Timeline
Chat
Prospettiva
Tautiška giesmė
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera
Remove ads
Tautiška giesmė ([ˈtɐʊtʲɪʃkɐ ɡʲɪəsʲˈmʲěː]; lituano per "la canzone nazionale"), conosciuto semplicemente anche come Lietuvos himnas ([lʲɪɛtʊˈvoːs ˈɣʲɪmnɐs]; "inno lituano") e noto anche come Lietuva, Tėvyne mūsų ([lʲɪɛtʊvɐ tʲeːvʲiːnʲɛ muːsuː]) per il suo primo verso, è l'inno nazionale della Lituania.[2][1]
Remove ads
Storia
È stato scritto nel 1898 da Vincas Kudirka (1858-1899).[1] Si diffuse ben presto come simbolo di libertà dalla Russia, ed è diventato inno ufficiale nel 1918.[3] Soppresso durante il periodo sovietico dal 1940 al 1990 (formalmente fino al 1991) e sostituito da un inno creato appositamente per la RSS Lituana nel 1950,[4] è ritornato inno nazionale con l'indipendenza del 1991.
La musica è calma, quasi ascetica, e si rifà, assieme al testo, alle antiche memorie del potente Granducato di Lituania dei tempi remoti.[5]
Remove ads
Testo
- Testo originale in lingua lituana
- Lietuva, Tėvyne mūsų,
- Tu didvyrių žeme,
- Iš praeities Tavo sūnūs
- Te stiprybę semia.
- Tegul Tavo vaikai eina
- Vien takais dorybės,
- Tegul dirba Tavo naudai
- Ir žmonių gėrybei.
- Tegul saulė Lietuvoj
- Tamsumas prašalina,
- Ir šviesa, ir tiesa
- Mūs žingsnius telydi.
- Tegul meilė Lietuvos
- Dega mūsų širdyse,
- Vardan tos Lietuvos
- Vienybė težydi!
- Alfabeto fonetico internazionale
- lʲɪɛtʊvɐ tʲeːvʲiːnʲɛ muːsuː
- tʊ dʲɪvʲrʲiːrʲɪuː ʒʲæːmʲɛ
- ɪʃ prɐɛɪtʲɪɛs tɐvoː suːnuːs
- tʲɛ stʲɪprʲiːbʲɛː sʲæːmʲɛ
- tʲæːgʊl tɐvoː vɐɪkɐɪ ɛɪnɐ
- vʲɪɛn tɐkɐɪs doːrʲiːbʲeːs
- tʲæːgʊl dʲɪrbɐ tɐvoː nɐʊdɐɪ
- ɪr ʒmoːnʲɪuː gʲeːrʲiːbʲɛɪ
- tʲæːgʊl sɐʊlʲeː lʲɪɛtʊvoːj
- tɐmsʊmɐs prɐʃɐlʲɪnɐ
- ɪr ʃvʲɪɛsɐ ǀ ɪr tʲɪɛsɐ
- muːs ʒʲɪŋgsnʲɪʊs tʲɛlʲiːdʲɪ
- tʲæːgʊl mʲɛɪlʲeː lʲɪɛtʊvoːs
- dʲæːgɐ muːsuː ʃʲɪrdʲiːsʲɛ
- vɐrdɐn toːs ǀ lʲɪɛtʊvoːs
- vʲɪɛnʲiːbʲeː tʲɛʒʲiːdʲiː
- Traduzione in italiano
- Lituania, nostra patria
- terra di eroi
- fa' che i tuoi figli prendano forza
- dal passato.
- Fa' che i tuoi figli camminino
- solamente lungo la via della prosperità,
- lascia che lavorino per il tuo bene
- e per quello del popolo.
- Lascia che il sole annienti
- le ombre della Lituania,
- e fa' che luce e verità
- accompagnino ogni nostro passo.
- Possa l'amore per la Lituania
- ardere nei nostri cuori,
- e, per il bene della Lituania
- fa' che prosperi l'unità!
Remove ads
Note
Altri progetti
Collegamenti esterni
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads