Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Шнитке, Альфред Гарриевич

советский и российский композитор, педагог и музыковед Из Википедии, свободной энциклопедии

Шнитке, Альфред Гарриевич
Remove ads

Альфре́д Га́рриевич Шни́тке (24 ноября 1934[1][2][…], Энгельс[3] — 3 августа 1998[1][2][…], Гамбург[3]) — советский и российский композитор, музыкальный педагог и музыковед . Заслуженный деятель искусств РСФСР (1987), лауреат Государственной премии РСФСР имени Н. К. Крупской (1986) и Государственной премии Российской Федерации (1995).

Краткие факты Альфред Шнитке, Основная информация ...

Автор четырёх опер, трёх балетов, 10 симфоний, 15 инструментальных концертов, многочисленных произведений камерной, вокальной, хоровой и инструментальной музыки, музыки к кинофильмам, мультфильмам и театральным постановкам.

Remove ads

Биография

Суммиров вкратце
Перспектива

Родился 24 ноября 1934 года в городе Энгельсе АССР немцев Поволжья в еврейско-немецкой семье[5]. Его отец, Гарри Викторович Шнитке (1914—1975), родился во Франкфурте-на-Майне, куда его родители перебрались из Либавы в 1910 году[6][7]. В 1927 году (в некоторых источниках указывается 1926 год) вместе с родителями переехал в Москву, в 1930 году — в Покровск (ныне Энгельс), где вступил в ВКП(б) и работал журналистом в советских немецких изданиях; рассказы и корреспонденции с фронта на русском языке печатал в газете «Большевик». Мать, Мария Иосифовна Фогель (1910—1972), происходила из немецких колонистов, переселившихся в Россию в 1765 году и осевших в деревне Каменка; работала учительницей немецкого языка.

В 1943 году Гарри Викторовича призвали на фронт, а Альфред с младшим братом Виктором был отправлен в Москву, где они жили у деда и бабушки по отцовской линии — инженера Виктора Мироновича (1887—1956)[8] и Таубе (Теи) Абрамовны Шнитке (1889—1970)[9]. Там Шнитке работала редактором в Государственном издательстве иностранной литературы[10][11], занималась немецкой филологией и переводами на немецкий язык, в том числе была автором учебника «Грамматика немецкого языка» (с Эрной Эрлих, Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1963; второе издание — Киев, 1995)[12], редактором и автором примечаний к немецкому изданию романа Томаса Манна «Будденброки» (2-е издание — 1959), роману Яна Петерсона[нем.] «Наша улица[нем.]», там же (1952)[13], перевела на немецкий язык романы Александра Фадеева «Последний из Удэге» («Der letzte Udehe»; 1932 и 1972), Александра Чаковского «Свет далёкой звезды» («Weither leuchtet ein Stern»; совместно с сыном, Гарри Шнитке, 1964)[14][15][16].

Родители Шнитке между собой говорили по-немецки, и первым языком композитора стал немецкий, однако впоследствии он обращался к матери по-немецки, а к отцу — по-русски[17].

Музыкальное образование для Альфреда началось в 1946 году в Вене, Австрия, куда после окончания Великой Отечественной войны был командирован его отец для работы переводчиком в газете Österreichische Zeitung[нем.], издававшейся советскими оккупационными властями для австрийцев на немецком языке.

По возвращении в Москву в 1948 году семья поселилась в подмосковной Валентиновке, и мать и отец устроились на работу в редакцию газеты «Neues Leben» (впоследствии в этой же газете работала и младшая сестра Альфреда Ирина, в ней же публиковался и его брат Виктор). Отец занимался переводами советской литературы на немецкий язык для издательства литературы на иностранных языках «Прогресс».

В 1949 году Шнитке поступил на дирижёрско-хоровое отделение Музыкального училища имени Октябрьской революции (ныне Московский государственный институт музыки имени А. Г. Шнитке) в Москве, в 1953 году окончил его[18].

В 1958 году окончил Московскую консерваторию по классу композиции у Евгения Голубева[19], а затем и аспирантуру[20].

С 1961 по 1972 год преподавал инструментовку и чтение партитур в Московской консерватории[20], имел только одного ученика по композиции (Реджеп Аллаяров)[21]. С 1962 года (особенно активно в 1970-е годы) сочинял музыку к фильмам. Работал в первой в СССР экспериментальной студии электронной музыки.

Thumb
Могила Альфреда Шнитке. Новодевичье кладбище

В 48-летнем возрасте Шнитке принял католицизм, крестился в католической церкви Святого Августина в Вене[22]. Однако исповедовался у православного священника Николая Ведерникова, который называл Альфреда человеком великого духа, чистой совести и глубокой веры[23].

21 июля 1985 года у Шнитке случился первый инсульт. Он тогда находился в Пицунде на фестивале, приступ случился на вечеринке, устроенной дирижёром Геннадием Рождественским. В Пицунду срочно прилетели Леонид Рошаль и Александр Потапов из Института нейрохирургии имени Бурденко, они констатировали обширное кровоизлияние в мозг и трижды фиксировали клиническую смерть, однако через два месяца он вышел из больницы[24].

В 1989—1990 годах Берлинская научная коллегия[нем.] предоставила Альфреду Шнитке стипендию[25]. Она давала возможность с октября 1989 года по лето 1990 года жить в квартире в центре Западного Берлина и заниматься творческой работой[18].

В ноябре 1990 года Шнитке и его жена получили немецкое гражданство. В виде исключения ему было позволено не отказываться от советского гражданства, что позволило ему сохранить контакты с Россией, которую он считал своей родиной[26]. Они переехали в Гамбург, где сняли квартиру на Магдалененштрассе[нем.]. Рядом находился Институт музыки и театра, в котором Альфред Шнитке начал преподавать[18]. Начал преподавать в Гамбургской высшей школе музыки.

19 июля 1991 года Шнитке постиг второй инсульт, кровоизлияние коснулось только мозжечка, и после операции Шнитке быстро поправился, так что 20 сентября был уже дома, не пожелав пройти курс реабилитации[5][27].

3 июня 1994 года у Шнитке произошёл третий инсульт, самый тяжёлый по своим последствиям. Не действовали правая рука и правая нога, а главное — он не мог говорить, и речь к нему уже не вернулась[18]. Свой 60-летний юбилей он встретил в госпитале Пиннеберга, под Гамбургом, отныне ставшем его вторым домом, принимая множество поздравлений от друзей и почитателей его творчества. Поздравительная телеграмма приходит от Президента России Бориса Николаевича Ельцина[5][18] До конца Шнитке сохранял творческую активность, левой рукой писал партитурные тексты[18].

4 июля 1998 года был госпитализирован с обширным инсультом[18]. Скончался в Гамбурге 3 августа 1998 года. Отпевание проходило в Москве, в церкви Иоанна Воина на Якиманке, отпевал композитора протоиерей Николай Ведерников[28]. Альфред Шнитке похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 10)[29].

Семья

  • Сестра — Ирина Гарриевна Шнитке (Комардёнкова, род. 1940), преподаватель немецкого языка, редактор газеты «Neues Leben» (Новая жизнь) на немецком языке[18].
  • Двоюродный брат — Владимир Шнитке (1939—2022), правозащитник и общественный деятель, председатель петербургского общества «Мемориал» (1989), основатель Петербургского научно-исследовательского центра «Холокост».
  • Двоюродная сестра — Ольга Анатольевна Шнитке (в замужестве Меерсон, род. 1959), американский славист.
  • Первая жена (1956—1959) — Галина Ивановна Кольцина (1933—1987), музыковед, впоследствии звукорежиссёр на центральном телевидении.
  • Вторая жена (с 1961) — Ирина Фёдоровна Шнитке (урождённая Катаева, род. 1941), пианистка.
    • Сын — Андрей Альфредович Шнитке (23 февраля 1965 — 23 мая 2020), в юности гитарист рок-группы «Центр», затем профессиональный фотограф, фотокорреспондент журнала «Знание — сила», в поздние годы жизни отца сотрудничал с ним, готовя партии электронных инструментов для его сочинений[30]. Внучка Ирина[18].
Remove ads

Звания, награды и премии

Remove ads

Основные произведения

Суммиров вкратце
Перспектива

Творчество Шнитке характеризуется концептуальностью замыслов, масштабностью, экспрессией, типичны сложно дифференцированная оркестровая и ансамблевая фактура, полистилистика, системы цитат.

Сценические произведения

  • 1974 — Der gelbe Klang[вд] (с нем.«Жёлтый звук»). Сценическая композиция для пантомимы, инструментального ансамбля, сопрано соло, смешанного хора, магнитной ленты и цвето-световых проекторов. Либретто Василия Кандинского на немецком языке (в переводе А. Шнитке).

Оперы

Балеты

Сочинения для оркестра

(в том числе с участием солистов-вокалистов и солистов-инструменталистов)

Симфонии

  • 1957 — Симфония «нулевая» в 4 частях
  • 1972 — Симфония № 1 в 4 частях
  • 1979 — Симфония № 2 (St. Florian) для солистов, камерного хора и симфонического оркестра в 6 частях
  • 1981 — Симфония № 3 в 4 частях
  • 1984 — Симфония № 4 для солистов и камерного оркестра. Одночастная
  • 1988 — Симфония № 5 = Concerto Grosso № 4 для гобоя, скрипки, клавесина и симфонического оркестра в 4 частях
  • 1992 — Симфония № 6 в 4 частях
  • 1993 — Симфония № 7 в 3 частях
  • 1994 — Симфония № 8 в 5 частях
  • 1997 — 1998 — Симфония № 9 в 3 частях

Concerti Grossi

Thumb
На гражданской панихиде по Шнитке играет Ростропович
  • 1977 — Concerto Grosso № 1 для двух скрипок, клавесина, подготовленного фортепиано и струнных (есть авторская версия для флейты, гобоя, клавесина, подготовленного фортепиано и струнных) в 6 частях
  • 19811982 — Concerto Grosso № 2 для скрипки, виолончели и симфонического оркестра в 4 частях
  • 1985 — Concerto Grosso № 3 для двух скрипок, клавесина, фортепиано и 14 струнных.
  • 1988 — Concerto Grosso № 4 = Симфония № 5 для гобоя, скрипки, клавесина и симфонического оркестра в 4 частях
  • 1991 — Concerto Grosso № 5 для скрипки, симфонического оркестра и фортепиано (Klavierklange) за сценой
  • 1993 — Concerto Grosso № 6 для скрипки, фортепиано и струнного оркестра в 3 частях

Концерты

  • 1957 — (Скрипичный) Концерт № 1 для скрипки с оркестром в 4 частях: Allegro ma non troppo, Tempo iniziale — Presto — Andante — Allegro scherzando(новая редакция 1962)
  • 1960 — Концерт для фортепиано с оркестром в 3 частях: Allegro — Andante-(attacca)-Allegro
  • 1964 — Музыка для фортепиано и камерного оркестра в 4 частях: Variationi — Cantus firmus — Cadenza-(attacca)-Basso ostinato
  • 1966 — (Скрипичный) Концерт № 2 для скрипки и камерного оркестра. Одночастный
  • 1971 — Концерт для гобоя, арфы и струнных. Одночастный
  • 1979 — Концерт для фортепиано и струнных (одночастный)
  • 1978 — (Скрипичный) Концерт № 3 для скрипки и камерного оркестра в 3 частях: Moderato — Agitato -(attacca)- Moderato
  • 1984 — (Скрипичный) Концерт № 4 для скрипки с оркестром в 4 частях: Andante — Vivo — Adagio (attacca) — Lento
  • 1985 — Концерт для альта с оркестром в 3 частях: Largo — Allegro molto — Largo
  • 19851986 — Концерт № 1 для виолончели с оркестром в 4 частях: Pesante moderato — Largo — Allegro vivace — Largo
  • 19871988 — Концерт для фортепиано (в 4 руки) и камерного оркестра. Одночастный
  • 1989 — Монолог для альта и струнного (камерного) оркестра. Одночастный
  • 1990 — Концерт [№ 2] для виолончели с оркестром в 5 частях: Moderato (attacca) — Allegro (attacca) — Lento (attacca) — Allegretto vivo (attacca) — Grave
  • 1994 — Концерт для троих: для скрипки, альта, виолончели и струнных с фортепиано в 4 частях: Moderato — [без указания темпа] — Largo — [без указания темпа]
  • 1997 — Концерт для альта № 2 (не опубликован; находится на стадии расшифровки)

Другое

  1. Увертюра
  2. Детство Чичикова
  3. Портрет
  4. Шинель
  5. Фердинанд VIII
  6. Чиновники
  7. Бал
  8. Завещание
  • 19841985 — «Ритуал» (Памяти погибших во Второй мировой войне, к 40-летию освобождения Белграда).
  • 1985 — (K)ein Sommernachtstraum (Не по Шекспиру)
  • 1991 — Sutartines для струнного оркестра и ударных
  • 1992 — Hommage à Grieg (Посвящение Григу)
  • 1994 — Симфонический пролог для оркестра
  • 1994 — For Liverpool для оркестра

Камерные произведения

  • 1963 — Соната для скрипки и фортепиано № 1 (посв. Марку Лубоцкому; редакция для скрипки и камерного оркестра 1967 г.)
  • 1966 — Струнный квартет № 1 (посв. Ростиславу Дубинскому)
  • 1968 — Соната для скрипки и фортепиано № 2 «Quasi una sonata» (редакция для скрипки и камерного оркестра 1987 г.)
  • 1972 — Сюита в старинном стиле («Suite in the Old Style») для скрипки и фортепиано
  • 1972 — Фортепианный квинтет памяти матери М. И. Фогель
  • 1973 — Поздравительное рондо для скрипки и фортепиано (посв. Ростиславу Дубинскому к 50-летию)
  • 1977 — «Moz-Art à la Haydn» для двух скрипок и камерного оркестра
  • 1978 — Соната для виолончели и фортепиано № 1 (посв. Наталье Гутман)
  • 1980 — Струнный квартет № 2 (памяти Ларисы Шепитько)
  • 19811982 — Септет
  • 1982 — «A Paganini» для скрипки соло
  • 1983 — Струнный квартет № 3
  • 1985 — Струнное трио (переложение автора для скрипки, виолончели и фортепиано 1992 год)
  • 1987 — Трио-соната (оркестровка струнного трио авторства Юрия Башмета)
  • 1988 — Фортепианный квартет
  • 1989 — Струнный квартет № 4
  • 1994 — Квартет для ударных инструментов
  • 1994 — Соната для скрипки и фортепиано № 3
  • 1994 — Соната для виолончели и фортепиано № 2 (посв. Мстиславу Ростроповичу)
  • 1997 — Вариации для струнного квартета

Вокальные и хоровые произведения

Для солиста (солистов) с сопровождением

  • 1965 — Три стихотворения М. И. Цветаевой для меццо-сопрано и фортепиано.
  • 1972 — Голоса природы для 10 женских голосов и вибрафона (без слов).
  • 1975 — Восемь песен из спектакля «Дон Карлос» для баритона и фортепиано. Текст Ф. Шиллера (в русском переводе).
  1. Дурные монахи;
  2. Песнь о любви;
  3. О театре;
  4. Друзьям;
  5. Песня мародёров;
  6. Надежда;
  7. Горная дорога;
  8. Прошение.
  • 1977 — «Магдалина» для голоса и фортепиано. Стихи Б. Л. Пастернака (из романа «Доктор Живаго»).
  • 1980 — Три мадригала для сопрано, скрипки, альта, контрабаса, вибрафона, клавесина. Стихи Ф. Танцера.
    • I. Sur une etoile;
    • II. Entfernung;
    • III. Reflection.
  • 1980 — Три сцены для сопрано и ансамбля.
  • 1988 — Drei Gedichte von Viktor Schnittke (Три стихотворения Виктора Шнитке) для голоса и фортепиано.
    1. Wer Gedichte macht… (без названия);
    2. Der Geiger (Скрипач);
    3. Dein Schweigen (Твоё молчание).
  • 1993 — Mutter для меццо-сопрано и фортепиано. Стихи Э. Ласкер-Шюлер (на немецком языке).
  • 1994 — Пять фрагментов по картинам И. Босха для тенора и малого оркестра. Тексты Эсхила и Н. Рёзнера.

Для хора (с сопровождением и без)

  • 1958 — «Нагасаки», оратория для хора и симфонического оркестра в 6 частях.
  • 1959 — «Песни войны и мира», кантата для сопрано, смешанного хора и симфонического оркестра в 4-х частях.
  • 1975 — Реквием из музыки к драме Шиллера «Дон Карлос» для солистов, смешанного хора и инструментального ансамбля в 14 частях.
  • 1976 — "Der Sonnengesang des Franz von Assisi" для двух смешанных хоров и шести инструментов. Текст Франциска Ассизского (в немецком переводе).
  • 19801981 — Миннезанг для 52 хористов. Тексты миннезингеров XII—XIII столетий.
  • 1983 — Seid nüchtern und wachet…История доктора Иоганна Фауста»). Кантата для контртенора, контральто, тенора, баса, смешанного хора и оркестра. Немецкая версия текста из народной книги «История о докторе Иоганне Фаусте…», изданной И. Шписом в 1587 году; русская версия — эквиритмический перевод В. Шнитке.
  • 1984 — Три хора для смешанного хора a cappella.
    1. Богородице Дево радуйся;
    2. Господи Иисусе Христе;
    3. Отче наш.
  • 19841985 — Концерт для смешанного хора в четырёх частях на стихи Г. Нарекаци в переводе на русский язык Н. Гребнева, «Книга скорби» (Книга скорбных песнопений), Советакан грох[вд], Ереван, 1977. Глава III, с. 49—63., в 1984 году была написана 3-я часть, а части 1, 2 и 4 — в 1985 году:
    1. «О, повелитель сущего всего, бесценными дарами нас дарящий»;
    2. «Собранье песен сих, где каждый стих наполнен скорбью»;
    3. «Всем тем, кто вникнет в сущность скорбных слов»;
    4. «Сей труд, что начинал я с упованьем и с именем Твоим».
  • 1987 — Стихи покаянные для смешанного хора без сопровождения в 12 частях. К 1000-летию крещения Руси. Тексты XVI века. (Первое исполнение — 26 декабря 1988 года, Дом культуры МГУ на Ленинских горах. Государственный камерный хор, дирижёр В. Полянский)[34].
  1. Плакася Адамо предъ раемо съдя;
  2. Приимя мя, пустыни, яко мати чадо своё;
  3. Сего ради нищъ есмъ;
  4. Душе моя, душе моя, почто во гръсех пребываеши;
  5. Окаянне убогыи человъче!;
  6. Зря корабле напрасно приставаема;
  7. Душе моя, како не устрашаешися;
  8. Аще хощеши победити безвремянную печаль;
  9. Воспомянух житие своё клироское;
  10. Придъте, христоносении людие;
  11. Наго изыдохо на плачь сеи;
  12. Без слов.
  • 1989 — Eröffnungvers zum 1. Festspielsonntag (Вступление к первому воскресному празднику) для четырёхголосного смешанного хора и органа.
  • 1991 — Торжественный кант для скрипки, фортепиано, хора и большого симфонического оркестра.
  • 1992 — Agnus dei для двух сопрано соло, женского хора и камерного оркестра.
  • 1994 — XII. Communio II (Lux Aeterna) из Requiem der Versöhnung (Памяти жертв Второй мировой войны) для смешанного хора и оркестра. Завершено по наброску А. Шнитке Г. Рождественским.

Сочинения для клавишных инструментов

  • 1963 — Прелюдия и фуга для фортепиано
  • 1965 — Импровизация и фуга для фортепиано
  • 1965 — Вариации на один аккорд для фортепиано
  • 1971 — Восемь детских пьес для фортепиано
  • 1979 — Посвящение Игорю Стравинскому, Сергею Прокофьеву, Дмитрию Шостаковичу для фортепиано в 6 рук
  • 1987 — Соната № 1 для фортепиано в 4 частях: Lento — Allegretto — Lento — Allegro (все части без перерыва)
  • 1990 — Три пьесы для клавесина
  • 1990 — Пять афоризмов для фортепиано (Между пьесами читаются стихи И. А. Бродского.)
  • 1990 — Соната № 2 для фортепиано в 3 частях: Moderato — Lento attacca — Allegro moderato
  • 1992 — Соната № 3 для фортепиано в 4 частях: Lento — Allegro — Lento — Allegro
  • 1994 — Сонатина для фортепиано в 4 руки

Электронная музыка

Музыка к фильмам

  • Звездопад
  • Зачем бабируссе клыки? (д/ф)
  • И с вами снова я (м/ф)
  • Шаг (используемая музыка)
  • Балкон (используемая музыка)
  • Страх (используемая музыка)
  • Чёрное и белое (используемая музыка)
  • Чернобыль. Послесловие (используемая музыка)
  • 1999 — Пришельцам новым (используемая музыка)

Статьи по теории музыки

Remove ads

Документальные фильмы о композиторе

В театре

  • Unspoken Dialogues, балет Стивена Бэйнса[англ.] на музыку Первой сонаты

Память

Thumb
Памятник Альфреду Шнитке в городе Энгельс
  • Самолёт «Аэрофлота» Airbus A321 (VP-BЕА) носит имя «А. Шнитке»[35].
  • 22 августа 2018 года в городе Энгельсе (Саратовская область) состоялась церемония открытия памятника Альфреду Шнитке. Памятник композитору открылся в центральной части города, в сквере, носящем его имя[36]. Скульпторы Щербаков А. А. и Щербаков С. А.[37]
  • Мемориальная доска на доме № 4, корп. 2 по улице Дмитрия Ульянова в Москве (московский адрес композитора).
  • Имя композитора носит Саратовская областная филармония.
  • Музыкально-эстетический лицей в Энгельсе носит имя Альфреда Гарриевича Шнитке[38].
  • Московский государственный институт музыки имени А. Г. Шнитке — учебное заведение, созданное в 1918 году, пройдя череду изменений названий, получило современное название.
Remove ads

См. также

Примечания

Библиография

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads