Top Qs
Linha do tempo
Chat
Contexto
passar
Do Wikcionário, o dicionário livre
Remove ads
Verbo
pas.sar, transitivo direto
- percorrer, atravessar
- Ele passou aquela rua para chegar até aqui.
- revisar
- Vamos passar tudo o que você precisa dizer para não se esquecer de nada na hora do discurso.
- Estamos passando o som agora.
pas.sar, transitivo direto e indireto
- ir além de, transpor, ultrapassar
- A moto passou aquele carro e fugiu de vista.
- Ele passou tristemente por nós e nem disse um adeus.
pas.sar, intransitivo
- cessar
- Depois de tomar o remédio, a dor passou.
- alisar a roupa com ferro de passar
- ser aprovado em exame
- decorrer
- A vida passa.
- ser promovido ao próximo grau escolar em curso de ano letivo convencional
- Não reprovei, eu passei.
pas.sar, reflexivo
- partir, ir-se
- transportar-se
pas.sar, transitivo indireto
- ser aquele que em uma dada situação tem uma experiência determinada (regência verbal pela proposição: por)
- Passou por um vexame.
pas.sar, transitivo direto
- ser aquele que em uma dada situação tem uma experiência determinada
- Passar vexame.
Sinônimos
- De 8: passar de ano
De 11:
Conjugação
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Expressões
- deixar passar:
- não impedir a passagem.
- despreocupar-se, acalmar-se.
- ignorar, tolerar.
- não passar de: não ser mais do que.
- passar a manta:
- passar ao largo:
- passar a perna em: enganar (alguém).
- passar baixo:
- passar bem:
- passar de:
- passar de largo:
- passar lotado:
- passar mal:
- passar o som: ver som.
- passar pano:
- passar para frente:
- desvencilhar-se de (algo).
- vender ou doar (algo).
- passar para trás:
- passar pelas brasas: dormitar, fechar os olhos alguns minutos.
- passar por:
- passar por cima de:
- humilhar (alguém).
- não dar importância a.
- passar raspando:
- ser aprovado com nota mínima.
- ultrapassar um obstáculo com dificuldade.
- passar roupa: alisar a roupa com ferro de passar.
- passar sem:
- abrir mão de, não ter necessidade de (algo) para se sentir bem.
- sobreviver com falta de (algo).
- passar a pirão de areia
- passar de pato a ganso
- passar pelas armas
- passar a ferro
Tradução
De 1 (percorrer, atravessar)
|
De 2 (revisar)
|
De 5 (ser aprovado em exame)
As traduções a seguir precisam ser checadas e inseridas acima, nas tabelas de tradução apropriadas. Se houver números marcando as traduções, podem não estar corretos e devem ser removidos ao inseri-las acima.
Etimologia
- Do infinitivo latino tardio passare.
Pronúncia
Portugal
- AFI: /pɐ.ˈsaɾ/
Ver também
No Wikcionário
|
|
Ligações externas
- “passar”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “passar”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “passar”, in Dicionário Aberto
- ”passar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”passar”, na Infopédia [em linha]
- “passar” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Anagrama
Remove ads
Verbo
passar
Conjugação
Primeira Conjugação
| singular | plural | ||||||
| Pessoa | primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | |
| Modo Indicativo | Presente | mi passo | ti te passi | lu el passa | nantri passemo | valtri passé | lori i passa |
| Imperfeito | mi passavo | ti te passavi | lu el passava | nantri passàvino | valtri passavi | lori i passava | |
| Perfeito | mi go passà | ti te gh'è passà | lu el ga passà | nantri gavemo passà | valtri gavè passà | lori i ga passà | |
| Mais-que-perfeito | mi gavevo passà | ti te gavevi passà | lu el gaveva passà | nantri gavévino passà | valtri gavevi passà | lori i gaveva passà | |
| Futuro do Presente | mi passarò | ti te passarè | lu el passarà | nantri passaremo | valtri passaré | lori i passarà | |
| Futuro do Pretérito | mi passaria | ti te passarie | lu el passaria | nantri passarissino | valtri passarissi | lori i passaria | |
| Modo Subjuntivo | Presente | che mi passe | che ti te passi | che lu el passe | che nantri passemo | che valtri passé | che lori i passe |
| Imperfeito | se mi passasse | se ti te passasse | se lu el passasse | se nantri passàssino | se valtri passassi | se lori i passasse | |
| Perfeito | che mi gàbia passà | che ti te gàbie passaveris | che lu el gábia passaverit | che nantri gàbino passaverimus | che valtri gabié passaveritis | che lori i gàbia passaverint | |
| Mais-que-perfeito | se mi gavesse passà | se ti te gavessi passà | se lu el gavesse passà | se nantri gavéssino passà | se valtri gavessi passà | se lori i gavesse passà | |
| Modo Imperativo | Presente | passa ti | passi lu | passemo nantri | passé valtri | passe lori | |
| Infinitivo Presente | passar |
| Infinitivo Passado | aver passà/ ver passà |
| Gerúndio | passando |
| Particípio Passado (masculino) | (sing.) passà, (plur.) passai |
| Particípio Passado (feminino) | (sing.) passada, (plur.) passade |
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads