トップQs
タイムライン
チャット
視点
Tramp!Tramp!Tramp!
ウィキペディアから
Remove ads
「Tramp! Tramp! Tramp! (The Prisoner's Hope)」(トランプ!トランプ!トランプ!)は、1864年に公表されたジョージ・フレデリック・ルートの作品および行進曲である。 アメリカの南北戦争の中で人気のある曲の一つである。
この記事には複数の問題があります。 |
歌詞
ソロ:
- In the prison cell I sit, Thinking Mother dear, of you,
- And our bright and happy home so far away,
- And the tears they fill my eyes
- Spite of all that I can do,
- Tho' I try to cheer my comrades and be gay.
コーラス:
- Tramp, tramp, tramp, the boys are marching,
- Cheer up comrades they will come,
- And beneath the starry flag
- We shall breathe the air again,
- Of the freeland in our own beloved home.
ソロ:
- In the battle front we stood, when their fiercest charge they made,
- And they swept us off a hundred men or more,
- But before we reached their lines, they were beaten back dismayed,
- And we heard the cry of vict'ry o'er and o'er.
コーラス:
- So within the prison cell
- We are waiting for the day
- That shall come to open wide the iron door;
- And the hollow eye grows bright
- And the poor heart almost gay
- As we think of seing home and friends once more.
Remove ads
派生作品
以下の楽曲は、『Tramp!Tramp!Tramp!』を原曲としている。
日本
海外
Remove ads
脚注
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads
