После объединения двух германских государств третий куплет «Песни немцев» стал официальным гимном объединённой Германии.
В 1990 и 1994 годах также предлагалось сделать государственным гимном стихотворение Бертольта Брехта «Kinderhymne», однако данная инициатива не нашла поддержки у общественности[1].
Оригинал на немецком
Подробнее Немецкий текст, Кириллизация ...
Немецкий текст
Кириллизация
Транслитерация МФА
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt,
𝄆 Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt! 𝄇
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
𝄆 Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang! 𝄇
Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand;
𝄆 Blüh' im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland! 𝄇[2][3][4][5]
Дойчланд, Дойчланд ибер аллес,
Ибер аллес ин дер вельт,
Венн эс штетс цу шуц унд труце
Брюдерлих цузамменхелт.
Фон дер Мас бис ан ди Мемель,
Фон дер Эч биз ан ден Бельт,
𝄆 Дойчланд, Дойчланд ибер аллес,
Ибер аллес ин дер вельт. 𝄇