Loading AI tools
idioma Da Wikipédia, a enciclopédia livre
O vietnamita (tiếng Việt, tiếng Việt Nam, ou Việt ngữ), uma língua tonal, é a língua nacional e oficial do Vietnã (Việt Nam). É a língua materna do povo vietnamita (người Việt ou người kinh), que constitui cerca de 87% da população do Vietnã e de cerca de dois milhões de emigrantes vietnamitas, incluindo um número significante de vietnamitas nos Estados Unidos. É também falada como a segunda língua das minorias da população do Vietnã. Apesar de cerca de 50 % dos vocábulos utilizados em vietnamita serem provenientes do chinês e terem sido originalmente escritas usando caracteres chineses, é considerada por linguistas como sendo uma língua austro-asiática.[1]
Vietnamita tiếng Việt | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Vietname Camboja | |
Região: | Sudeste da Ásia | |
Total de falantes: | 80 milhões total; 73–75 milhões nativos | |
Posição: | 13–17 | |
Família: | Austro-asiática Mon-khmer Viet-muong Vietnamita | |
Escrita: | Alfabeto latino | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Vietname | |
Regulado por: | Sem regulador oficial | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | vi | |
ISO 639-2: | vie | |
ISO 639-3: | vie
|
Originalmente, a língua vietnamita utilizou caracteres derivados da língua chinesa para escrita, a escrita do alfabeto latino começou com a visita de missionários portugueses. A língua vietnamita atualmente usa para a escrita o alfabeto latino sem as Letras F, J, W, Z, usando muitos ditongos e diversas outras combinações especiais de letras. Apresenta diacríticos nas vogais A, E, I, Y, O, U, mais o "D" barrado. Além do tom não marcado pelas vogais simples, há 5 Tons de cada vogal que são sinalizados com outros diacríticos.
Mais detalhes:
Letra | Nome | IPA |
---|---|---|
A a | a | /aː˧/ |
Ă ă | á | /aː˧˥/ |
 â | ớ | /əː˧˥/ |
B b | bê; bờ | /ɓe˧, ɓəː˧˩/ |
C c | xê; cờ | /se˧, kəː˧˩/ |
D d | dê; dờ | /ze˧, zəː˧˩/ |
Đ đ | đê; đờ | /ɗe˧, ɗəː˧˩/ |
E e | e | /ɛ˧/ |
Ê ê | ê | /e˧/ |
G g | giê; gờ; ghê | /ze˧, ɣəː˧˩, ɣe˧/ |
H h | hắt; hờ | /hat˦˥, həː˧˩/ |
I i | i; i ngắn | /i˧, i˧ ŋan˧˥/ |
K k | ca; kờ | /kaː˧/ |
L l | e-lờ; lờ | /(ɛ˧)ləː˧˩/ |
M m | em-mờ; mờ | /(ɛm˧)məː˧˩/ |
N n | en-nờ; nờ | /(ɛn˧)nəː˧˩/ |
O o | o | /ɔ˧/ |
Ô ô | ô | /o˧/ |
Ơ ơ | ơ | /əː˧/ |
P p | pê; pờ; bê phở (coloq.) | /pe˧, pəː˧˩/ |
Q q | cu; quy; quờ | /ku˧, kwi˧, kwəː˧˩/ |
R r | e-rờ; rờ | /ɛ˧ɹəː˧˩, ʐəː˧˩/ |
S s | ét-xì; sờ; xờ mạnh; xờ nặng | /ɛt˦˥si˧˩, ʂəː˧˩/ |
T t | tê; tờ | /te˧, təː˧˩/ |
U u | u | /u˧/ |
Ư ư | ư | /ɨ˧/ |
V v | vê, vờ | /ve˧, vəː˧/ |
X x | ích xì | /ik˦˥si˧˩, səː˧˩/ |
Y y | i dài; i-cờ-rét | /i˧zaːj˧˩, i˧kəː˧ɹɛt˦˥/ |
Nota: Chamar b 'bê bò' e p 'bê phở' ié para evitar confusão em alguns dialetos ou contextos, idem para s 'xờ mạnh (nặng)' e x 'xờ nhẹ', i 'i ngắn' e y 'i dài'.
Q, q é sempre seguida por u em qualquer palavra ou frase do Vietnamita. Ex.: quang (luz), quần (calças), quyến rũ (atrair), etc.
Como as demais línguas do Sudeste Asiático, o Vietnamita tem uma grande quantidade de sons vogais. A seguir, um diagrama dos sons vogais do vietnamita de Hanoi.
Vogais anteriores, centrais e baixas (i, ê, e, ư, â, ơ, ă, a) são não-arredondadas, enquanto que vogais posteriores (u, ô, o) são arredondadas. As vogais â [ə] e ă [a] são pronunciadas de forma bem curta, bem mais curtas do que as demais vogais. Assim, ơ e â têm basicamente a mesma pronúncia, exceto no caso de ơ [əː] que tem duração normal e â [ə] que é curta. O mesmo vale para a vogal longa a [aː] e a curta ă [a].
Há outras descrições para as vogais Hanoi, tal como essa de Thompson (1965):
Essa descrição distingue quatro graus de altura (frequência) para vogais um crontaste de arredondamento (arredondada vs não arredondada) entre vogais posteriores. A relativa pouca extensão das vogais ă e â seria, aim, uma característica secundária. Thompson descreve a vogal ă [ɐ] como sendo ligeiramente mais alta (quase aberta) que a [a].
Em adição a essas vogais isoladas (monotongos), o Vietnamita tem ditongos (em Vietnamita, âm đôi) e tritongos. Os ditongos consistem numa vogal principal seguida por uma semivogal, uma posição de frontal alta [ɪ̯], uma posterior alta [ʊ̯] ou uma central [ə̯].
Os ditongos e tritongos conforme Thompson podem ser vistos abaixo:
As consoantes que ocorrem em vietnamita estão listadas abaixo conforme a ortografia da língua com informação fonética à direita.
Labial | Alveolar | Retroflexa | Palatal | Velar | Glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasa oclusival | m [m] | n [n] | nh [ɲ] | ng/ngh [ŋ] | |||
Oclusiva | surda | p [p] | t [t] | tr [ʈʂ~ʈ] | ch [c~tɕ] | c/k/q [k] | |
sonora | b [ɓ] | đ [ɗ] | |||||
aspirada | th [tʰ] | kh [x~kʰ] | |||||
Fricativa | surda | ph [f] | x [s] | s [ʂ] | h [h] | ||
sonora | v [v] | d [z~j] | r [ʐ~ɹ] | gi [z~j] | g/gh [ɣ] | ||
Aproximante | u/o [w] | l [l] | y/i [j] |
Alguns sons consonantais são escritos com apenas uma letra (como "p"), outros sons consonantais são escritos com duas letras (dígrafos - como " ph" ) e outros são escritos com mais de uma letra ou dígrafo (a velar oclusiva pode ser escrita de várias formas como "c" , "k" , ou "q" ) .
Nem todos os dialetos de vietnamitas têm o mesmo som consoante em uma determinada palavra (embora todos dialetos usem a mesma grafia na língua escrita).
As análises dos finais de palavra ch e nh no Vietnamita de podem apresentar diferentes resultados. Alguns avaliam os finais ch, nh como sendo os fonemas /c/, /ɲ/ contrastando com o final t, c /t/, /k/ e n, ng /n/, /ŋ/, identificando o final ch com o início de sílaba ch /c/. Outros avaliam que os finais ch e nh como variantes alofônicas previsíveis de fonemas velares como /ŋ/ que ocorre antes de vogais “superiores” anteriores i /i/ e ê /e/.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.