상위 질문
타임라인
채팅
관점
파티르
쿠란의 제35장 위키백과, 무료 백과사전
Remove ads
파티르(아랍어: فاطر, fāṭir; 의미: 창조자), 또한 알-말라이카(ﺍﻟملائكة, ’al-malā’ikah; 의미: "천사들")라고도 알려진[2] 이 장은 쿠란의 35번째 수라 (쿠란)이며 45개의 아야트로 구성되어 있다. 39-45절의 일부는 사나아 1 하위 본문에 보존되어 있다.[3]

믿어지는 계시(아스바브 알-누줄)의 시기와 문맥적 배경에 관해서는, 초기 "메카 수라"로 분류되며, 이는 메디나가 아닌 메카에서 계시되었다고 여겨진다.
수라 파티르에 대한 언급
이 수라는 또한 하나님의 풍부한 용서를 언급한다. 예를 들어, 수라 파티르 30절에서 우리는 다음을 본다:
لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ
번역: [그들이 이 모든 것을 하는 것은] [하나님]께서 그들에게 완전한 보상을 주시고 그들의 은혜를 늘려주시기 위함이니라; 실로 그분은 가장 너그러이 용서하시고 작은 행동에도 가장 자비로우시다. (30)
그리고 다른 구절들에서도:
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ۖ إِنَّ
رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ
번역: 그리고 그들은 말한다: 우리에게서 슬픔을 거두어 가신 하나님께 모든 찬미가 있기를; 의심할 여지 없이, 우리 주님은 아주 너그러이 용서하시고 작은 행동에도 최선을 다하여 베푸시는 분이시다. (34)
Remove ads
요약
- 1–2 최고 창조주로서 찬양받는 하나님
- 3 쿠라이쉬족은 진정한 하나님을 경배하도록 권고됨
- 4 무함마드는 예언자가 사기꾼으로 불리는 것은 이상한 일이 아니라고 들음
- 5–6 하나님의 약속은 진실하나, 사탄은 기만자임
- 7 신자에게는 보상이, 불신자에게는 벌이 확실함
- 8–9 타락한 죄인들은 하나님 앞에서 의로운 자들과 같지 않을 것임
- 10 하나님은 의로운 자를 높이시지만 죄인들의 계략을 무효로 만드심
- 11 강우로 푸르게 된 사막은 부활의 한 유형임
- 12 인간의 창조주이신 하나님은 모든 것을 아심
- 13 물에서 보이는 인간에 대한 하나님의 자비
- 14 낮, 밤, 해, 달이 하나님을 찬양함
- 14–15 우상 숭배의 헛됨
- 16–18 인간은 하나님께 의존하지만 하나님은 자급자족하심
- 19 심판의 날에 각자 자신의 짐을 질 것임
- 19 무함마드는 비밀 신자들을 훈계하라고 명령받음
- 20–22 하나님은 의로운 자와 불의한 자를 똑같이 보지 않으실 것임
- 22 묻힌 사람은 아무것도 들을 수 없음
- 23 모든 민족에게는 자신들의 예언자가 있음
- 24–25 이전 예언자들을 사기꾼이라고 비난한 자들은 처벌받음
- 26–28 자연에서 보이는 하나님의 자비
- 29–30 하나님은 기도하고 자선하는 자들에게 보상하심
- 31 쿠란은 이전 경전들의 확인
- 32 쿠란을 받는 자들의 다양한 행동
- 33–35 낙원에서 충실한 자들의 보상
- 36–37 지옥에서 불신자들의 정당한 처벌
- 38 하나님은 마음의 비밀을 아심
- 39 불신자들은 그들의 불신앙의 열매를 거둘 것임
- 40 하나님은 우상 숭배자들에게 그들의 우상 숭배에 대한 권한을 주지 않으셨음
- 41 하나님만이 하늘을 지탱하심
- 42 쿠라이쉬족은 자신들의 예언자를 불경스럽게 거부함
- 43 그들은 이전 예언자들을 거부한 자들에게 내려진 벌을 받을 것임
- 44 아랍 다신론자들은 그들 이전에 있었던 이전 민족들의 운명을 보라고 훈계받음.
- 45 하나님께서 죄인들을 벌하신다면 세상은 인간 개체수를 잃겠지만, 하나님은 또한 그들의 처벌을 정해진 시간까지 연기하시고, 정해진 시간이 오면 하나님은 그의 종들을 돌보실 것이다.
Remove ads
주해
아부 함자 알-투말리는 이맘 알리 이븐 후사인 자인 알-아비딘이 금욕주의에 대해 설교한 양피지에서 수라 파티르의 다음 구절을 인용했다고 기록했다:
- [4] 35:28: "지식 있는 그의 종들 가운데서 참으로 알라를 두려워하는 자들은: 알라는 권능이 지극히 높으시고, 자주 용서하시는 분이시다."
이 구절에 대해 자인 알-아비딘은 알라에 의한 지식과 행위는 두 가지 조화로운 문제일 뿐이라고 언급한다. 알라를 아는 자는 그를 두려워하며, 그 두려움은 그를 알라에게 순종하는 행위로 이끈다; 지식의 머리들은 그를 따르고, 알라를 알아보고, 선행을 하기 위해 노력한다.[5]
각주
외부 링크
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads