Языки Турции
Материал из Википедии — свободной encyclopedia
В Турции представлено значительное количество языков, хотя большая часть населения (не меньше 80 %) говорит только по-турецки. Турецкий же является единственным официальным языком страны. Как гласит 42 статья Конституции Турции:
Языки Турции | |
---|---|
Официальные | турецкий |
Автохтонные | курдский; арабский; лазский; армянский; албанский; греческий; грузинский; сербский; болгарский; боснийский; западноармянский; иврит |
Региональные | нет |
Языки меньшинств | курдский, арабский; лазский и тюркские языки |
Основные иностранные языки | английский; немецкий;французский; арабский; русский |
Раскладка клавиатуры |
Никакой язык, кроме турецкого, не должен преподаваться в качестве родного языка турецким гражданам в любых образовательных учебных учреждениях. Иностранные языки, которые необходимо преподавать в образовательных учебных учреждениях, и правила, которым нужно следовать при проведении обучения в школах с изучением иностранных языков, определяются законом. Положения международных соглашений сохраняются.
Такой официальный взгляд нередко критикуется правозащитными организациями, так как согласно официальной точке зрения в стране есть только три этно-языковых меньшинства: греки, армяне и евреи, права которых гарантированы Лозаннским мирным договором 1923 года. Разговоры о каких-либо других меньшинствах турецкое правительство считает сепаратизмом[1].
Согласно Лозаннскому договору, официально признанными языками меньшинств являются армянский, греческий и иврит.[2]
Тем не менее в стране говорят примерно на 50 языках, носители которых по разным оценкам составляют от 10 до 25 % населения Турции. Крупнейшими языками после турецкого является курдский (диалекты курманджи и зазаки), носителями которых являются курды. Именно из-за разных оценок численности этих языков (как и вообще курдов в Турции) столь разнится общая численность нетурецкого населения страны.
Последняя перепись населения Турции, в которой задавался вопрос о языке, была проведена в 1965 году. Хотя нередко считается, что данные о языках меньшинств в ней заметно занижены, она с одной стороны даёт минимальное число говорящих, а с другой — достаточно верное распределение по провинциям. В случае отсутствия других надёжных оценок для многих языков ниже в таблице приводятся данные именно этой переписи. Следует иметь в виду, что данные по каждому языку в этой переписи делятся на две категории: «говорящих на данном языке как на родном» и «говорящих на данном языке как на втором». Однако по свидетельствам в первую категорию попадали люди, совсем не говорившие по-турецки, а во вторую — владевшие им в какой-то степени, не важно как первым, вторым или третьим. Поэтому ниже для каждого языка эти цифры суммированы.