Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Бамана
язык народа бамана, или бамбара, распространённый главным образом в центре западной части Республики Мали Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Бамана́ (бамбара́, бамананкан) — язык народа бамана, или бамбара, распространённый, главным образом, в центре западной части Республики Мали. Имеет статус национального языка и является основным языком межнационального общения Мали.
Относится к языковой семье манде («конго-кордофанская» макросемья).
По своему строю — аналитический, по большей части изолирующий, тоновый язык.
Remove ads
Генеалогическая и ареальная информация
Бамана входит в восточную подгруппу группы манден. Границы между бамана и другими восточными языками нечеткие.
Ареал бамана:
- Республика Мали, среднее течение р. Нигер;
- северо-запад Мали, район г. Кай, а также провинция Мопти;
- значительные группы этнических бамана имеются во всех крупных городах Мали, кроме провинций Гао и Кидаль;
- бамана является языком межнационального общения по всей территории Мали (за исключением провинций Гао и Кидаль), особенно в крупных и средних городах;
- бамана является основным языком малийской диаспоры как в Африке (Дакар, крупные города Кот-д’Ивуара и Буркина Фасо; Либревиль, Киншаса), так и в Европе (особенно Париж, Руан, Мурё и Мант во Франции).
Remove ads
Социолингвистическая информация
Суммиров вкратце
Перспектива
Число говорящих на бамана как на родном языке оценивается в 4 млн чел. (по состоянию на 2012 г.), как на втором языке — около 10 млн[1]. Число носителей продолжает расти.
Наряду с 12 другими языками страны, бамана имеет в Мали статус национального языка. Бамана активно преподается в школе, это язык радио- и телевещания. На бамана выходят сотни книг популярно-прикладного характера; в последнее время начинает складываться художественная литература. Широко используется в религиозных традициях. Бамана является основным торговым языком Мали, наблюдается постоянно расширение его использования в различных сферах.
Диалекты
Взаимопонимание между стандартным бамана и некоторыми местными диалектами, а также местных диалектов между собой, затруднено. Границы между диалектами чаще всего нечёткие.
Общепринятой лингвистической классификации диалектов бамана не существует. В предварительном порядке они могут быть объединены в следующие группы:
- западная (каарта, говор г. Тамбакунда в Сенегале);
- северная (беледугу, банамба, месекеле);
- центральная (джитуму, джамадугу, банинко, сегу);
- южная (чакадугу, келейадугу, джалакадугу, куруламини, банимониче, чемала, чендугу, шендугу, ганадугу);
- восточная (кала, курума, саро, диалекты к северо-западу от Мопти);
- юго-восточная (зегедугу, бендугу, банинко, бакокан, джонка)[2].
Некоторые диалектологические различия в плане фонетики и морфологии
Remove ads
Письменность

Основным алфавитов для бамана является латиница. Алфавит разработан и принят в 1967 году, в 1982 реформирован.
До 1982 года вместо знаков Ɛ ɛ, Ɲ ɲ, Ɔ ɔ использовались È è, Ny ny, Ò ò. Двухфокусный палатальный фрикативный звук, ранее обозначавшийся как sh или ʃ, ныне обозначается как s. Тона на письме не обозначаются. Долгота гласных обозначается путём их удвоения, назализация — буквой n после гласной[4].
В личной переписке и для хозяйственных записей ограниченно используется неунифицированное арабское письмо. Растёт популярность письма нко с ориентацией на норму гвинейского манинка. В 1930-х — 1970-х годах в области Каарта использовалась оригинальная слоговая письменность масаба[4].
Типологическая характеристика
Суммиров вкратце
Перспектива
Тип (степень свободы) выражения грамматических значений
Бамана представляет собой язык аналитического типа. Маркирование времени и типа предложения происходит с помощью специальных показателей конструкции (далее — ПК), которые в предложении следуют за подлежащим:
- So` bɛ́ kùlú ` kɔ́rɔ́
Дом CMPL гора под
«Дом находится под горой»;
- So` tɛ́ kùlú ` kɔ́rɔ́
Дом CMPL.Neg гора под
«Дом находится не под горой».
Характер границы между морфемами
Бамана является языком изолирующего типа, однако в нём есть целый ряд словообразовательных суффиксов, которые могут иметь несколько вариантов в зависимости от конечного согласного основы. Например, суффикс результативно-перфективного причастия -len может быть также представлен вариантом -nen, если на конце основы носовой согласный.
Тип маркирования в именной группе и в предикации
Именная группа
Нулевое маркирование в именных группах, в которых второе имя является определением первого:
- wáraba nɔ́nɔ` «львиное молоко» (букв.: «молоко-лев»);
- jíri fára` «древесная кора» (букв.: «дерево-кора»).
Нулевое маркирование в группах, где главный (второй) член относится к первому как часть к целому:
- kùlú` kun` «вершина горы» (букв.: «гора вершина»).
Зависимостное маркирование в именной группе «владелец — принадлежащий предмет», где владелец маркируется элементом ká:
- Màdú ká màrìfá` «ружьё Маду».
Предикация
Нулевое маркирование в предикации:
- Jàkúma` yé ɲínɛ` dún
Кошка CMPL мышь съесть
«Кошка съела мышь».
Тип ролевой кодировки
Нейтральная. Актанты глагола никак не маркируются. Роли распределяются в соответствии со строгим порядком слов в предложении:
- Dе́n` bɛ́ bо̀lí
Ребёнок CMPL бежать
«Ребёнок бежит»
- Dе́n` bɛ́ sùnɔgɔ
Ребёнок CMPL спать
«Ребёнок спит»
- Kamalen` bɛ́kà wùlú-ẁ gɛ́n
Юноша CMPL собака. PL гнать
«Юноша гонит собак»
Базовый порядок слов
Базовый порядок слов — SOV:
- Kamalen` bɛ́kà wùlú-ẁ gɛ́n
Юноша CMPL собака. PL гнать
«Юноша гонит собак»
Косвенные и непрямые дополнения, а также обстоятельства обычно следуют за глаголом.
Remove ads
Языковые особенности
Суммиров вкратце
Перспектива
Фонетика и фонология
Гласные
Долгие гласные почти не встречаются в конечной позиции. Исключения — некоторые слова звукоподражательного характера, а также слова, в которых между гласными выпал согласный -g-: fàá < fàgá «убивать», dàá < dàgá «горшок».
Носовые гласные перед согласными реализуются как соответствующие неносовые, за которыми следует носовой сонант. Этот сонант уподобляется по месту образования последующему согласному: bo̰ ́ «дом», bá «большой», dá «дверь» — bómbá «большой дом», bо́n dá «дверь дома».[5]
Согласные
Начальные согласные
Срединные согласные
Тоны
Бамана — тоновый язык. Более 90 % всех слов относятся к двум тональным классам: классу высокотоновых слов (исходная форма — высокие тоны всех слогов) или классу слов с восходящим тоном (исходная форма — низкий тон начального сегмента и высокий тон конечного)[6].
Морфосинтаксис
Имя
Не имеет грамматического рода. В случае необходимости биологический род может быть уточнен с помощью суффиксов: -cɛ (для мужского рода) и -muso (для женского рода).
Множественное число образуется присоединением клитики -ù (на письме — -ẁ), которая всегда сохраняет свой тон.
Существительные-названия парных частей тела обычно не присоединяют показателя множественного числа, обозначая обе соответствующие части тела:
Tulo` | bɛ́ | mɔ̀gɔ́` | kun` | nа́ |
ухо | показатель настоящего времени | человек | послелог «иметь при себе» | локативный послелог |
«У человека есть уши (на голове)». |
Существительные в подавляющем большинстве фразовых контекстов употребляются с тоновым артиклем — «плавающим» низким тоном в постпозиции: bóló` - bóló «рука» + тоновый артикль `. Если существительное входит в состав «тонально компактной» синтагмы, то артикль присоединяется к её последнему компоненту.
Имена прилагательные представлены так называемыми квалификативными глаголами: bìlén «быть красным»; bǒn «быть большим».
От большинства квалитативных глаголов могут образовываться прилагательные путём конверсии. Такие прилагательные находятся в позиции непосредственно после определяемого существительного (ни с чем другим прилагательные не сочетаются) и образуют с ним единую тоновую группу:
- jí góni` «вода горячая»;
- jùla júgu` «торговец злой»;
- sà fín` «змея чёрная».
От квалитативных глаголов могут образовываться прилагательные путём присоединения суффикса -man. Производные прилагательные также находятся справа от существительного, но не образуют с ним единого акцентного слова. Тоновый артикль и показатель множественного числа оформляют всю синтагму и присоединяются к прилагательному:
- jírisun gɛ̀lɛnmán` («твёрдый ствол дерева») — jírisun gɛ̀lenmanẁ («твёрдые стволы» букв. «ствол твёрдые»).
Глагол
Почти все глаголы, для которых переходное употребление является исходным, могут быть и непереходными. В таком случае прямое дополнение обычно становится подлежащим, а непереходное значение исходного глагола примерно соответствует значению пассивного залога в индоевропейских языках:
Kamalen` | bɛ́kà | wùlú | -ẁ | gɛ́n |
Юноша | показатель продолжающегося настоящего времени | собака | показатель множественного числа | гнать |
«Юноша гонит собак (сейчас)» |
Wùlú | -ẁ | bɛ́kà | gɛ́n | |
Собака | показатель множественного числа | показатель продолжающегося настоящего времени | гнать | |
«Собак гонят («сейчас») |
Показатель инфинитива -kа̀ занимает по отношению к глаголу ту же позицию, что и другие показатели конструкции (перед непереходным глаголом или прямым дополнением).
Одна из основных функций инфинитива — обозначение действия, совершаемого вслед за другим действием, если субъект этих действий один:
Dúnan` | yé | jí` | mǐn | kà | kúma |
Чужестранец | показатель совершившегося действия | вода | пить | показатель инфинитива | говорить |
«Чужестранец выпил воды и заговорил». |
Синтаксис
Вид, время, утвердительный или отрицательный характер высказывания, а также наклонение выражаются специальными показателями конструкции.
Примеры:
- Dén` bɛ́ suǹɔgɔ «Ребёнок спит» или «Ребёнок поспит». Dén` tɛ́ sùnɔgɔ «Ребёнок не спит» или «Ребёнок не будет спать».
- Dén` bɛ́kǎ suǹɔgɔ «Ребёнок засыпает (сейчас)». Dén` tɛ́kǎ suǹɔgɔ «Ребёнок не засыпает (сейчас)».
- Dén` bɛ́nǎ suǹɔgɔ «(Возможно), ребёнок будет спать» или «(Возможно), ребёнок заснёт». Dén` tɛ́nǎ suǹɔgɔ «(Возможно), ребёнок не будет спать» или «(Возможно), ребёнок не заснёт».
- Dén` ná sùnɔgɔ «Ребёнок будет спать, (я в этом уверен(а))». Dén` tɛ́nǎ suǹɔgɔ «Ребёнок не будет спать, (я в этом уверен(а))».
- Dén` ká sùnɔgɔ «Пусть ребёнок спит». Dén` kàná sùnɔgɔ «Пусть ребёнок не спит».
- Sùnɔgɔ! «Спи!» Yé sùnɔgɔ! «Спите!» Kàná sùnɔgɔ! «Не спи!»
- Dén` sùnɔgɔ-ra «Ребёнок поспал» или «Ребёнок заснул». Dén` má sùnɔgɔ «Ребёнок не поспал» или «Ребёнок не заснул».
Jàkúma` | yé | ɲínɛ` | dún |
Кошка | показатель совершенного вида | мышь | есть |
«Кошка съела мышь» |
Показатель прошедшего времени tùn обычно помещается в позицию перед временным показателем. В сочетании с показателями настоящего времени, продолжительного времени или совершенного вида этот показатель относит действие к плану прошедшего, указывая на его неактуальность в момент речи:
- Dén` tun bɛ́ sù nɔgɔ «Ребёнок спал» (когда-то);
- Dén` tun bɛ́kǎ sù nɔgɔ «Ребёнок спал» (в течение какого-то времени в прошлом);
- Dén` tun sunɔgɔ-ra «Ребёнок поспал/заснул» (к какому-то времени в прошлом).
Лексика
Для городских диалектов более характерно использование французской лексики вместо исконной. Например, связующие наподобие est-ce que (который будет произносится в три слога — [ɛsəkə]) или parce que. Большинство французских заимствований получают суффикс -i, особенно когда в бамана нет слова с похожим значением: niegei («снег») — от фр. neige.
Remove ads
Википедия на языке бамана
Существует раздел Википедии на языке бамана («Википедия на языке бамана»), первая правка в нём была сделана в 2004 году[7]. По состоянию на 12:20 (UTC) 7 августа 2025 года раздел содержит 898 статей (общее число страниц — 3336); в нём зарегистрировано 12 125 участников, один из них имеет статус администратора; 12 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 41 780[8].
Remove ads
Примечания
Литература
Электронный аннотированный корпус текстов на бамана
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads