Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Васильев, Леонид Лазаревич
российский лингвист, филолог-славист, акцентолог и диалектолог Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Леони́д Ла́заревич Васи́льев (25 августа [6 сентября] 1877 года[2][3] или 1880[4][5] — 1921[3][6] или 1923[5] или 1920[4], Лигово[3]) — российский лингвист, акцентолог, диалектолог, исследователь истории славянских языков. Первооткрыватель закона Васильева — Долобко. «Один из крупнейших русских лингвистов» (В. Б. Крысько)[7].
Remove ads
Биография
Суммиров вкратце
Перспектива
В 1897[3]—1901[6][3] учился в Императорском Санкт-Петербургском университете[5], оставлен для приготовления к профессорскому званию (1902—1905). Учился у А. И. Соболевского, затем у А. А. Шахматова[3][6]. В апреле 1903 года, будучи магистрантом Петербургского университета[8], принял участие в Предварительном съезде русских филологов по приглашению Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук[9].
В 1904—1907 годах жил в новом доме № 17 по Гатчинской улице (он же — № 60 по Малому проспекту), в 1908 — в № 16 по Большой Зелениной улице. В 1909 — в № 29 по той же улице. Преподавал в мужской гимназии при католической церкви св. Екатерины[10]. В 1908—1910 годах преподавал на Высших женских курсах церковнославянский язык и историю русского языка, в 1910—1914[6] — приват-доцент кафедры славянского языкознания Петербургского университета[5][4]. Также проживал в доме № 1 по Пудожской улице, квартира 24[11].
С 14 октября 1909 года — действительный член Императорского Русского географического общества по отделению этнографии[11]. В 1910—1915 годах — делопроизводитель[11] в департаменте общих дел министерства народного просвещения. С 1910 коллежский секретарь, жил в доме 6 по Каменноостровскому проспекту. С 1913 титулярный советник, жил в доме 17 по Геслеровскому переулку. С 1915 — коллежский асессор[12].
Васильев увлекался также поэзией. Дочь — учительница начальных классов Анна Леонидовна Васильева[13].
С марта 1913 года прекратил работу в связи с тяжёлой наследственной болезнью[3][4]. В 1914—1915 годах пребывал в лечебнице для нервных и душевнобольных А. Э. Бари[12]. Умер, «пробывши около десяти лет в психическом расстройстве»[14].
Архив Васильева не сохранился, но отдельные документы хранятся в Санкт-Петербургском филиале Архива Российской академии наук[3][2], в том числе письма к Шахматову (Ф. 134. Оп. 3. № 238)[15], и в собрании Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН.
Remove ads
Научная деятельность
Суммиров вкратце
Перспектива
Диалектология и историческая фонетика
Васильев «создал ряд классических работ по исторической фонетике и акцентологии, заложив основы этих дисциплин в славистике» (В. В. Колесов). Изучал славянские памятники письменности, занимался проблемами древнеславянской орфографии и её отношения к звучащей речи; на основе лингвистического анализа древнейших текстов указал несколько новых диалектных особенностей праславянского языка[3]. Разрабатывал проблемы истории украинского языка[5], изучал старобелорусские письменные памятники и живые белорусские диалекты[4]; этому «замечательному языковеду», по выражению Г. А. Хабургаева, принадлежит также «ряд интересных открытий» в исторической фонетике русского языка[16].
Выдвинул тезис, что аканье возникло после падения редуцированных; этого же мнения придерживаются большинство учёных и сейчас[17][18] (Е. А. Галинская даже считает это «бесспорным»[19]). В работе «Гласные в слоге под ударением в момент возникновения аканья…» (1904) показал, что т. н. обоянский (архаический) тип диссимилятивного яканья в русских диалектах возник после падения редуцированных, но до утраты ятя и /ô/ закрытого. Первооткрыватель т. н. нового ятя новгородского типа («пятого ятя»), то есть написание ѣ в соответствие с /e/ (в том числе из /ь/) перед мягкими согласными во всех позициях[17]. Васильев был одним из первых, кто успешно объединял в своих исследованиях проблемы диалектологии и истории языка[16].
Автор рецензий на работы С. М. Кульбакина, Н. Н. Дурново, Е. Ф. Будде и других[5].
Акцентология
Кандидатская работа «Энклитическое употребление слов при предлогах в русском языке» в 1900 году была удостоена золотой медали историко-филологического факультета. В ней учёный систематизировал данные русской поэзии и диалектов по употреблению слов как энклитик после предлогов, сопоставил эти материалы с современными болгарским и сербским языками[20]. Развивая высказанные в ней тезисы[3], Васильев изложил в работах «К истории звука ѣ…» и «Заметка об акцентовке несклоняемого причастия…» (1905) закономерность, которую впоследствии В. А. Дыбо назвал законом Васильева — Долобко; современная формулировка закона гласит, что при прибавлении энклитики к энклиномену ударение переходит на энклитику[21], или, в более обобщённом понимании (включая те явления, которые объяснялись «законом Шахматова»), в комплексе «энклиномен + клитики» ударение падает на первую энклитику, а при её отсутствии — на первую проклитику. И поныне это единственный надёжно установленный элемент фразовой просодии древнерусского языка[17].
В статье «К истории звука ѣ…» (1905) показал, что по особенностям употребления букв Ѣ и Е в некоторых старовеликорусских неакцентуированных памятниках можно надёжно установить место ударения[17].
«О значении каморы…»
Весной 1910 года независимо от Шахматова пришёл к выводу, что открытое незадолго до этого Олафом Броком в некоторых русских диалектах противопоставление открытого и закрытого о связано с древним музыкальным ударением (под циркумфлексом — открытое /ɔ/, под акутом — закрытое /ô/). Открыл две старовеликорусские рукописи, в которых фонемы «типа О» различались на письме с помощью каморы[14][16][19]; позже они получили условное название Васильевской псалтири и Васильевского сборника[22]. Эти результаты он изложил в своём основном труде — «О значении каморы в некоторых древнерусских памятниках XVI—XVII веков» (завершён к 1913 году; готовился как магистерская диссертация[4])[3]. При этом в 1912 году должна была выйти статья Шахматова, в которой он также связал диалектное явление с праславянским ударением (соответствующие памятники письменности ему были неизвестны), однако он решил подождать с публикацией до выхода работы Васильева. Печатание книги задерживалось; труд Васильева частично опубликован в 1917, полностью напечатан посмертно в 1929, а статья Шахматова впервые обнародована только в 1964[15][14].
Монография Васильева ещё в качестве рукописи награждена в 1916 году Большой Ахматовской премией Императорской Академии наук по рекомендациям Соболевского и Шахматова[23][4]. В этой работе, состоящей из тринадцати глав, Васильев подробно описал письмо изученных памятников, связал рукописный и диалектный материал также с распределением открытого и закрытого о в словенском языке и др.[14][4] По оценке Шахматова, «приходится удивляться наблюдательности и научному таланту автора и вместе с тем самым искренним образом пожалеть о том, что его нет среди нас, что он не продолжает своих работ, и что уже нет надежды увидеть в его будущих произведениях такие выдающиеся вклады, каков настоящий труд»[14]. «Основополагающей работой» назвал книгу Васильева академик А. А. Зализняк[22]. В дальнейшем это направление изысканий Васильева было продолжено другими исследователями; в середине и второй половине XX века обнаружились памятники, в которых противопоставление /ɔ/ и /ô/ отражалось не с помощью каморы, а других приёмов, например, омеги[22].
На труды Васильева опирался Кристиан Станг при написании своей знаменитой книги Slavonic Accentuation (1957)[21]. В 1972 году в Германии под редакцией Дж. Шевелёва были переизданы все опубликованные до того работы Васильева[5].
Remove ads
Труды
- Новгородское Евангеліе Имп. Публ. Библ. и его западно-русскія вкладныя // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1902. — Т. 47, № 1—2. — С. 152—185.
- Языкъ «Бѣломорскихъ былинъ» // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. — 1902. — Т. VII, вып. 4. — С. 1—42. Издано отдельным оттиском.
- Гласные въ слогѣ подъ удареніемъ въ моментъ возникновенія аканья въ обоянскомъ говорѣ // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. — 1904. — Т. IX, вып. 1. — С. 336—355.
- Рец. на: Н. Дурново. Описаніе говора деревни Парфёнок. Варшава, 1903 // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. — 1904. — Т. IX, вып. 2. — С. 372—376.
- Рец. на: С. М. Кульбакинъ. Къ исторіи и діалектологіи польскаго языка. С.-Пб., 1903 // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. — 1904. — Т. 354, № 8. — С. 487—503.
- Къ исторіи звука ѣ в московскомъ говорѣ в XIV—XVII вѣкахъ // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. — СПб., 1905. — Т. Х, вып. 2. — С. 177—227.
- Богдановскій Златоустъ XVI в. // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. — СПб., 1905. — Т. X, вып. 3. — С. 295—338. Издано отдельным оттиском.
- Замѣтка объ акцентовкѣ несклоняемаго причастія на -лъ // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. — 1905. — Т. 360, № 8. — С. 464—469.
- Нѣсколько разъясненій по поводу статьи профессора Б. Ляпунова «Лингвистическія замѣтки» // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1907. — Т. 57, вып. 1, № 1. — С. 108—121.
- Вологодское евангеліе XVI в. // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1907. — Т. 57, вып. 2, № 2. — С. 241—281.
- Къ характеристикѣ сильно-акающихъ говоровъ. I—II // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1907. — Т. 58, вып. 2, № 4. — С. 241—262.
- О случаѣ сохраненія общеславянской группы -dl- въ одномъ изъ старыхъ нарѣчій русскаго языка // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1907. — Т. 58, вып. 2, № 4. — С. 263—264.
- Рец. на: Е. Ѳ. Будде. Лекціи по исторіи русскаго языка. Казань, 1907 // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. Новая серія. — 1908. — 1—2 (№ 13). — С. 432—438.
- Е. Ѳ. Будде. Отвѣтъ моему рецензенту // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. Новая серія. — 1908. — Май (№ 15). — С. 230—234.
- Леонидъ Васильевъ. Отвѣтъ на отвѣтъ профессора Е. Будде // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. Новая серія. — 1908. — Май (№ 15). — С. 234—2340.
- Е. Ѳ. Будде. Отвѣтъ моему рецензенту // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. Новая серія. — 1908. — Май (№ 15). — С. 230—234.
- О вліяніи неіотированныхъ гласныхъ на предыдущій открытый слогъ. Главы I–III // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. — 1908. — Т. XIII, вып. 3. — С. 181—255.
- Что значитъ фамилія „Тѣнтѣтников“? // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1909. — Т. 61, вып. 2, № 2. — С. 223—226. За подписью «Л. В.»[24].
- Одно соображеніе въ защиту написаній ьрь, ьръ, ъръ, ълъ древнерусскихъ памятниковъ, какъ дѣйствительныхъ отраженій второго полногласія // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. Новая серия. — 1909. — Т. 22, № 8. — С. 294—313.
- Нѣсколько данныхъ для опредѣленія звукового качества буквы ѣ сравнительно съ буквою е в памятникахъ XVII вѣка, употребляющихъ эти буквы въ слогѣ подъ удареніемъ по древнему, при замѣнѣ въ слогѣ безъ ударенія буквы ѣ буквою е // Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ. — СПб., 1910. — Т. XV, вып. 3. — С. 188—219.
- Съ какимъ звукомъ могла ассоціироваться буква «неіотированный юс малый» (ѧ) въ сознаніи писцовх нѣкоторыхъ древнейшихъ русскихъ памятниковъ? // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1913. — Т. 69, вып. 1, № 1. — С. 181—206.
- Объ одномъ случаѣ смягченнаго звука n въ общеславянскомъ языкѣ, явившагося не посредствомъ слѣдующаго за нимъ древнего j // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1913. — Т. 70, вып. 1, № 3. — С. 71—76.
- Можно ли основываться въ доказательство существованія въ предкѣ малорусскаго нарѣчія мягкихъ согласныхъ передъ е на современныхъ малорусскихъ формахъ повелительного наклоненія въ родѣ ведіть? // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1913. — Т. 70, вып. 1, № 3. — С. 170—172.
- Два явленія др. ц.-слав. памятниковъ въ освѣщеніи древнерусскихъ текстовъ. 1. О суффиксѣ -ьн- в причастіяхъ страд. залога прошедшаго времени. 2. Древне-церковно-слав. извѣче вмѣсто извлѣче // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1913. — Т. 70, вып. 2, № 4. — С. 374—379.
- О значеніи каморы въ нѣкоторыхъ древнерусскихъ памятникахъ XVI и XVII вѣковъ // Русскій филологическій вѣстникъ. — 1917. — Т. 78, № 3—4. — С. 156—187.
Посмертные издания
- О значении каморы в некоторых древнерусских памятниках XVI—XVII веков: к вопросу о произношении звука о в великорусском наречии. — Л.: Издательство АН СССР, 1929. — X, 163, [1] с. — (Сборник по русскому языку и словесности. Т. 1, вып. 2. Редактор выпуска акад. Е. Ф. Карский).
- Л. Копецкий. [Рец.] // Slavia. — 1929. — № 2.
- Труды по истории русского и украинского языков / Edited and with introduction by George Y. Shevelov. — München: Fink, 1972. — XXXIV, 653 S. — (Slavische Propyläen. Bd. 94).
Remove ads
См. также
Примечания
Литература
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads