1절
내 영혼을 그대에게 바치리라, 자유로운 우리 조국이여
우리 조상의 용감한 영혼은 우리 마음에 있으니
그대의 신성한 독립과 중립의 땅에
그대의 깃발이 세계 앞에 당당하게 휘날리리라
후렴:
국민들이 만들어낸 위대한 건조물.
길이 번영할 내 조국, 나의 모든 것이여.
그대는 우리 머리 위의 왕관이요, 혀의 목소리일세.
전세계여 영원하라, 그대 또한! 나의 투르크메니스탄이여!
2절
부족이 서로 형제가 되고, 국민들이 그대를 지킬때
과거에서나 미래에서나 우리의 피는 하나가 되네.
우린 폭풍우와 고난의 세월도 두렵지 않으니
미래에 우리 후손들이 우리의 영광을 보게 되리라!
후렴 |
I
Canım qurban sənə, ərkanə yurdum,
Mərd pedərlərin ruhu vardır könüldə,
Bitərəf, Qaraşsız torpağın nurdur,
Baydağın bülənddir dünyanın önündə.
Xor:
Xalqın quran baqi böyük binası,
Bərqərar dövlətim, ciyərim-canım,
Başların tacı sən, dillər sənası,
Dünya dursun, sən dur, Türkmənistanım!
II
Qardaşdır tirələr, amandır ellər,
Əvvəl-axır birdir bizim qanımız,
Hərasətlər almaz, sındırmaz sellər,
Nəsillər döş gərib qoruyar şanımız.
'mXor |
I
Canım kurban sana, özgür yurdum
Mert pederlerin ruhu vardır gönülde
Tarafsız, Bağımsız toprağın nurdur
Bayrağın yüksektir dünyanın önünde
Nakarat:
Halkın kurduğu ebedi büyük yapı
İstikrarlı devletim, ciğerim canım
Başların tacısın, dillerin duası
Dünya dursun, sen dur Türkmenistanım!
II
Kardeştir boylar, esendir eller
Evvel ahir birdir bizim kanımız
Fırtınalar almaz, kırmaz seller
Nesiller göğüs gerip korur şanımız
Nakarat |
I
Жизнь отдать я готов за родимый очаг, —
Духом предков отважных славны сыны,
Земля моя свята. В мире реет мой флаг —
Символ великой нейтральной страны!
Припев:
Великая, навеки созданная народом
Держава родная, суверенный край,
Туркменистан — светоч и песня души,
Во веки веков ты живи, процветай!
II
Един мой народ, и по жилам племен
Течёт предков кровь — нетленная весть,
Не страшны нам бури, невзгоды времен,
Сохраним и умножим славу и честь!
Припев[12] |