Top Qs
Timeline
Obrolan
Perspektif

Nefilim

Dari Wikipedia, ensiklopedia bebas

Nefilim
Remove ads

Nefilim (bahasa Inggris: Nephilim; bahasa Ibrani: נְפִילִים, ne-fi-lim, bentuk tunggal נָפִיל, Nafíl atau Naphil) adalah orang-orang yang dilahirkan dari hasil perkawinan ketika "Para Fallen Angel (Malaikat Pembangkang) menghampiri anak-anak perempuan manusia" sebelum terjadinya Air Bah raksasa menurut catatan Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen terutama pada Kejadian 6:4. Nama ini juga digunakan untuk merujuk kepada orang-orang raksasa yang menghuni Kanaan pada zaman Musa seperti yang dicatat dalam Bilangan 13:33. Sebuah kata bahasa Ibrani yang serupa dengan penandaan suara huruf hidup yang berbeda dijumpai pada Yehezkiel 32:27 untuk menyebut prajurit-prajurit Filistin yang mati.

Thumb
The Fall of the Rebel Angels karya Hieronymus Bosch yang didasarkan pada Kejadian 6:1–4
Remove ads

Etimologi

Ringkasan
Perspektif

Leksikon Brown-Driver-Briggs memberi makna kata "Nephilim" sebagai "giants" atau "orang-orang raksasa".[1] Banyak tafsiran semacam ini didasarkan pada anggapan bahwa akar katanya adalah n-ph-l "jatuh". Robert Baker Girdlestone berpendapat bahwa kata ini berasal dari asal kausatif "hiphil", yang menyiratkan makna bahwa Nefilim adalah "mereka yang menyebabkan orang lain jatuh".[2]. Adam Clarke menganggapnya sebagai "perfect participle", "terjatuh", "tersesat". Ronald Hendel menyatakan bahwa bentuk sebenarnya adalah pasif "mereka yang terjatuh", secara gramatika setara dengan kata "paqid", "mereka yang ditunjuk" (yaitu, pengawas), "asir", "orang yang terbelenggu", (yaitu, narapidana) dan sebagainya.[3][4] Menurut Leksikon Brown-Driver-Briggs, etimologi dasar kata "Nephilim" adalah "dub[ious]" ("meragukan"), dan berbagai tafsiran pendapat "all very precarious" ("semuanya tidak berdasar kuat").[5]

Mayoritas versi Alkitab kuno, termasuk bahasa Yunani Septuaginta, Theodotion, bahasa Latin Vulgata, Samaritan Targum (Taurat Samaria), Targum Onkelos dan Targum Neofiti, menerjemahkan kata itu dengan arti "orang-orang raksasa".[6] Symmachus menerjemahkannya sebagai "the violent ones" ("orang-orang yang buas")[7][8][9] sedangkan Aquila menerjemahkan dengan makna "yang jatuh"[7] atau "mereka yang terjatuh [ke atas musuh-musuhnya]".[9][10]

Remove ads

Catatan Alkitab

Ringkasan
Perspektif

Istilah "Nefilim" muncul hanya pada dua tempat dalam Alkitab Ibrani (PL), keduanya dalam Taurat. Yang pertama adalah pada Kejadian 6:4, sebelum kisah air bah.

Informasi lebih lanjut Kejadian 6:4, Bahasa Ibrani (MT) ...

Yang kedua adalah pada Bilangan 13:33, dalam laporan sepuluh dari Kedua belas pengintai yang menyebutkan bahwa mereka melihat orang-orang raksasa yang menakutkan di tanah Kanaan.

Informasi lebih lanjut Bilangan 13:33, Bahasa Ibrani (MT) ...
Remove ads

Penafsiran

Ringkasan
Perspektif

Secara umum ada dua pandangan mengenai identitas "nefilim", yang bermula dari pandangan-pandangan mengenai identitas "anak-anak Allah" (Bənê hāʼĕlōhîm):[13]

Lihat pula

Referensi

Pranala luar

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads