Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Аномалия (роман)
роман Эрве Ле Теллье 2020 года Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Аномалия (фр. L'anomalie) — роман французского писателя Эрве Ле Теллье, был опубликован издательством Gallimard 20 августа 2020 года[2].
Роман получил положительные отзывы литературной прессы. За него Ле Теллье 30 ноября 2020 года получил Гонкуровскую премию[3].
Remove ads
Описание
Произведение состоит из трех частей, названия которых взяты из поэзии Раймона Кено. Роман задает несколько вопросов о соотношении реального мира и его проекции, как не спутать реальность с имитационной моделью в виртуальности.
Стиль
По композиции это «роман в романе»[4]. Автор является президентом международной литературной группы УЛИПО, которая стремится к созданию литературных произведений в условиях существенных лингвистических ограничений.
«Аномалия» начинается с представления нескольких персонажей, каждому из которых посвящена глава, написанная в соответствии со стилистическими особенностями разных жанров — триллера, психологического романа и так далее. Читатель быстро понимает, что связующим звеном между всеми этими персонажами является некое событие, «аномалия» рейса Париж — Нью-Йорк в марте 2021 года.
Критик Анник Гейл писала, что Ле Теллье вдохновлён постмодернистской научной фантастикой поджанра киберпанк[5]. Работа построена аналогично сценарию телесериала[6][5]. В романе много литературных аллюзий[7].
Remove ads
Персонажи
Суммиров вкратце
Перспектива
В порядке появления в романе.
- Блейк — наёмный убийца, ведущий двойную жизнь.
- Виктор Мизель — французский писатель-неудачник, покончивший жизнь самоубийством перед публикацией своего последнего романа «Аномалия», ставшего культовым. Персонаж был вдохновлен двумя мертвыми писателями, в том числе Эдуардом Леве, и двумя живыми писателями, друзьями Ле Теллье.[8] В журнале Libération 1 августа 2021 года Эрве Ле Телье опубликовал портрет Мизель — иллюстацию Фредерика Ребена .[9]
- Люси Богарт — киномонтажёр. У неё неблагополучные отношения с Андре Ваннье, архитектором на тридцать лет старше.
- Дэвид Маркл — пилот американской авиакомпании, страдающий раком поджелудочной железы, который был выявлен слишком поздно.
- София Клеффман — семилетняя девочка; дочь американского солдата, служившего в Афганистане и Ираке .
- Джоанна Вудс — афроамериканка, сотрудница юридической компании, защищающий крупную фармацевтическую фирму.
- Слимбой— нигерийский певец-гей, уставший жить во лжи.
- Адриан Миллер — американский математик, преподаватель теории вероятностей в Принстонском университете.
- Мередит Харпер — британский математик, преподаватель топологии в Принстонском университете.
- Джейми Пудловски — агент Федерального бюро расследований, отвечающая за психологические операции.
- Андре Ваннье — французский архитектор. Его отношения с Люси Богарт, которая моложе его на тридцать лет, находятся под угрозой.
Последняя страница
Последняя страница романа выполнена в виде каллиграммы[6]. Последние предложения оставляют читателю некоторую свободу для творческой интерпретации. Буквы в возрастающем количестве исчезают со страницы, а ширина строк уменьшается до тех пор, пока не останется только один символ. Это приглашение к читателям восстановить отсутствующий текст.
Во время круглого стола, состоявшегося 14 мая 2021 года в Париже Эрве Ле Телье и девять переводчиков «Аномалии» подробно рассказали о последней странице[10]. Подтверждая существование основного текста, автор отказался обнародовать его, предпочтя предоставить читателям и переводчикам возможность самостоятельно попытаться восстановить его.
В варианте аудиокниги в этом фрагменте слышны нарастающие помехи в виде шипения и потрескивания, постепенно делающие голос чтеца совершенно неразборчивым.
Remove ads
Публикация
4 января 2021 года тираж романа достиг 820 тысяч экземпляров.[8] 6 мая 2021 года издательство декларировало тираж в один миллион экземпляров. Эта цифра представляет собой порог, редко достигаемый романом, удостоенным Гонкуровской премии[11].
По данным французского бизнес-журнала Challenges, по состоянию на январь 2021 года выполнялось 37 переводов романа[12]. Издание на русском языке (перевод выполнила Мария Зонина) появилось в 2021 году в издательстве Corpus.
Remove ads
Награды
После выпуска, роман был номинирован на Гонкуровскую премию, премию Ренодо, премию Медичи, премию Декабрь и ряд других[2]. 30 ноября 2020 года роман был удостоен Гонкуровской премии. Результат был объявлен через видеосвязь Zoom из-за пандемии COVID-19 . Вручение премии также было отложено в знак солидарности с книжными магазинами, которые были вынуждены закрыться из-за карантина[3].
Производные работы
Французский писатель Паскаль Флоретто написал стилизацию романа под названием L’Anomalie du train 006 de Brive, опубликованную в июне 2021 года[13][14]. Эрве Ле Теллье написал предисловие к книге[15].
Телеадаптация
Во время онлайн-трансляции 16 апреля 2021 года Эрве Ле Теллье объявил, что телеадаптация романа находится в производстве.
Примечания
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads