en:Compton, California | ru:Комптон (Калифорния) |
61 | en:Conversation | ru:Разговор |
61 | en:Coscurita | ru:Коскурита |
61 | en:County (United States) | ru:Округ (США) |
61 | en:Cucurbita pepo | ru:Тыква обыкновенная |
61 | en:Curlew sandpiper | ru:Краснозобик |
61 | en:Cyndi Lauper | ru:Лопер, Синди |
61 | en:Dharius | ru: |
61 | en:Doctrine | ru:Доктрина |
61 | en:Dolj County | ru:Долж (жудец) |
61 | en:Donnie Yen | ru:Йен, Донни |
61 | en:Dubai International Airport | ru:Дубай (аэропорт) |
61 | en:Edvard Beneš | ru:Бенеш, Эдвард |
61 | en:Eiji Kawashima | ru:Кавасима, Эйдзи |
61 | en:Electron shell | ru:Электронная оболочка |
61 | en:Eurasian pygmy owl | ru:Воробьиный сыч |
61 | en:Excavator | ru:Экскаватор |
61 | en:Fan Bingbing | ru:Фань Бинбин |
61 | en:Fine art | ru:Изящные искусства |
61 | en:Firmware | ru:Встроенное программное обеспечение |
61 | en:Flint, Michigan | ru:Флинт (Мичиган) |
61 | en:Fort Collins, Colorado | ru:Форт-Коллинс |
61 | en:François Arago | ru:Араго, Франсуа Жан Доминик |
61 | en:Friedrich Bergius | ru:Бергиус, Фридрих |
61 | en:Gallon | ru:Галлон |
61 | en:Garland, Texas | ru:Гарленд (Техас) |
61 | en:Gay | ru:Геи |
61 | en:Geert Wilders | ru:Вилдерс, Герт |
61 | en:Ghee | ru:Гхи |
61 | en:Grey-headed woodpecker | ru:Седой дятел |
61 | en:Gujranwala | ru:Гуджранвала |
61 | en:Gustav Heinemann | ru:Хайнеман, Густав |
61 | en:Górnik Zabrze | ru:Гурник (футбольный клуб, Забже) |
61 | en:Hajdú-Bihar County | ru:Хайду-Бихар |
61 | en:Hans-Georg Gadamer | ru:Гадамер, Ханс-Георг |
61 | en:Harpy eagle | ru:Южноамериканская гарпия |
61 | en:Hevea brasiliensis | ru:Гевея бразильская |
61 | en:Homo floresiensis | ru:Человек флоресский |
61 | en:Hun Sen | ru:Хун Сен |
61 | en:Huntington Beach, California | ru:Хантингтон-Бич |
61 | en:Ibn Taymiyya | ru:Ибн Таймия |
61 | en:Institution | ru:Социальный институт |
61 | en:Ipswich Town F.C. | ru:Ипсвич Таун |
61 | en:Iranian peoples | ru:Иранские народы |
61 | en:Ishimbay | ru:Ишимбай |
61 | en:Italian Social Republic | ru:Итальянская социальная республика |
61 | en:Jamnagar | ru:Джамнагар |
61 | en:Java (disambiguation) | ru:Ява (значения) |
61 | en:Javelin throw | ru:Метание копья |
61 | en:Jean Baudrillard | ru:Бодрийяр, Жан |
61 | en:Jeff Gordon | ru:Гордон, Джеффри Майкл |
61 | en:Jens Lehmann | ru:Леманн, Йенс (футболист) |
61 | en:Jhelum River | ru:Джелам (река) |
61 | en:Jihlava | ru:Йиглава |
61 | en:Jovian (emperor) | ru:Иовиан |
61 | en:Junglefowl | ru:Джунглевые куры |
61 | en:Kana | ru:Кана |
61 | en:Karabük | ru:Карабюк |
61 | en:Kaunas County | ru:Каунасский уезд |
61 | en:Khagan | ru:Каган |
61 | en:Khanate of Sibir | ru:Сибирское ханство |
61 | en:Kingston | ru:Кингстон |
61 | en:Knot | ru:Узел |
61 | en:Koppa (letter) | ru:Коппа (буква греческого алфавита) |
61 | en:Kėdainiai | ru:Кедайняй |
61 | en:Lahn | ru:Лан (река) |
61 | en:Langa de Duero | ru:Ланга-де-Дуэро |
61 | en:Lannion | ru:Ланьон |
61 | en:Liliʻuokalani | ru:Лилиуокалани |
61 | en:Lime (fruit) | ru:Лайм (плод) |
61 | en:Liquefied petroleum gas | ru:Сжиженные углеводородные газы |
61 | en:List of centuries and millennia | ru:Хронологическая таблица |
61 | en:List of cities and towns in Poland | ru:Города Польши |
61 | en:Little Ice Age | ru:Малый ледниковый период |
61 | en:Little stint | ru:Кулик-воробей |
61 | en:Los Ángeles, Chile | ru:Лос-Анхелес (Чили) |
61 | en:Luanda Province | ru:Луанда (провинция) |
61 | en:Lucy Lawless | ru:Лоулесс, Люси |
61 | en:Magdalena Department | ru:Магдалена (департамент) |
61 | en:Maitreya | ru:Майтрея |
61 | en:Malbork | ru:Мальборк |
61 | en:Marijampolė County | ru:Мариямпольский уезд |
61 | en:Marine biology | ru:Биология океана |
61 | en:Maui | ru:Мауи |
61 | en:McLaren | ru:Макларен (автогоночная команда) |
61 | en:Messier 2 | ru:M 2 |
61 | en:Metre per second | ru:Метр в секунду |
61 | en:Minbar | ru:Минбар |
61 | en:Montélimar | ru:Монтелимар |
61 | en:Muhammad Ayub Khan | ru:Айюб Хан, Мухаммед |
61 | en:Multiculturalism | ru:Мультикультурализм |
61 | en:Muntjac | ru:Мунтжаки |
61 | en:Nad Tatrou sa blýska | ru:Гимн Словакии |
61 | en:Nariño Department | ru:Нариньо |
61 | en:Neamț County | ru:Нямц (жудец) |
61 | en:Neon Genesis Evangelion | ru:Евангелион |
61 | en:Nepalese rupee | ru:Непальская рупия |
61 | en:Nintendo DS | ru:Nintendo DS |
61 | en:Nolay, Soria | ru:Нолай |
61 | en:Northern hawk-owl | ru:Ястребиная сова |
61 | en:Outer Hebrides | ru:Внешние Гебридские острова |
61 | en:Oymyakon | ru:Оймякон |
61 | en:Paktika Province | ru:Пактика |
61 | en:Palauan language | ru:Палауский язык |
61 | en:Pardubice Region | ru:Пардубицкий край |
61 | en:Passenger pigeon | ru:Странствующий голубь |
61 | en:Patron saint | ru:Святой покровитель |
61 | en:Paul Berg | ru:Берг, Пол |
61 | en:Paul J. Crutzen | ru:Крутцен, Пауль |
61 | en:Peafowl | ru: |
61 | en:Perak | ru:Перак |
61 | en:Perth, Scotland | ru:Перт (Шотландия) |
61 | en:Phase (matter) | ru:Термодинамическая фаза |
61 | en:Phasmatodea | ru:Привиденьевые |
61 | en:Photosphere | ru:Фотосфера |
61 | en:Project | ru:Проект (в управленческой деятельности) |
61 | en:Province of Naples | ru:Неаполь (провинция) |
61 | en:Quintana Redonda | ru:Кинтана-Редонда |
61 | en:Quintillus | ru:Квинтилл |
61 | en:Rakhine State | ru:Ракхайн |
61 | en:Randal Cremer | ru:Кример, Уильям Рандал |
61 | en:Random variable | ru:Случайная величина |
61 | en:SE Palmeiras | ru:Палмейрас |
61 | en:Sacavém | ru:Сакавен |
61 | en:Saccharomyces cerevisiae | ru:Saccharomyces cerevisiae |
61 | en:Salgótarján | ru:Шальготарьян |
61 | en:Salinity | ru:Солёность |
61 | en:Sambar deer | ru:Индийский замбар |
61 | en:Sampi | ru:Сампи |
61 | en:Sar-e Pol Province | ru:Сари-Пуль (провинция) |
61 | en:Sasha Clements | ru:Клементс, Саша |
61 | en:Scuderia Ferrari | ru:Феррари (команда Формулы-1) |
61 | en:Serón de Nágima | ru:Серон-де-Нахима |
61 | en:Siberian crane | ru:Стерх |
61 | en:Sioux | ru:Сиу |
61 | en:Sita | ru:Сита |
61 | en:Socialist Party (France) | ru:Социалистическая партия (Франция) |
61 | en:Sonoran Desert | ru:Сонора (пустыня) |
61 | en:Soundgarden | ru:Soundgarden |
61 | en:South Karelia | ru:Южная Карелия |
61 | en:South West England | ru:Юго-Западная Англия |
61 | en:Standard Liège | ru:Стандард (футбольный клуб) |
61 | en:StarCraft (video game) | ru:StarCraft |
61 | en:Stargard | ru:Старгард |
61 | en:Stjepan Mesić | ru:Месич, Степан |
61 | en:Stress (linguistics) | ru:Ударение |
61 | en:Sugarcane | ru: |
61 | en:Sunlight | ru:Воздействие Солнца на Землю |
61 | en:Surya | ru:Сурья |
61 | en:Taichung | ru:Тайчжун |
61 | en:Temminck's stint | ru:Белохвостый песочник |
61 | en:The Salvation Army | ru:Армия спасения |
61 | en:Thonon-les-Bains | ru:Тонон-ле-Бен |
61 | en:Tobacco pipe | ru:Курительная трубка |
61 | en:Tobago | ru:Тобаго |
61 | en:Transsexuality | ru:Транссексуальность |
61 | en:Trenčín Region | ru:Тренчинский край |
61 | en:Tulle | ru:Тюль (Франция) |
61 | en:U (Cyrillic) | ru:У |
61 | en:Ukhta | ru:Ухта |
61 | en:Umaru Musa Yar'Adua | ru:Яр-Адуа, Умару |
61 | en:Vaslui County | ru:Васлуй (жудец) |
61 | en:Veronica Guerin | ru:Герин, Вероника |
61 | en:Vicia | ru:Горошек |
61 | en:Vine | ru:Лоза |
61 | en:Vlamertinge | ru:Вламертинге |
61 | en:Votic language | ru:Водский язык |
61 | en:Vrancea County | ru:Вранча (жудец) |
61 | en:Wax gourd | ru:Восковая тыква |
61 | en:Welwitschia | ru:Вельвичия |
61 | en:WorldCat | ru:WorldCat |
61 | en:Yasuhiro Nakasone | ru:Накасонэ, Ясухиро |
61 | en:Yelo, Spain | ru:Ело (Испания) |
61 | en:Yorkshire and the Humber | ru:Йоркшир и Хамбер |
61 | en:Yun Po-sun | ru:Юн Бо Сон |
61 | en:Zamzam Well | ru:Замзам |
61 | en:Zingiberales | ru:Имбирецветные |
61 | en:Zoophilia | ru:Зоофилия |