Язык хунну (хуннский язык) существовал как разговорный как минимум от III века до н. э. до V века н. э. Вопрос о принадлежности его к той или иной известной языковой семье остаётся дискуссионным, хотя уже с XIX века предполагались его как тюркская, так и монгольская природа. Две эти гипотезы являются достаточно популярными и поныне. Концепция, отождествляющая азиатских хуннов с европейскими гуннами и предполагающая выводы о родстве их языков, хотя и широко распространена в науке, но признается не всеми (см. также Гуннский язык). В настоящее время также существуют версии об енисейском и иранском происхождении языка[1][2].

Гипотезы о принадлежности

Четкое постулирование принадлежности хуннского языка к одной из ныне существующих групп алтайской языковой семьи затруднено объективными причинами. У специалистов в области лингвистической компаративистики для проведения тщательного анализа слишком мало материала, в их распоряжении очень ограниченное количество слов хуннского языка. При этом, эти лексемы известны благодаря китайским хроникам, которые велись с использованием иероглифического письма.

Тюркские толкования

Ж.-П. Абель-Ремюза и Ю. Клапрот исходили из тюркской[3] принадлежности хуннов, но эта гипотеза впервые была обоснована в статьях Сиратори Куракити в начале XX века[4]. Ту же позицию занимали историки О. Прицак, В. В. Бартольд[5], Л. Н. Гумилёв[6] и М. В. Крюков[7].

Подробное обоснование тюркской принадлежности даётся в книге А. В. Дыбо «Лингвистические контакты ранних тюрков» (ч.1, 2007).

Монгольские толкования

Монгольское происхождение отстаивал П. Пеллио. Г. Рамстедт предполагал, что язык хунну отражает состояние, в котором тюркские языки ещё не отделились от монгольских[8], но эта точка зрения в настоящее время признается устаревшей, считается, что разделение алтайских языков произошло в более раннем периоде[9]. В то же время гипотеза о родстве хуннского языка с протомонгольским находит новое подтверждение.[10]

Енисейские толкования

Теорию о принадлежности языка хунну к енисейской семье защищали Э. Дж. Пуллиблэнк (англ. Edwin G. Pulleyblank)[11] и А. В. Вовин[12].

Сакские толкования

Г. Бейли[13], Я. Харматта[14] и Г. Янковски[15] исходят из сакских этимологий хуннских слов. Согласно Харматте, большинство хуннов говорило на одном из восточноиранских диалектов, близком к сакскому.

Язык-изолят

Г. Дёрфер считает недоказанными любые предположения о родстве языка[16][17].

Источники

Стихотворение

В китайской династийной истории «Цзинь шу» содержится двустишие на языке цзе (одного из хуннских племен), транскрибированное 10 иероглифами (秀支 替戾剛 僕谷 劬禿當) и переведённое 4 китайскими словами (軍 出 劉曜胡位 捉). Двустишие содержит прорицание, которое, согласно «Цзинь шу», в 310 году произнёс мудрец Фотучэн[англ.][18], предсказав успешный поход цзеского полководца Ши Лэ против другого хуннского полководца Лю Яо. Предпринимались попытки прочитать стихотворение как с помощью тюркских (Шервашидзе, Дыбо и их предшественники), так и енисейских языков (Пуллиблэнк), так и соединения тюркской и енисейской лексики (Вовин)[19]. В 2016 году Вовин пришел к выводу, что двустишие было написано на одном из южных енисейских языков, близком к пумпокольскому, и что тюркские версии его происхождения должны быть окончательно отброшены.[20]

Хуннские слова и личные имена

Китайские источники содержат несколько десятков хуннских терминов и личных имён, многие из которых допускают тюркские и иранские этимологии[21]. А. В. Дыбо суммирует их так: среди апеллятивной лексики преобладают тюркские слова, надёжно иранские — лишь названия молочных продуктов и «гребень». Титулатура и имена собственные — часто иранские, но прошедшие через тюркскую языковую среду.

Впрочем, почти все этимологии остаются спорными. Например, др.-кит. *kwjāt-d(h)ē («обозначение необычного скота, разводимого хунну, крупные лошади или мулы») производится Пуллиблэнком от праенисейского *kuʔs («лошадь»), Бейли — от сакского khaḍara («мул»), а Дыбо — от пратюркского *gǖd-t-i («стадо, пастьба»)[22].

К наиболее достоверным тюркским словам относятся:

  • Др.-кит. *ţhāŋ-rə:j («небо») — пратюрк. *teŋri («бог; небо»)
  • Др.-кит. *kēŋh-rāh («меч для жертвоприношений») — пратюрк. *kɨŋrak («обоюдоострый кривой нож»)
  • Др.-кит. *Łhəw Łhā («низкорослая лошадь») — пратюрк. *ulaλa («небольшая лошадь»)
  • Др.-кит. *thāk lhāj («верблюд») — в ряде тюрк. яз. taylak («верблюжонок»)
  • Др.-кит. *γwā ļwāt или *ʔwā ļwāt («землянки») — пратюрк. *Koλ («хижина, лачуга, лагерь»)

Примеры иранских заимствований:

  • Совр. кит. шаньюй, др.-кит. *tān-wa — пратюрк. *darxan (позже орхон.-тюрк. tarqan) из иранского (в согдийском trγ’n, «титул»[23]).
  • Др.-кит. *γāt-tə:j («жена шаньюя») — пратюрк. *xatun из согдийского *xuten[24].
  • Др.-кит. *ţoŋh («молоко, кумыс») — праиран. *dauγ-na («молоко одного удоя»)
  • Др.-кит. *bjəś şa («гребень») — от праиран. корня *paś- («расчёсывать»)

Кроме того, дополнительными свидетельствами являются заимствования из китайского в пратюркский язык, датированные примерно III веком н. э., которые более естественно объясняются при условии, если считать язык хуннов пратюркским[25].

А. С. Шабалов в работе «Язык хунну — разновидность монгольского языка» (Вестник ИГЛУ, 2011, № 3) подвергает критике ранние толкования хуннских слов тюркологами Таскиным В. С. и Пановым В. А., и предлагает переводы на основе современного монгольского языка, опираясь на современное (а не реконструированное) китайское чтение хуннских глосс.

См. также

Примечания

Литература

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.