Top Qs
Linha do tempo
Chat
Contexto
Língua aini
língua Da Wikipédia, a enciclopédia livre
Remove ads
Aini ou Äynü é uma língua Turcomana falada no leste da China conhecida com várias pronúncias e grafias como Aini, Aynu, Ainu, Eyni ou como em “Uigur Abdal” (ئابدال), em escrita russa Эйну́, Айну, Абдал, pelos Chineses como Ainu.
Remove ads
Características
Alguns lingüistas consideram-na uma língua mista, pois sua gramática é Turcomana, essencialmente Língua uigur, porém, em vocabulário seria uma língua iraniana.[1] Outros lingüistas a consideram como não apresentando características de língua mista.[2] É falada pelo povo nomade Äynu, que a denomina de língua Äynú (ئەينۇ) [ɛjˈnu]. Mesmo assim, não deve ser confundida com a língua Ainu, do Japão e Rússia. Com a qual não tem nenhuma relação.[2]
Remove ads
Distribuição geográfica
Äynu (Aini) é falada na China Oriental na província de Região Autônoma Xinjiang Uigur no extremo do deserto Taklamakan na bacia do rio Tarim.
Uso como língua secreta
Todos falantes de Aini são homens adultos. A língua uigur é falada com pessoas de fora da comunidade e com mulheres, que não falam o Aini. Uigur é falada em casa quando não é necessário esconder ou disfarçar algo.[3]
Escrita
A língua é raramente escrita, mas quando é usa a mesma escrita árabe usada pelo Uigur. São 33 letras, das quais dez são vogais
Fonologias
Consoantes
Vogais
São oito os sons vogais:
- um a - posterior - aberto;
- um i - frontal - fechado
- dois e - frontal - médio e fechado
- dois o - médio - posterior e central
- dois u - fechado - posterior e central
Remove ads
Numerais
Os numerais ‘’Aini’’ são originários do Persa.
1 yäk, 2 du, 3 si, 4 čar, 5 pänǰ, 6 šäš, 7 häp(t), 8 häš(t), 9 noh, 10 dah, 20 bist, 100 säd, 1000 hazar
Referências
- Bakker, Peter (2003), «Mixed Languages as Autonomous Systems», in: Matras, Yaron; Bakker, Peter, The Mixed Language Debate: Theoretical and Empirical Advances, ISBN 3110177765, Trends in Linguistics, Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 107–150
- Johansson 2001
- Johansson, pg. 22..
- Lars Johansson. 2001. Discoveries on the Turkic Linguistic Map. Swedish Research Institute in Istanbul Publications 5. Stockholm: Svenska Forskningsinstitutet i Istanbul. Page available online
- Hayasi, Tooru (1999). A Šäyxil vocabulary : a preliminary report of linguistic research in Šäyxil Village, southwestern Xinjiang. Kyoto: Faculty of Letters, Kyoto University
- Hayasi, Tooru (2000). Lexical copying in Turkic: The case of Eynu. In: Asli Göksel - Celia Kerslake (eds.): Studies on Turkish and Turkic languages. Proceedings of the Ninth International Conference on Turkish Linguistics, Oxford, 1998. Turcologica 46. pp. 433-439. Wiesbaden: Harrassowitz
- Tietze, Andreas & Ladstätter, Otto (1994). Die Abdal (Äynu) in Xinjiang. Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungsberichte 604. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Remove ads
Ligações externas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads