Timeline
Chat
Prospettiva
gettare
Da Wiktionary, il dizionario libero
Remove ads
Italiano
Verbo
gettare (vai alla coniugazione)
Sillabazione
- get | tà | re
Pronuncia
AFI: /d͡ʒetˈtare/
Etimologia / Derivazione
dal latino iectare
Sinonimi
- buttare, calare, lanciare, scagliare, scaraventare, tirare,
- (senso figurato) buttare via, dilapidare, dissipare, liberarsi, sbarazzarsi, scialacquare, sciupare, sprecare, sperperare,
- (di piante) gemmare, germogliare
- (di vegetali) sbocciare, spuntare
- (di corsi d'acqua) confluire, finire, immettersi, sboccare, sfociare
- catapultare, proiettare
- (di luce, voce) mandar fuori, emettere, spandere
- far cadere, rovesciare, spargere, disseminare
- (di liquido) versare, sgorgare
- porre le fondamenta, costruire, edificare;
- (senso figurato) porre le basi
- seminare

Contrari
- adagiare, appoggiare, levare, mettere giù, tirare su
- (senso figurato) conservare, tenere, mantenere, salvaguardare
- (di corso d'acqua) derivare, uscire
- risparmiare
- (di vegetali) appassire, seccarsi, inaridirsi
Parole derivate
Proverbi e modi di dire
- gettare alle ortiche:
- gettare il guanto
- gettare il sasso e nascondere la mano
- gettare in faccia: criticare
- gettare l'amo
- gettare l'ancora
- gettare la croce addosso
- gettare la maschera:
- gettare la polvere negli occhi: raggirare
- gettare la spugna: darsi vinto o rinunciare a perseguire qualcosa
- gettare la tonaca alle ortiche
- gettare le armi:
- gettare le braccia al collo: abbracciare
- gettare le fondamenta:
- gettare le perle ai porci:
- gettare olio sul fuoco:
- gettare ombra
- gettare polvere negli occhi
- gettare sul lastrico : mandare in rovina
- gettare sul piatto della bilancia
- gettare un ponte
- gettare un sasso nello stagno :
- gettare via
Traduzione
Remove ads
Note / Riferimenti
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads