Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Горско-еврейская литература

литература горских евреев Из Википедии, свободной энциклопедии

Горско-еврейская литература
Remove ads

Горско-еврейская литература — еврейско-татская литература горских евреев на горско-еврейском (джуури, джухури) языке.

Thumb
Драматург Хизгил Авшалумов
Thumb
Поэт Сергей Изгияев
Thumb
Поэтесса Зоя Семендуева

История

Суммиров вкратце
Перспектива

Российская империя

Горско-еврейская литература богата народным фольклором.[1] Наиболее популярными рассказчиками народного фольклора в начале XX века были Мардахай бен Овшолум (1860—1925),[2] [3] Шаул Симанду (1856—1939),[4] Хизгил Дадашев (1860—1945)[5] и Айболо из Тарки.[6][7][8]

Раввин Иешаяху Рабинович был в числе первых кто в 1904 г.[6] создал литературные произведения на горско-еврейском языке для драматического кружка в городе Дербенте.[9][10]

Советский Союз

В 1920-х гг. печатались драматические произведения Яков Агарунов (1907—1992)[11], «Царь, раввин и богач» (гор.-евр. Падшох, рабби ва ошир); Герцль Горский (1904 или 1906-1937), «Плоды рук отца и матери» (гор.-евр. Бахар дас баба-дадай); П. Щербатов, «Сын купца — революционер» (гор.-евр. Кук савдогар-революционер); драматические произведения поэта и новеллиста Юно Семенова (1899—1961). Были известны его пьесы «Сообразительный сват» (гор.-евр. Амалданэ илчи) (1924 г.), «Два старьёвщика» (гор.-евр. Дю алатфуруххо), и «Махсюм» (1927 г.).[6]

Позже знаток горско-еврейского фольклора, Хизгил Авшалумов (1913—2001) создает фольклорный образ острослова «Шими из Дербента» (гор.-евр. Шими Дербенди)[12][13] (горско-еврейский аналог Гершеле Острополера).[14]

С 1950-х годов в горско-еврейской литературе начинает преобладать проза. Ведущую роль в ней сыграли Миши Бахшиеву (1910–1972) [15] и Хизгил Авшалумов.

В 1956 году Миши Бахшиев начал публиковать свои произведения на русском языке — «Рассказы о моих земляках», в 1958 году вышел сборник очерков и рассказов «Простые люди», а в 1962 году — «Шумные сады». В этих книгах автор выступал не столько как узко горско-еврейский писатель, сколько как общедагестанский. В 1963 году Миши Бахшиев опубликовал роман «Гроздья винограда» (джухури:Хушахой онгур).

В 1972 году Михаил Дадашев (1936) издал сборник юмористических рассказов «Святой муж» (гор.-евр. Хьэлоле мерд). В 1977 году он выпустил сборник сатирических рассказов «Исповедь» (гор.-евр. Тубономе), в 1980 году — роман «Братья» (гор.-евр. Бироргьо), а в 1983 году — рассказ «Судьба» (гор.-евр. Гьисмет).

Детским писателем горско-еврейского происхождения в послесталинский период стал Амалдан Кукуллу (1935—2000). В 1968 году он опубликовал сборник рассказов «Испытание» (гор.-евр. Синемиши) и другие произведения.

Ряд поэтов XX века создают свои произведения на горско-еврейском языке, такие как Сергей Изгияев (1922—1972),[16] в 1952 году, создаёт «Мы защитники мира» (гор.-евр. Иму гъэлхэнд шолуминим), в 1966 году, «Думы поэта» (гор.-евр. Фикиргьой шогьир), в 1972 году, «Судьба и любовь» (гор.-евр. Муьгьбет ве гьисмет) и ряд других работ.

В 1968 году, Шимшун Сафонов, создал поэтический сборник «Лети, мой стих» (гор.-евр. Парза, ма‘ни ма).[6][17] [18][19]

Поэтесса Зоя Семендуева (1929—2020) выпустила сборник «Веление сердца» (гор.-евр. Войгей дуьл). В 2007 году вышла её книга «Дочь двух отцов» (гор.-евр. Духдер эн дуь бебе).[20]

Россия

В конце XX века ряд литераторов пишут только на русском языке, такие как поэт Лазарь Амиров (1936—2007),[21] новеллист Феликс Бахшиев (1937),[6] литературовед и новеллист Манашир Азизов (1936—2011)[22][23] и Асаф Мушаилов (1952). Асаф Мушаилов, в 2017 г. выпустил книгу «Стихи Поэмы Рассказы».[24][25][26]

Израиль

Для некоторых горских евреев Израиль стал не только их новой родиной, но и источником вдохновения для их литературного творчества. Изначально горские евреи в Израиле писали на языках тех стран, из которых они прибыли. Однако новое поколение писателей и поэтов стало публиковаться исключительно на иврите, как, например, детский писатель Арнольд Ихаев (ивр. ארנולד איחייב) (род. 1981). Он опубликовал (ивр. המכחול שצייר את הכל) — «Кисть, которая нарисовала всё», (ивр. הפרפר והפר) — «Бабочка и бык», (ивр. הפוני של נוני) — «Пони Нони», (ивр. סוד המפתח והכי גדול זה להיות קטן) — «Тайна ключа, и самое великое — быть маленьким».[27][28]

Среди горских евреев, которые продолжали писать на языках, отличных от иврита, проживая в Израиле, был Эльдар Гуршумов (1940–2024) — поэт, певец и бард. Он автор нескольких сборников стихов на горско-еврейском и азербайджанском языках, включая (гор.-евр. Рубаи), (гор.-евр. Йэ бэндэюм), (гор.-евр. Чор-джэргэи и ду-джэргэи), (гор.-евр. Газельхо) и другие.[29][30]

Бат-Цион Абрамова (род. 1953) — поэтесса. Написала на горско-еврейском языке стихи: (гор.-евр. Tazə џərüs), (гор.-евр. Dü dədəy), (гор.-евр. Cuhurbirə џəsont nisdi).[31][32]

Дмитрий-Мордэхай Раханаев (род. 1978) опубликовал литературный сборник на русском языке в 2006 году под названием «Недопетые песни мои».[33]

Рая-Рахиль Разилова (род. 1975) публиковала произведения как на горско-еврейском, так и на иврите. Её работы включают «Рахиль, или Вся Жизнь на полке» и стихотворение (гор.-евр. Эри Дедейме), написанное на горско-еврейском языке.[34]

Дана Пери (род. 1982), поэтесса, пишет на русском языке. Её произведения включают «Сердца стук», «Любите женщину!», «Простой январь», «Сердца стук!» и «Мне снился сон».[35][36]

Давид-Дальфун Матаев (род. 1983) также является поэтом, пишущим на русском языке. Он написал стихи «Берег речке говорит» and «Поэт на Руси, не просто Поэт.»[37]

Remove ads

Литература

  • Агарунов Я. М., Татско (еврейско)-русский словарь. М., 1997.
  • Анисимов И. Ш., Кавказские евреи — горцы. — М.: «Наука», 2002
  • Анисимов И. Ш., Кавказские евреи — горцы, газ. «Рассвет», No 18. — СПб., 30 апреля 1881
  • Берг., Кавказские евреи, Кавказ, #250, 1895
  • Грюнберг А. Л. Язык североазербайджанских татов. Л., 1963.
  • Грюнберг А. Л. Давыдова Л. Х. Татский язык, в кн: Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: западная группа, прикаспийские языки. М., 1982.
  • Еврейские языки и диалекты//Краткая еврейская энциклопедия — Иерусалим: общество по исследованию еврейских общин, 1982. — Том 2, колонки 417.
  • Миллер В. Ф. Материалы для изучения еврейско-татского языка. СПб., 1892.
  • Миллер В. Ф. Очерки морфологии еврейско-татского наречия. СПб., 1892.
Remove ads

Горско-еврейские авторы

См. также

Примечания

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads