Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Алиса в Стране чудес (мультфильм, 1951)

диснеевский мультфильм 1951 года Из Википедии, свободной энциклопедии

Алиса в Стране чудес (мультфильм, 1951)
Remove ads

«Али́са в Стране́ чуде́с» (англ. Alice in Wonderland) — американский анимационный музыкальный фэнтезийный комедийный фильм 1951 года, снятый студией Walt Disney Productions (его 13-й полнометражный мультфильм) и выпущенный студией RKO Radio Pictures. Он основан на сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и её продолжении «Алиса в Зазеркалье». Производством руководил Бен Шарпстин, режиссёрами выступили Клайд Джероними, Уилфред Джексон и Хэмилтон Ласк. Главные роли озвучивали Кэтрин Бомонт, Эд Уинн, Ричард Хэйдн, Стерлинг Холлоуэй, Джерри Колонна, Верна Фелтон, Дж. Пэт О’Мэлли, Билл Томпсон и Хэзер Эйнджел. Мультфильм рассказывает о девочке Алисе, которая падает в кроличью нору и попадает в Страну чудес, которой правит Дама Червей, встречая странных существ, включая Болванщика и Чеширского Кота.

Краткие факты Алиса в Стране чудес, Жанры ...

Уолт Дисней впервые попытался адаптировать Алису в полнометражный мультфильм в 1930-х годах с Мэри Пикфорд в роли Алисы, но отказался в пользу «Белоснежки и семи гномов». Однако эта идея была возрождена в 1940-х годах, после успеха «Белоснежки». Первоначально фильм должен был быть анимационно-игровым, но Дисней решил, что это будет полностью анимационный фильм. Во время его производства многие сцены, адаптированные из книг Кэрролла, были позже вырезаны, такие как Бармаглот, Белый рыцарь, Герцогиня, черепаха Квази и грифон.

Премьера состоялась 26 июля 1951 года в театре Лестер-сквер в Лондоне и 28 июля в Нью-Йорке. Мультфильм считался разочарованием и был показан по телевидению как один из первых эпизодов Диснейленда. Его повторный прокат 1974 года в кинотеатрах оказался гораздо более успешным, что привело к последующим повторным прокатам, мерчандайзингу и выходу на видео. Несмотря на то, что фильм при первоначальном прокате получил в целом негативные отзывы, на протяжении многих лет он был более положительно оценён, считаясь одним из лучших мультфильмов Disney на сегодняшний день.

Remove ads

Сюжет

Суммиров вкратце
Перспектива

В английском парке юная школьница Алиса со своей кошкой Диной рассеянно слушает урок истории своей старшей сестры, но мечтает о другом мире, в котором всё будет наоборот. Она замечает пробегающего Белого Кролика в сюртуке и жилетке. В руке у него карманные часы, и он куда-то опаздывал. Алиса бежит за ним и падает в глубокую кроличью нору, в результате чего оказывается в месте, которое называется Страной чудес. В зале она замечает за занавеской маленькую дверцу с говорящей ручкой. Последняя советует ей выпить из пузырька, стоящего на ближайшем столе.

Главная героиня так и делает, в результате чего стремительно уменьшается в размерах, но забывает ключ от дверцы на столе. Потом она ест печенье и чрезмерно увеличивается в размерах. Недовольная этими изменениями, она начинает плакать и затопляет весь зал собственными слезами. Повторно выпив содержимое пузырька, чтобы снова уменьшиться в размерах, Алиса плывёт в пустом пузырьке через замочную скважину.

После бега по кругу она продолжает следовать за Белым Кроликом, но встречает Труляля и Траляля. Оба близнеца рассказывают ей историю о Морже и Плотнике. Когда Алиса приходит к дому Белого Кролика, он принимает её за свою служанку Мэри Энн и посылает в дом за перчатками. В поисках перчаток главная героиня находит очередное печенье, съев которое, она снова увеличивается в размерах и застревает в доме. Белый Кролик принимает её за монстра и в панике зовёт на помощь Додо и ящерку Билля. Последний пытается проникнуть в дом через трубу, но из-за чихания Алисы взлетает высоко в небо.

Тогда Додо решает поджечь дом, надеясь выкурить монстра, но у Алисы получается убежать, съев морковку из огорода Кролика, в результате чего она совсем уменьшается. Продолжая следовать за Кроликом, главная героиня приходит в сад говорящих цветов, которые вначале приветствуют её песней, но потом изгоняют её, думая, что человек — что-то вроде сорняка. Затем Алиса встречает Синюю Гусеницу, курящую кальян. Та приходит в ярость, узнав, что героиня недовольна своим маленьким размером — тем же, что и у Гусеницы.

После этого Гусеница превращается в бабочку и улетает, но сначала советует Алисе откусить от гриба с разных сторон, чтобы изменить свой рост. После опытов и неудач Алиса возвращается в первоначальное состояние и сохраняет остатки гриба, положив их в карман своего фартука. В лесу она оказывается на распутье и встречает озорного Чеширского Кота, который советует девочке спросить Болванщика или Мартовского Зайца о местонахождении Белого Кролика. Но он не может объяснить, в каком именно направлении.

Алиса идёт по собственной дороге и замечает Болванщика, Мартовского Зайца и Соню в середине чаепития по случаю Неименин. Болванщик и Заяц просят главную героиню объяснить затруднительное положение, и она пробует сделать это, но расстроена тем, что они перебивают её, и их абсурдной логикой. Алиса собирается уходить, но появляется Белый Кролик, и Болванщик пытается починить его карманные часы. В результате они сломаны, и после изгнания Кролика главная героиня пытается следовать за ним, но вместо этого решает вернуться домой.

К сожалению, окружение меняется в Непроглядной Чаще, где Алиса остаётся одна и начинает плакать вместе с обитателями Чащи, которые исчезают. Перед ней снова появляется Чеширский Кот и предлагает ей пойти к Червонной Королеве, якобы единственным из обитателей Страны Чудес, кто поможет девочке вернуться домой. В королевском лабиринтном саду Алиса видит трёх садовников, которые перекрашивают белые розы в красный цвет (они по ошибке посадили кусты с белыми розами).

Алиса становится свидетельницей того, что Королева, у которой Кролик служит глашатаем и камергером, приговорила садовников к обезглавливанию за перекраску роз. Она приглашает главную героиню сыграть с ней в крокет, где в качестве инвентаря использованы живые фламинго (как будто молотки), карточные солдаты (как будто воротца) и ежи (как будто шары). Этот инвентарь фальсифицирует игру в пользу Королевы.

Чеширский Кот появляется в третий раз и подшучивает над Королевой, подставив Алису. Перед тем как Королева сможет приговорить её к казни, Червонный Король предлагает сначала устроить над ней формальный суд. Там Кот вызывает ещё больший беспорядок, когда главная героиня попыталась обратить на него внимание, и в результате Соня, начинает паниковать. Когда Королева приговорила Алису к казни, та быстро съела куски гриба и в очередной раз увеличилась в размерах, что на мгновение испугало суд.

Набравшись смелости, девочка оскорбляет Королеву, не замечая что уменьшается до обычных размеров, после чего была вынуждена бежать из Страны Чудес. В последний момент Гусеница, плывущая на грибе по Морю Слёз, выпускает дым от кальяна, который превращается в сюрреалистический туннель. Там Алиса замечает дверцу с говорящей ручкой, которую она видела в начале, и через замочную скважину видит саму себя, сидящую под деревом и понимает, что всё это — сон. В последний момент главная героиня просыпается и вместе с сестрой возвращается домой, чтобы успеть к чаю.

Remove ads

Музыка

Суммиров вкратце
Перспектива

Хотя официальный композитор к мультфильму в титрах значится как Оливер Уоллес[англ.], в действительности «Алиса» наполнена песнями и инструментальными мелодиями, принадлежащими различным композиторам (музыка заказана 30 авторам, но во многих случаях не использовалась или использовалась фрагментарно в окончательном релизе). Наиболее известные песни написаны Сэмми Файном. В нижеследующем списке авторы музыки (если они известны) указаны в скобках, а исполнители отделены тире.

  1. Alice in Wonderland (начальная тема) / Пролог (Сэмми Файн)[6] — хор Джада Конлона[англ.] и группа «The Mellomen[англ.]»
  2. In a World of My Own / В мире только моём (Сэмми Файн) — Кэтрин Бомонт
  3. I’m Late / Я опаздываю (Сэмми Фэйн) — Билл Томпсон
  4. The Sailor’s Hornpipe / Песня моряка Додо (народная английская мелодия) — Билл Томпсон
  5. The Caucus Race / Бег по кругу (Сэмми Фэйн) — Билл Томпсон и хор Джада Конлона
  6. How Do You Do and Shake Hands? / Доброго дня! — Дж. Пэт О’Мэлли (поёт за обоих персонажей)
  7. The Walrus and the Carpenter / Морж и Плотник (Сэмми Фэйн) — Дж. Пэт О’Мэлли (поёт за обоих персонажей)
  8. Old Father William / Папа Вильям — Дж. Пэт О’Мэлли (поёт за обоих персонажей)
  9. We’ll Smoke the Blighter Out / Мы выкурим его — Билл Томпсон
  10. All in the Golden Afternoon / Полдень золотой (Сэмми Файн) — хор Джада Конлона и Кэтрин Бомонт
  11. A-E-I-O-U / А-Е-У-О-Ю — Ричард Хэйдн
  12. 'Twas Brillig / Незаблудки в мутраве (Don Raye, Gene DePaul) — Стерлинг Холлоуэй
  13. The Unbirthday Song / Да здравствуют неименины! (Mack David) — Эд Винн, Джерри Колонна и Кэтрин Бомонт
  14. Very Good Advice / Очень хороший совет (Сэмми Файн) — Кэтрин Бомонт
  15. Painting the Roses Red / Покрасим их в красный цвет — группа «The Mellomen» и Кэтрин Бомонт
  16. Who’s Been Painting My Roses Red? / Кто покрасил их в красный цвет? (реприза предыдущей песни) — Верна Фелтон и группа «The Mellomen»
  17. The Unbirthday Song / Да здравствуют неименины! (реприза) — Эд Винн, Джерри Колонна, Верна Фелтон и группа «The Mellomen»
  18. The Caucus Race / Бег по кругу (реприза) — хор Джада Конлона
  19. Alice in Wonderland (реприза) / Финал — хор Джада Конлона и группа «The Mellomen»
Remove ads

Роли озвучивали

Галерия производства мультфильма

Награды

Подробнее Список номинаций и наград мультфильма «Алиса в Стране чудес», Премия ...

Комментарии

  1. В титрах как Пэт О’Мэлли.

Примечания

Литература

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads