Top Qs
Tijdlijn
Chat
Perspectief

Kramers' woordenboeken

Van Wikipedia, de vrije encyclopedie

Kramers' woordenboeken
Remove ads

Kramers' woordenboeken was een Nederlandse woordenboekenserie.

Thumb
Advertentie in de Nieuwe Rotterdamsche Courant (1911)
Thumb
Titelblad van de Algemeene Kunstwoordentolk (1847)

Historie

Samenvatten
Perspectief

De woordenboeken danken hun naam aan lexicograaf Jacob Kramers Jzn. (1802-1869) die in dienst was bij de uitgeverij van G.B. van Goor in Gouda. Hij publiceerde in 1847 zijn eerste woordenboek, de Algemeene Kunstwoordentolk, een boek van 950 pagina's.

In 1857 verscheen op zakformaat het eerste vertaalwoordenboek Frans, gevolgd door Duits (1858) en Engels (1859). Deze verschenen onder het pseudoniem A. Jaeger. Kramers was in die tijd al een bekend lexicograaf en druk bezig met het samenstellen van een eigen woordenboek Nederlands-Frans. Hij kon of wilde zijn naam op dat moment niet verbinden aan zakwoordenboekjes. Uit onderzoek in de jaren negentig van de twintigste eeuw bleek, dat voor deze zakwoordenboeken gebruik was gemaakt van werk van uitgeverij Tachnitz, dat slechts enigszins door Kramers was bewerkt.[1] In 1862 werd Kramers Nieuw Nederlandsch-Fransch Woordenboek uitgebracht.

Pas bij de derde druk van de zakwoordenboeken, in 1866, werd publiekelijk bekendgemaakt dat Kramers deze had samengesteld. Dat zal mede te maken hebben met de nieuwe Nederlandse spelling van De Vries en Te Winkel. Aanvankelijk werden de series onder de namen Jaeger en Kramers naast elkaar uitgegeven, waarbij de Kramersserie in de nieuwe spelling verscheen. Pas zo'n twintig jaar later werd de Jaegerserie gestaakt.

Remove ads

Bewerkingen

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads