parole
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Ido
Fonto-lingui
|
Altra lingui A
|
|
|
Altra lingui B
|
|
|
Altra lingui C
|
|
|
Altra lingui D
|
|
|
Altra lingui E
|
|
|
Altra lingui F
|
|
|
Altra lingui G
|
|
|
Altra lingui H
|
|
|
Altra lingui I
|
|
|
Altra lingui J
|
|
|
Altra lingui K
|
|
|
Altra lingui L
|
|
|
Altra lingui M
|
|
|
Altra lingui N
|
|
|
Altra lingui O
|
|
|
Altra lingui P
|
|
|
Altra lingui Q
|
|
|
Altra lingui R
|
|
|
Altra lingui S
|
|
|
Altra lingui T
|
|
|
Altra lingui U
|
|
|
Altra lingui V
|
|
|
Altra lingui W
|
|
|
Altra lingui X
|
|
|
Altra lingui Y
|
|
|
Altra lingui Z
|
|
|
Remove ads
Angliana
- (d’honneur) honoropromiso, juro;
Franciana
- (une parole) parolo.
- avoir > donner > retirer > la parole - havar / donar / deprenar la parolo / paroloyuro.
- porter la parole - parolar.
- prendre la parole - parolar; paroleskar.
- don de la parole - parolotalento.
- donner sa parole - asertar / promisar per sua honoro.
- sur parole - segun promiso.
- parole d'honneur - honoropromiso, honorojuro.
- homme de parole - promesofidela viro.
- fausser parole à qqn - faliar sua promiso ad ulu.
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads