Греки в Византии
Материал из Википедии — свободной encyclopedia
Греки в Византии были восточными римлянами православной веры, говорившими на греческом языке в период поздней античности и Средневековья[2]. Они составляли основную часть населения Византии (Восточной Римской империи), точнее, Константинополя и Малой Азии (сегодняшняя Турция), греческих островов, Кипра и части южных Балкан. Кроме того, они были многочисленным меньшинством в прибрежных городских районах Леванта и северного Египта. На протяжении всей своей истории византийские греки идентифицировали себя как римляне (греч. Ῥωμαῖοι), но современная историография называет их «византийскими греками». Носители латыни идентифицировали их просто как греков или обозначали термином ромеи.
Эту статью предлагается удалить. |
Социальная структура византийских греков в первую очередь поддерживалась сельской, аграрной базой, которую составляли крестьяне и меньшая часть бедноты. Крестьяне жили в трёх типах поселений: деревнях, хуторах и поместьях. Воины у византийских греков первоначально набирались из сельского населения и ежегодно обучались. С XI века в византийской армии становилось всё больше и больше профессиональных воинов или наёмников.
До XIII века образование среди греческого населения Византии было более развитым, чем на Западе, особенно на уровне начального образования, что приводило к относительно высокому уровню грамотности. Греческие купцы были успешными и уважаемыми в международной торговле. Несмотря на проблемы, исходившие от конкурирующих итальянских купцов, они сохраняли свои позиции и во второй половине существования Византии. Духовенство занимало особое положение. Оно не только обладало большей свободой, чем духовенство на Западе, но и имело в Константинополе патриарха, соперничавшего с католическим папой. Эта ситуация выстраивалась постепенно, потому что в самом начале Византии, при императоре Константине Великом (годы правления 306—337), лишь около 10 % населения были христианами.
Использование греческого языка уже было широко распространено в восточных частях Римской империи, когда Константин перенёс столицу в Константинополь, хотя языком имперской администрации была латынь. Со времени правления императора Ираклия (годы правления 610—641) преобладающим языком среди населения был греческий, он же заменил латынь в управлении. Вначале население Византии носило полиэтнический характер, но после завоевания мусульманами провинций, где не было грекоязычного населения в VII веке, в стране господствовали византийские греки, населявшие территорию нынешних Кипра, Греции, Турции и Сицилии, а также части южной Болгарии, Крыма и Албании. Со временем отношения между ними и Западом, особенно с латинской Европой, ухудшились.
Отношения ещё более обострились из-за раскола между католическим Западом и православным Востоком, который привёл к тому, что византийские греки были заклеймены на Западе как еретики. В поздний период Византии и особенно после коронации короля франков Карла Великого (годы правления 768—814) императором в Риме в 800 г. н. э., западноевропейцы считали византийцев не наследниками Римской империи, а частью Восточно-греческого царства.
Римская идентичность сохранилась до падения Константинополя и в самой Византии в 1453 году, но и позже. Османы использовали обозначение «рум» («римляне») для османских греков и термин «рум-миллет» («римский народ») для всего православного населения[3]. Идентичность взращивалась как османскими греками, так и османскими правителями, которая всё больше превращалась в этническую идентичность, отмеченную греческим языком и православным христианством, которое было предтечей современной греческой этнической идентичности[4][5]. Римская идентичность среди греков начала теряться во время греческой революции, когда по ряду факторов оно было заменено термином «эллины», учитывая его предыдущее возрождение в качестве самоидентификации в XIII веке среди никейской элиты и интеллектуальных кругов Плифоном и Иоанном Аргиропулом, которые привили эту особенность[6]. Сегодняшние греки всё ещё иногда используют, помимо терминов «греки» и «эллины», византийский термин «ромеи» для самоназвания, а также термин «римлянин» для обозначения современного греческого языка[7][8].