Top Qs
Linha do tempo
Chat
Contexto
Língua moksha
Da Wikipédia, a enciclopédia livre
Remove ads
A língua moksha (мокшень кяль) faz parte do grupo de línguas fino-voltaicas, subdivisão das línguas urálicas. São cerca de 500 mil seus falantes nativos, os quais vivem na parte ocidental da Mordóvia.[1]
Sua língua mais próxima é o érzia, com a qual, porém, não é mutuamente inteligível. Também é considerada com relacionada com as extintas línguas meshcheriana e muromiana.[2] Hoje são seis os dialetos do moksha: Central, Ocidental (ou Zubu), Sudoeste, Norte, Sul e Sudeste.
Remove ads
Oficial
O moksha é um dos três idiomas oficiais da Mordóvia. O direito ao uso da língua é garantido pela Constituição da República da Mordóvia.[3] Porém, não há nenhuma lei regulando o uso da língua da Mordóvia. Cortes de justiça e órgãos do governo fazem procedimentos e emitem documentos oficiais em moksha, érzia e em russo.
Fonologia
Resumir
Perspectiva
Devido ao extenso uso de aglutinação, as palavras em moksha podem ser bem longas. O acento tônico recai sempre na primeira sílaba da palavra. A tonicidade é acompanhada de mudanças na qualidade da vogal. A tonicidade não é muito forte e todas as palavras parecem ser fracamente acentuadas.
Vogais
São oito as vogais, cujas funções gramaticais e léxicas são muito significativas e controladas de forma rígida, não havendo praticamente nenhuma alofonia. São fonemas sempre diferentes na sílaba inicial. Para sílabas outras ver a morfonologia a seguir. A língua moksha perdeu seu antigo sistema de harmonia vocálica.
Consoantes
São 33 os sons consoantes do in moksha. A palatalização, característica presente nas línguas urálicas, é contrastiva para as alveolares. Há uma consoante alveolar-fricativa-palatizada surda, que não tem correspondente não palatizada. A fricativa pós-alveolar não contrapartida palatalizada.
Remove ads
Gramática
Em moshka não há gênero gramatical nem harmonia vocálica, como na maioria das línguas urálicas.[4]
Escrita
Resumir
Perspectiva
O moshka é escrito com o alfabeto cirílico com as mesmas pronúncias da [[língua russa] e, em consequência, as vogais de sons e, ä, ə não são indicadas de forma consistente.[5] Assim, a versão Moksha desse alfabeto apresenta diversas letras adicionais e oito dígrafos ou letras com diacríticos.[6] Although the use of the Latin script for Moksha was officially approved by the CIK VCKNA (General Executive Committee of the All Union New Alphabet Central Committee) on June 25, 1932, it was never implemented.

- SIL code: MDF
- ISO 639-2: mdf
- Latino (193s): A/a, B/в, C/c, Ç/ç, D/d, Ə/ә, E/e, F/f, G/g, Y/y, I/i, J/j, K/k, L/l, M/m, N/n, O/o, P/p, R/r, S/s, Ş/ş, T/t, U/u, V/v, X/x, Z/z, ƶ, ь, rx, lh
- Alfabeto Russo: А/а, Б/б, В/в, Г/г, Д/д, Е/е, Ё/ё, Ж/ж, З/з, И/и, Й/й, К/к, Л/л, М/м, Н/н, О/о, П/п, Р/р, С/с, Т/т, У/у, Ф/ф, Х/х, Ц/ц, Ч/ч, Ш/ш, Щ/щ, Ъ/ъ, Ы/ы, Ь/ь, Э/э, Ю/ю, Я/я
- Latino alternativo: Aa, Ää, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Pronúncia para o alfabeto cirílico
Remove ads
Literatura
Antes de 1917 cerca de 100 livros e panfletos haviam sido publicados, a maioria de caráter religioso e havia ainda mais de 200 manuscritos , dos quais uns 50 eram listas de palavras, não impressos. No século XIX, Sociedade Missionária Ortodoxa Russa de Kazan publicou os primeiros livros texto elementares em língua russa para os Moshkas. Dentre esses havia dois fascículos com amostras de poesia Moshka. O grande estudioso nativo da língua Makar Evsevyev coletou canções folclóricas Moshka em um volume em 1897. Logo nos primórdios do regime da União Soviética, a literatura social e política predominava dentre as publicações. Os livros em Moshka eram todos impressos em Moscou até se estabelece r o Distrito Nacional Mordovo em 1928. Conferências oficiais em 1928 e em 1935 decretaram o dialeto noroeste do Moshka como a base da língua literária.
Remove ads
Expressões diversas
Remove ads
Notas
Bibliografia
Referências externas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads