Neapoliešu valoda - Wikiwand
For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Neapoliešu valoda.

Neapoliešu valoda

Vikipēdijas lapa

Neapoliešu valoda
lengua napulitana, nnapulitano 
Izruna: IPA: [ˌnnapulɪˈtaˑnə]
Valodu lieto:
 
Itālija 
Reģions: Dienvideiropa
Pratēju skaits: ~7,8 miljoni
Valodu saime: Indoeiropiešu
 Itāliskās
  Romāņu
   Rietumitāliskās
    Itāļu-dalmāciešu
     Dienviditālijas
      Neapoliešu valoda 
Rakstība: latīņu alfabēts
Valodas kodi
ISO 639-1: nav
ISO 639-2: nap
ISO 639-3: nap

Neapoliešu valoda (neapoliešu: lengua napulitana, nnapulitano), retāk saukta par dienviditāļu valodu, ir galvenokārt Itālijas Abruco, Apūlijas, Bazilikatas, Kampānijas un Molizes reģionos runāta romāņu saimes valoda, kuras runātāju skaits tiek lēsts no aptuveni 5 līdz 8 miljoniem.[1][2] Valodai Itālijā nav oficiāla statusa un tā netiek pasniegta skolās, un visos minētajos reģionos lielākajā daļā dzīves sfēru dominē valsts oficiālā valoda - itāļu, taču neapoliešu valoda tiek aktīvi lietota ikdienā[3], kā arī tajā sarakstīti vairāki mākslas darbi, piemēram, dziesma ar Džovanni Kapuro vārdiem "'O Sole Mio". Valoda nereti tiek uzskatīta par itāļu valodas dialektu, taču ir pietiekami leksiski un gramatiski atšķirīga no itāļu valodas, lai pamatotu tās atsevišķumu.

Variācijas

Neapoliešu valodai ir relatīvi plašs izplatības areāls, kas sekmējis dažādu dialektu un izlokšņu rašanos konkrētos reģionos. Valodai ir sekojoši dialekti:

  • Abruco dialekts;
  • Molizes dialekts;
  • Apūlijas dialekts;
  • Kampānijas dialekts;
  • Lukānijas/Ziemeļkalabrijas dialekts.

Ortogrāfija

Neskatoties uz valodas literāro vēsturi, kuru bagātinājuši daudzi rakstnieki un dramaturgi, kā, piemēram, Džambatista Bazile un Eduardo de Filipo, valodai nav standartizētas pareizrakstības sistēmas, taču lielākajā daļā rakstītā teksta dominē viena neoficiāla rakstības sistēma. Ir līdzskaņu redukcijas rezultātā radušās regulāras skaņu sakarības ar itāļu valodu, piemēram, itāļu "nd" neapoliešu valodā atbilst "nn" (lavandaia/lavannara; quando/quanno), skaņai "d" bieži atbilst "r" (rièbbete/debiti), un skaņai "mb" - skaņa "mm" (tamburo/tammuro)

Skaņu atveidošana rakstībā lielākoties sakrīt ar itāļu valodu, kā arī, gluži kā itāļu valodā, cilmes vārdos nav sastopami burti k, w, x, j, taču, atšķirībā no itāļu valodas, tiek lietots burts j , ar kuru apzīmē skaņu [j]. Turklāt, norādot uz zudušām skaņām vārdā vai reducētiem patskaņiem vārda beigās, bieži etimoloģisku apsvērumu dēļ tiek lietots apostrofs (').

Neapoliešu valodā patskaņiem papildus to pamatvariantiem atkarībā no pozīcijas vārdā ir paaugstinātas vai pazeminātas variācijas, kuras attiecīgi apzīmē ar akūtu un gravi.[5]

Teksta piemērs

Zemāk dotas Tēvreizes versijas neapoliešu un itāļu valodās.

Neapoliešu[6] Itāļu
Pate nuoste ca staje 'ncielo,

santificammo 'o nomme tuojo

faje vení 'o regno tuojo,

sempe c' 'a vuluntà toja,

accussí 'ncielo e 'nterra.

Fance avé 'o ppane tutt' 'e juorne

lièvace 'e rièbbete

comme nuje 'e llevamme a ll'ate,

nun 'nce fa spantecà,

e llievace 'o mmale 'a tuorno.

Padre nostro che sei nei cieli

sia santificato il tuo nome

venga il tuo regno

sia fatta la tua volontà

come in cielo così in terra.

Dacci oggi il nostro pane quotidiano

Rimetti a noi i nostri debiti

Come noi li rimettiamo ai nostri debitori.

E non ci indurre in tentazione

Ma liberaci dal male.

Atsauces

  1. «Redirected». Ethnologue (angļu). 2019-11-19. Skatīts: 2020-03-28.
  2. «UNESCO Atlas of the World's Languages in danger». www.unesco.org. Skatīts: 2020-03-28.
  3. Feliu, Greg (en). The Social and Political Status of the Neapolitan Language: Past and Present.
  4. «La Carta dei Dialetti d'Italia». web.archive.org. 2012-10-03. Skatīts: 2020-03-28.
  5. «Neapolitan language, alphabet and pronunciation». www.omniglot.com. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2020-06-14. Skatīts: 2020-03-28.
  6. «Neapolitan-Calabrese (Neapolitan) Language Sample | Language Museum». www.language-museum.com. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2020-03-28. Skatīts: 2020-03-28.
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Neapoliešu valoda
Listen to this article