|
Systemy pisma CJK |
Łaciński system pisma |
Rozmiar zestawu znaków |
Duży | Niewielki |
Tworzenie nowych znaków |
Zwykle przez łączenie dwóch istniejących, historycznie częste, obecnie bardzo rzadkie |
Dodawanie znaków diakrytycznych do znaku bazowego |
Zapis na podstawie mowy |
Jednoznaczny w przypadku pisma koreańskiego, silnie wieloznaczny w przypadku japońskiego i chińskiego |
Jednoznaczny (np. chorwacki) lub umiarkowanie wieloznaczny (np. polski, angielski) |
Odczyt na podstawie pisma |
Jednoznaczny w przypadku pisma koreańskiego, umiarkowana wieloznaczność w przypadku japońskiego i chińskiego |
Prawie jednoznaczny (np. polski) lub umiarkowanie wieloznaczny (np. angielski) |
Szerokość znaków |
Stała, każdy znak zajmuje osobne kwadratowe pole |
Zmienna, znaki mogą nawet zachodzić na siebie |
Kierunek pisania |
Historycznie z góry do dołu, z prawej do lewej,
obecnie również z lewej do prawej, z góry do dołu |
Z lewej do prawej, z góry do dołu |
Kolejność znaków |
Brak standardowej kolejności, wiele systemów |
W każdym języku standardowa kolejność, drobne różnice między poszczególnymi językami |
Znak oznacza zwykle |
Sylabę, często koduje znaczenie |
Głoskę, znaki bez semantyki |
Zależności między kolejnymi znakami |
Słabe, znaki czytane oddzielnie |
Silne, częste wieloznaki, czytanie zależne od kontekstu (ang. cat a. cent) |
Interpunkcja |
Historycznie brak, obecnie występuje, w pismach chińskim i japońskim brak przerw między wyrazami, w koreańskim, pisanym alfabetem hangul, obowiązkowe przerwy |
Obowiązkowe przerwy między wyrazami, dużo znaków interpunkcyjnych |