トップQs
タイムライン
チャット
視点
架空の諸言語訳聖書
ウィキペディアから
Remove ads
架空の諸言語訳聖書(かくうのしょげんごやくせいしょ、英語: Bible translations into fictional languages)ではキリスト教聖書の架空の言語への翻訳を扱う。聖書は世界で最も多くの言語に翻訳された書物であり、様々な人々によって現実の言語だけではなく架空言語にも翻訳されている。
クウェンヤ
クウェンヤはJ・R・R・トールキンが創作した架空の言語で、キリスト教聖書の部分訳が何人かによって進んでいる。[1]
クリンゴン語
聖書の一部はSFテレビドラマ『スター・トレック』シリーズに登場する宇宙人、クリンゴン人が使用する架空の言語であるクリンゴン語にも翻訳された。[2]
その他
- Na'vi Bible Translation Project - 映画アバターで使用されたナヴィ語に翻訳するプロジェクト
- en:LOLCat Bible Translation Project - インターネットスラングLolcatによるプロジェクト
脚注
参照項目
外部リンク
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads