Overleg:Guust
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedia
De naam van deze stripheld is niet Guust, Maar Guus Flater. Zonder "t" achter zijn voornaam, en mét achternaam. Het bijvoegen van de "t" is een veelgemaakte fout, het weglaten van zijn achternaam halveert zijn identiteit. In de loop van het verhaal wordt hij herhaaldelijk met zijn voornaam alleen aangesproken, maar dat hoort normaal te zijn onder collega's, ook de klungels hebben recht op een vertrouwelijke behandeling. Maar in een encyclopedie moet de titel van de bladzijde minstens correct zijn. Hogersluys 21 jul 2003 22:57 (CEST)
Dit artikel wordt vanaf 2024 op de hoofdpagina uitgelicht op 13 juli. Zie ook: Wikipedia:Uitgelicht. |
Dit artikel werd van 2021 tot en met 2023 op de hoofdpagina uitgelicht op 26 april. Zie ook: Wikipedia:Uitgelicht. |
Dit artikel werd van 2007 tot en met 2013 op de hoofdpagina uitgelicht op 28 februari. Zie ook: Wikipedia:Uitgelicht. |
Het is volgens mij wel "Guust" Zie de officiële website van Gaston Lagaffe: http://www.gastonlagaffe.com/gaston/index.htm Roepers 22 jul 2003 07:25 (CEST)
Volgens mij is het beiden: ik herinner mij de naam "Guus" van meerdere guus(t)-strips zelf. Wilinckx 7 sep 2003 13:30 (CEST)
De veelal in Brussel gedrukte Guust Flater en in Nederland verkocht, zijn niet bekend onder de naam 'Guus' in Nederland. Guust Flater klopt in Nederland wel, de naam van deze strip in België is me onbekend. Ezel 7 sep 2003 14:11 (CEST)
Even verduidelijken: met "ik herinner mij de naam "Guus" van meerdere guus(t)-strips zelf" bedoel ik niet de titel van de strip, maar inhoudelijk. Als ik het terug tegenkom zal ik zeggen waar. Wilinckx 7 sep 2003 14:28 (CEST)
- de naam is wel degelijk "Guust". de vertaling van de strip was oorspronkelijk voor de Vlaamse markt, en daar komt de naam "Guus" niet voor, die is echt Hollands. overigens is ook de achternaam een vertaling: une gaffe is namelijk een flater Dwars bekeken (overleg) 26 apr 2023 22:05 (CEST)
"Juffrouw Jannie (Frans: Mademoiselle Jeanne) - Vriendin van Guust"
'Vriendin' is in het Nederlands een dubbelzinnige term--ze is niet zijn partner. Of is er een Guust-strip waarin dat wel is (afgezien van in hun beider verbeelding)? Een belangrijkere rol van Jannie lijkt me dat ze de collega is die op Guust verliefd is (en omgekeerd), zonder dat daar ooit iets van komt, toch? Ik heb een album met Guust-parodiën waar uitgebreid de draak wordt gestoken met die platonische verhouding.Branko 23 nov 2003 15:40 (CET)
Gebruiker:Branko heeft gelijk; Guust en Jannie zijn inderdaad alleen vrienden, maar er zijn wel degelijk episodes waarin de twee samen op stap gaan Chaemera 12 jan 2007 15:43 (CET)