상위 질문
타임라인
채팅
관점

윌리엄 쿠퍼

위키백과, 무료 백과사전

윌리엄 쿠퍼
Remove ads

윌리엄 쿠퍼(William Cowper, /ˈkpər/, 1731년 11월 9일 – 1800년 4월 25일)[2]는 영국의 시인이자 성공회 찬송가 작가였다.

간략 정보 윌리엄 쿠퍼, 출생 ...

당대 가장 인기 있는 시인 중 한 명인 쿠퍼는 일상생활과 영국 시골 풍경을 묘사함으로써 18세기 자연 시의 방향을 바꾸었다. 여러 면에서 그는 낭만주의 시의 선구자 중 한 명이었다. 새뮤얼 테일러 콜리지는 그를 "최고의 현대 시인"이라고 불렀고, 윌리엄 워즈워스는 특히 그의 시 "야들리 오크"를 높이 평가했다.[3]

정신병원에 수용된 후, 쿠퍼는 열렬한 복음주의 기독교에서 안식을 찾았다. 그는 구원에 대한 의심으로 계속 고통받았고, 1773년 꿈을 꾼 후 자신에게 영원한 파멸이 예정되어 있다고 믿었다. 그는 회복되었고, 더 많은 종교 찬송가를 썼다.

그의 종교적 감성과 존 뉴턴("어메이징 그레이스"를 작곡한)과의 인연은 그가 가장 기억에 남는 많은 시와 올니 찬송가 시리즈를 쓰게 했다. 그의 시 "어둠 속에서 빛나는 빛"은 영어에 "신은 신비로운 방식으로 움직인다 / 자신의 경이로운 일을 행하기 위해"라는 구절을 선사했다.

그는 또한 여러 편의 노예제 폐지운동 시를 썼으며, 열렬한 노예제 폐지 운동가였던 뉴턴과의 우정으로 인해 쿠퍼는 노예제 폐지 운동을 지지하는 글을 쓰도록 요청받았다.[4] 쿠퍼는 "니그로의 불평"(1788)이라는 시를 썼는데, 이 시는 빠르게 매우 유명해졌고 20세기 미국의 흑인 민권 운동 기간 동안 마틴 루터 킹 주니어가 자주 인용했다.[5] 그는 또한 1780년대에 노예제에 대한 덜 알려진 다른 시들을 여러 편 썼는데, 그 중 상당수는 노예제가 경제적으로 실행 가능하다는 생각을 공격했다.[6]

Remove ads

어린 시절

Thumb
윌리엄 쿠퍼

쿠퍼는 하트퍼드셔주 버크햄스테드에서 태어났는데, 그의 아버지 존 쿠퍼는 성 베드로 교회교구 목사였다.[7][8] 그의 아버지의 여동생은 시인 주디스 마단이었다. 그의 어머니는 앤 돈이었다. 그와 그의 형제 존은 일곱 자녀 중 유아기를 넘어선 유일한 두 명이었다. 앤은 1737년 11월 7일 존을 낳다가 사망했다. 어머니의 이른 죽음은 윌리엄에게 깊은 상처를 주었고, 50여 년 후에 쓰인 그의 시 "어머니의 그림을 받고 나서"의 주제가 되었다. 그는 어린 시절에 어머니의 가족과 가까이 지냈다. 특히 어머니의 오빠 로버트와 그의 아내 해리엇과 친밀했다. 그들은 어린 윌리엄에게 독서에 대한 사랑을 심어주었고, 존 번연천로역정존 게이의 우화집 등 그의 첫 책들을 주었다.

쿠퍼는 여러 학교를 전전한 후 1742년 4월 웨스트민스터 스쿨에 처음 입학했다. 그는 어린 나이에 라틴어를 배우기 시작했고, 평생 동안 라틴어 학자로 열성적이었다. 어린 시절 내내 나이가 많은 아이들이 쿠퍼를 괴롭혔다. 웨스트민스터 스쿨에서 그는 교장 존 니콜 밑에서 공부했다. 당시 웨스트민스터 스쿨은 영국의 휘그당에 속한 가족들 사이에서 인기가 있었다. 그러나 낮은 사회 계층의 똑똑한 소년들도 많이 다녔다. 쿠퍼는 웨스트민스터에서 평생 친구를 사귀었다. 그는 일리아스오디세이아를 읽었는데, 이는 그의 평생 학문과 호메로스의 서사시에 대한 사랑을 불러일으켰다. 그는 라틴어 해석과 번역에 능숙해졌고, 이 능력은 그의 평생 동안 활용되었다. 그는 라틴어 작문에도 능숙하여 자신의 많은 시를 썼다.[9]

Remove ads

경력

요약
관점

웨스트민스터 스쿨에서 교육을 마친 후, 쿠퍼는 법률 경력을 위해 홀번의 엘리 플레이스에 있는 변호사 채프먼 씨에게서 수습 변호사로 일했다. 이 기간 동안 그는 삼촌 밥 쿠퍼의 집에서 여가를 보냈고, 그곳에서 사촌 테오도라와 사랑에 빠져 결혼하고 싶어 했다. 그러나 1825년에 쿠퍼가 테오도라에게 보낸 시를 처음 출판한 제임스 크로프트는 "그녀의 아버지는 너무 가까운 관계의 결혼이 부적절하다는 생각에서 딸과 조카의 소망에 동의하기를 거부했다"고 썼다. 이 거절은 쿠퍼를 비탄에 빠뜨렸다. 그는 당시 멜랑콜리라고 불리던 우울증/정신 질환의 첫 심각한 발작을 경험했다.[10]

1763년, 그는 귀족원 (영국)에서 저널 서기직을 제안받았으나, 다가오는 시험의 압박으로 인해 무너졌다. 그는 더욱 심각한 우울증심신상실 기간을 겪었다. 이때 그는 세 번이나 자살을 시도했고, 회복을 위해 세인트 올번스나다니엘 코튼 정신병원으로 보내졌다. "증오와 복수, 나의 영원한 몫"(때로는 "사피즘"이라고 불림)으로 시작하는 그의 시는 그의 자살 시도 이후에 쓰였다.

회복 후, 그는 은퇴한 성직자 몰리 언윈과 그의 아내 메리 언윈과 함께 헌팅던에 정착했다. 쿠퍼는 언윈 가족과 매우 좋은 관계를 맺어 그들의 집에서 살게 되었고, 그들과 함께 올니로 이사했다. 그곳에서 그는 노예선 전 선장이었으며 복음에 헌신한 존 뉴턴 부목사를 만났다. 얼마 지나지 않아 몰리 언윈은 말에서 떨어져 사망했다. 쿠퍼는 계속 언윈의 집에서 살았고 미망인 메리 언윈에게 크게 애착을 가졌다.

올니에서 뉴턴은 쿠퍼에게 자신이 편찬하던 찬송가집에 기여해 달라고 요청했다. 그 결과물인 올니 찬송가는 1779년에야 출판되었지만, "열린 샘에 대한 찬양"(시작: "피로 가득 찬 샘물이 있네")[11]과 "어둠 속에서 빛나는 빛"(시작: "신은 신비로운 방식으로 움직인다")과 같은 찬송가들을 포함하고 있으며, 이는 여전히 쿠퍼의 가장 잘 알려진 구절 중 일부이다. 쿠퍼의 찬송가들 중 일부와 원래 올니 찬송가에 실렸던 다른 찬송가들은 오늘날 성가집에 보존되어 있으며, 이 성가집은 또한 도형 악보 노래들을 수집한다.

1773년, 쿠퍼는 정신착란을 겪었는데, 자신에게 영원한 저주가 예정되어 있을 뿐만 아니라, 신이 자신에게 자신의 생명을 희생하라고 명령한다고 상상했다. 메리 언윈은 그를 매우 헌신적으로 돌보았고, 1년 후에 그는 회복되기 시작했다. 1779년, 뉴턴이 올니에서 런던으로 이사한 후, 쿠퍼는 다시 시를 쓰기 시작했다. 메리 언윈은 쿠퍼의 마음을 계속 바쁘게 하기 위해 그에게 오류의 진보라는 주제로 글을 쓰라고 제안했다. 이 이름의 풍자시를 쓴 후, 그는 다른 일곱 편을 썼다. 이 시들은 1782년에 모여서 『이너 템플의 윌리엄 쿠퍼 씨의 시』라는 제목으로 출판되었다.

Thumb
헨리 푸젤리가 쿠퍼의 《과제》를 위해 그린 삽화, 미친 케이트 (1806–1807)

1781년, 쿠퍼는 세련되고 매력적인 미망인 오스틴 부인을 만났는데, 그녀는 새로운 시를 쓰도록 영감을 주었다. 쿠퍼 자신은 그의 가장 중요한 작품으로 여겨지는 과제의 탄생에 대해 1785년 초판의 "광고"에서 다음과 같이 설명한다.

...무운시를 좋아하는 한 여인이 저자에게 그런 종류의 시를 요구했고, 그에게 소파를 주제로 주었다. 그는 따랐고, 여유 시간이 많았기 때문에 다른 주제를 그것과 연결했다. 그리고 그의 상황과 마음가짐이 이끄는 생각의 흐름을 쫓아, 처음 의도했던 하찮은 것 대신에 심각한 일—한 권의 책!—을 결국 내놓았다.

같은 권에서 쿠퍼는 유명한 희극 시인 "존 길핀의 재미있는 이야기"도 인쇄했다. G. K. 체스터턴은 나중에 『정통』에서 "존 길핀"을 쓴 것이 쿠퍼를 완전히 심신상실에서 구했다고 평가했다.[12]

Thumb
프랜시스 코츠가 그린 해리엇 헤스케스

쿠퍼와 메리 언윈은 1786년 사촌 해리엇 헤스케스(테오도라의 언니)와 친해진 후 웨스턴 언더우드로 이사했다.[13] 이 시기에 그는 호메로스일리아스오디세이아무운시로 번역하기 시작했다. 그의 번역본(1791년 출판)은 그 세기 초 알렉산더 포프의 번역본 이후 이 서사시들의 가장 중요한 영어 번역이었다. 후대 비평가들은 쿠퍼의 호메로스가 존 밀턴의 양식을 너무 많이 따랐다고 비판했다.[14]

1789년에 쿠퍼는 사촌인 존 존슨 박사를 사귀게 되었고, 1795년에는 쿠퍼와 메리가 존슨과 그의 여동생 캐서린과 가까이 지내기 위해 노퍽주로 이사했다. 그들은 처음에는 노스 튜드넘에 머물렀고, 그 다음에는 스와프햄 근처의 던햄 로지에서, 그리고 먼즐리에서 머물다가 메리 언윈이 마비된 후 마침내 존슨 가족과 함께 디어럼 (모두 노퍽주에 있는 곳)에 정착했다.[15]

메리 언윈은 1796년에 사망했고, 쿠퍼는 그 후 결코 완전히 회복되지 못할 우울함에 빠졌다. 그는 번역본의 제2판을 위해 호메로스를 계속 수정했다. 강력하고 황량한 시 "표류자"를 쓰는 것 외에도, 그는 그리스 시의 몇몇 영어 번역을 쓰고 존 게이의 우화집 중 일부를 라틴어로 번역했다.

Remove ads

사망과 추모

Thumb
노퍽주 디어럼 성 니콜라스 교회에 있는 쿠퍼를 묘사한 스테인드글라스 창

쿠퍼는 1800년 봄에 부종 또는 수종에 걸려 4월 25일에 사망했다. 그는 디어럼 성 니콜라스 교회의 캔터베리의 성 토마스 예배당에 묻혔으며, 그곳에 있는 스테인드글라스 창문은 그의 삶을 기리고 있다.[3]

버크햄스테드의 성 베드로 교회에는 쿠퍼를 기리는 두 개의 창문이 있다. 클레이튼 & 벨의 동쪽 창(1872)은 쿠퍼가 애완 토끼들과 함께 책상에 앉아 있는 모습을 묘사하며 "죽어가는 자에게 구원을, 그리고 일어나는 신에게"라는 비문(쿠퍼의 시 "구원자여, 얼마나 고귀한 불꽃인가"의 한 구절)이 새겨져 있다. 그리고 북쪽 통로에는 컷 글래스 창문에 "오! 신과 더 가까이 걷기 위해"와 "과제"에서 따온 구절들이 새겨져 있다. 같은 교회에는 시인의 어머니인 앤 쿠퍼를 기리는 기념비도 있다.[16][17] 쿠퍼는 또한 (조지 허버트와 함께) 웨스트민스터 사원 성 조지 예배당에 있는 또 다른 클레이튼 & 벨 스테인드글라스 창문으로 기념되고 있다.[18][19]

1823년, 쿠퍼의 서신은 그의 친족 존 존슨이 소유한 원본 편지들에서 사후에 출판되었다.[20][21]

쿠퍼가 한때 살았던 웨스턴 언더우드, 버킹엄셔주 마을 근처에는 쿠퍼의 알코브라는 이름의 폴리 (건축)가 있다. 이 폴리는 1753년에 웨스턴 하우스 영주의 영주였던 스록모튼 가문의 일원이 지었다.[22] 쿠퍼는 시적 영감을 얻기 위해 그곳을 자주 방문한 것으로 알려져 있다. 이 알코브는 쿠퍼의 "과제"에 언급되어 있다.[23] 이 폴리는 버킹엄셔 주 의회 그린벨트 재산에 의해 쿠퍼에게 헌정되었으며, 알코브를 언급하는 "과제"의 구절이 새겨진 명판이 설치되었다.

퀴어성

현대 문학 학자인 콘래드 브룬스트롬은 이 시기 쿠퍼의 여성 및 남성과의 관계를 퀴어하고 급진적인 반-이성애 중심주의적이라고 묘사했다. "쿠퍼는 전통적인 이성애적 역할을 거부했을 뿐만 아니라, 그러한 역할을 거부했다고 여겨지는 사람들에게 부여된 많은 속성들도 거부했다... 그를 이성애 중심주의적이지 않으면서 동시에 동성애 중심주의적이지 않게 만들었다."[24] 쿠퍼가 18세기에 자신의 처지를 이해한 바는—"세상이 늙은 독신자라고 부르는"—자신이 그럼에도 불구하고 "합리적인 존재"이며, 자신을 조롱하려는 사람들에게 많이 학대받았다는 것이었다.[25]

주요 작품

참고:
윌리엄 쿠퍼의 주요 작품
https://www.poetryfoundation.org
https://mypoeticside.com
https://poetryprof.com

번역

윌리엄 쿠퍼는 호메로스의 두 서사시, "일리아스"와 "오디세이아"를 번역했다.[26] 이 고대 그리스 고전의 그의 번역은 영어 문학에 중요한 기여로 평가된다. 쿠퍼의 호메로스 번역은 18세기와 19세기에 고전 문학을 영어권 독자들이 더 쉽게 접할 수 있도록 하려는 광범위한 운동의 일부였다. 그의 번역이 오늘날 다른 번역만큼 널리 읽히지는 않지만, 당시에는 영향력이 있었고 영어권 국가에서 호메로스 작품에 대한 지속적인 이해에 기여했다.

찬송가

윌리엄 쿠퍼는 에드윈 F. 햇필드[27] 1872년 장로교 작품인 『하나님 예배를 위한 교회 찬송가』에 15곡의 찬송가로 수록되어 있다.[28]

참고:
https://www.hymnologyarchive.com/william-cowper
https://hymnary.org/person/Cowper_W
https://www.hymnal.net/en/home

Remove ads

유명한 인용구

Remove ads

같이 보기

  • 노예제 폐지운동 선구자 목록
  • 프랜시스 마리아 쿠퍼

각주

참고 문헌

출처

더 읽어보기

외부 링크

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads