Șmuel Iosef (Șai) Agnon sau Shmuel Yossef Agnon (Shay Agnon) (în ebraică ש"י עגנון - שמואל יוסף עגנון), născut Czaczkes (ortografie polonă, cit. Ceaciches); n. , Buceaci, Regatul Galiției și Lodomeriei, Austro-Ungaria – d. , Ierusalim, Israel) a fost un scriitor israelian de limba ebraică, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 1966.
Shmuel Yosef Agnon שמואל יוסף עגנון | |
Fotografie din 1966 | |
Date personale | |
---|---|
Nume la naștere | שמואל יוסף הלוי טשאטשקיס |
Născut | [1] Buceaci, Regatul Galiției și Lodomeriei, Austro-Ungaria[2] |
Decedat | (82 de ani)[3][4][5][2][6] Ierusalim, Israel[2] |
Înmormântat | Cimitirul evreiesc de pe Muntele Măslinilor[*][7] |
Căsătorit cu | Esther Marx[*] |
Copii | Emuna Iaron[*] |
Cetățenie | Austro-Ungaria Imperiul German Republica de la Weimar Palestina sub mandat britanic Israel |
Ocupație | scriitor romancier[*] poet |
Limbi vorbite | limba idiș[2] limba ebraică[2][8][9] |
Limbi | limba ebraică limba idiș |
Specie literară | povestire, roman |
Opere semnificative | Tel ou tel[*] Mireasa[*] Invité pour la Nuit[*] Ieri și alaltăieri[*] Une histoire simple[*] Days of Awe[*] Samuch ve-Nir'eh[*] |
Note | |
Premii | Premiul Nobel pentru literatură[2][10][11] Premiul Bialik[2] Premiul Israel[2][12] Premiul Bialik[2] Premiul Israel[13] doctor honoris causa al Institutului Weizmann din Rehovot[*] honorary citizen of Jerusalem[*] Premiul Newman[*] |
Modifică date / text |
La vârsta de 15 ani a compus primul lui poem în limba idiș. Un an mai târziu a scris prima lui poezie în limba ebraică. În anii 1906-1907 a fost ajutor de redactor la săptămânalul în idiș, Der Judische Wecker (דער יודישע וועקער). În anul 1907 a emigrat în Palestina. Aici s-a îndepărtat de religie, dar după un anumit timp și-a reconsiderat această alegere și a redevenit credincios, rămânând astfel până la sfârșitul vieții.
Operă
- והיה העקוב למישור Vehaiá haakuv lemishor (Și s-a îndreptat dealul) (Iar strămbâciunea va fi îndreptată)(1912) nuvelă
- ימים נוראים Yamim noraim (Zile groaznice) (1938) Tradiții
- שירה Șira (1971) roman
- תהילה Tehila (1964) nuvelă
- הכנסת כלה Hakhnasat kalá (Mireasa) (1964) nuvelă (Baldachinul de nuntă)
- תמול שלשום Tmnol shilshom (Ieri și alaltăieri) (1964) o mare povestire epică (612 pagini)
- האש והעצים Haésh vehaétzim -(Focul și copacii) (1962) nuvele
- סיפור פשוט Sipur pashut - (Poveste simplă) (1964) nuvelă
- אורח נטה ללון Oreakh natá la lun (Musafirul rămâne pentru o noapte) (1964) (Un oaspete în noapte)
- עד הנה - Până în ziua de azi
Tâlcul faptelor. Povestiri hasidice -volum tradus în limba română de George Miletineanu A fost dramatizat de Edith Negulici și prezentat la Teatrul Evreiesc de Stat din București la 16.12.2016
Note
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.