Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Даргинская письменность

письменность, используемая для записи даргинского языка Из Википедии, свободной энциклопедии

Remove ads

Дарги́нская пи́сьменность — письменность, используемая для записи даргинского литературного языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время даргинская письменность функционирует на кириллице. В истории даргинской письменности выделяются следующие этапы:

  • XV век — 1928 год — письменность на основе арабского алфавита;
  • 1860-е — 1910-е годы — письменность на основе кириллицы (параллельно с арабской);
  • 1928—1938 годы — письменность на латинской основе;
  • с 1938 года — современная письменность на основе кириллицы.
Remove ads

Арабский алфавит

Суммиров вкратце
Перспектива
Thumb
Страница даргинской рукописи 1908 г.

Старейшими памятниками даргинской письменности являются пометки на полях арабских рукописей, датируемые концом XV — началом XVI века. Так, в рукописи «Минхадж ал-‘абидин» (1494—1497 годы) переписчиком Идрисом, сыном Ахмада из Акуши на полях и между строк было записано арабским шрифтом более тысячи даргинских слов и выражений. Также большой объём даргинских слов фиксируется на полях рукописи «Ихйа улум ад-дин» (1506—1507 годы), переписанной тем же Идрисом. Для приспособления арабского алфавита Идрис создал три новых буквы, добавив к существующим знакам диакритические точки. С помощью этих 3 букв он обозначал 6 специфических звуков даргинского языка. Гласные звуки даргинского языка в этих рукописях обозначены с помощью значков-огласовок[1].

В более поздних даргинских рукописях, написанных арабским алфавитом, используется схожая графическая система. Но употребление тех или иных букв у разных авторов в разных трудах было непоследовательным. Кроме того, обычно одна арабская буква использовалась для обозначения сразу нескольких даргинских звуков: ک для [к], [кӀ], [г], ق для [къ], [кь], [хъ], چ для [ч] и [чӀ], ݤ для [хь] и [г], ژ для [ц], [цӀ] и [дз] и т. п. В таком виде даргинский алфавит на арабской основе использовался до 1920-х годов[1][2].

В 1920 году даргинский алфавит на арабской графической основе был реформирован и приближен к нуждам даргинской фонетики С. Омаровым. С 1921 года на нём стала выпускаться газета «Дарган», а также другие издания[3]. К 1928 году даргинский алфавит на арабской основе выглядел так[4][5]:

آ ا ا۠ ب پ ت ر ز ڗ ژ د ح ج خ ڃ چ څ س ش ڝ
ڞ ع غ ڠ ف ڣ ق و وٓ ه ل ى ن ک گ ݤ ط م
Remove ads

Алфавит Услара

Thumb
Даргинский алфавит П. К. Услара
Thumb
Даргинский алфавит из букваря 1911 года

В 1860-е годы, после присоединения Дагестана к Российской империи, этнографом и лингвистом П. К. Усларом была составлена первая даргинская грамматика (вышла в 1892 году в серии «Этнография Кавказа. Языкознание» под названием «Хюркилинский язык»). В этой грамматике был использован модифицированный кириллический алфавит с добавлением нескольких латинских и грузинских букв. В 1911 году на несколько изменённом варианте этого алфавита в Тифлисе был напечатан букварь «Даргилла алипуне wа луђисне жуж»[6]. Дальнейшего развития этот алфавит не получил.

Remove ads

Латинский алфавит

Суммиров вкратце
Перспектива

Несмотря на многовековое бытование у даргинцев арабского алфавита, процент грамотных к середине 1920-х годов составлял лишь 4,9 %. В 1923 году на конференции мусульманских народов в Пятигорске был поднят вопрос о переходе дагестанских языков на латинский алфавит. Однако тогда этот вопрос был признан преждевременным. Вновь он был поднят в 1926 году. В феврале 1928 года 2-й объединённый пленум обкома и Совнаркома Дагестанской АССР поставил задачу разработать латинизированные алфавиты для народов республики, в том числе и для даргинцев. В том же году алфавит был составлен и утверждён. Согласно постановлению ЦИК Дагестанской АССР с 1 октября 1930 года латинизированный даргинский алфавит становился единственным допустимым к использованию во всех официальных сферах[7]. В основу литературного языка был положен акушинский диалект[8].

Первый вариант даргинского латинизированного алфавит не имел заглавных букв и выглядел так[9]: a, b, c, є, ç, d, e, ә, f, g, ǥ, ƣ, h, ⱨ, ħ, i, j, k, ⱪ, l, m, n, o, p, ҏ, q, ꝗ, r, s, ş, s̷, t, ƫ, u, v, x, ҳ, ӿ, z, ⱬ, ƶ, ƶ̢, ’. В 1930 году на I Дагестанской орфографической конференции для даргинского литературного языка были разработаны основы правописания, а в 1932 году проведена реформа алфавита — введены заглавные буквы и исключены буквы є, ǥ, ҏ. В результате алфавит принял следующий вид[10]:

A a B b C c Ç ç D d E e Ә ә F f G g Ƣ ƣ
H h Ⱨ ⱨ Ħ ħ I i J j K k Ⱪ ⱪ L l M m N n
O o P p Q q Ꝗ ꝗ R r S s Ş ş S̷ s̷ T t T̨ t̨
U u V v X x Ҳ ҳ Ӿ ӿ Z z Ⱬ ⱬ Ƶ ƶ Ⱬ̵ ⱬ̵ Ӡ ӡ

Этот алфавит использовался до 1938 года.

Современный алфавит

Суммиров вкратце
Перспектива

В 1938 году даргинский алфавит, как и большинство других алфавитов народов СССР, был переведён на кириллическую графическую основу. 14 февраля 1938 года утверждённый проект алфавита был опубликован в газете «Дагестанская правда»[11]. Одновременно был составлен свод орфографических правил, позднее доработанный в 1940 и 1948—1950 годах[8]. В декабре 1952 года на научной сессии Института истории, языка и литературы Дагестанского филиала АН СССР было предложено ввести в даргинский алфавит буквы Аь аь (широкий глоттизованный гласный), ЗӀ зӀ (звонкая аффриката дз) и ПӀ пӀ (смычно-гортанный взрывной согласный), но эта идея была отклонена[12]. Позднее буква ПI пI всё-таки была введена в даргинский алфавит.

В настоящее время даргинский алфавит выглядит так:

А а Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь ГӀ гӀ Д д Е е Ё ё Ж ж З з
И и Й й К к Къ къ Кь кь КӀ кӀ Л л М м Н н О о П п ПӀ пӀ
Р р С с Т т ТӀ тӀ У у Ф ф Х х Хъ хъ Хь хь ХӀ хӀ Ц ц ЦӀ цӀ
Ч ч ЧӀ чӀ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Буквы Ё ё, О о, Ы ы, ь (вне диграфов) и Ф ф встречаются только в заимствованиях (единственное незаимствованное даргинское слово с буквой ф — уфикӀес 'дуть'). Буквы З з и Ж ж помимо звуков [з], [ж] обозначают также аффрикаты [дз] и [дж][8].

Remove ads

Таблица соответствия алфавитов

Составлено по:[2]

Подробнее Современный алфавит, Латиница 1930-е ...
Remove ads

Письменность наречий даргинского языка

Суммиров вкратце
Перспектива

Кайтагский и кубачинский языки часто рассматриваются как диалекты даргинского языка. В XVI—XIX веках на этих языках был написан ряд рукописей, выполненных арабским алфавитом[1]. Официальная письменность для них никогда не создавалась, однако известно, что в частной переписке кубачинцы пользуются даргинским алфавитом[13]. С 1994 года началось книгоиздание на кубачинском языке (в основном сборники фольклора, а также некоторое количество словарей, разговорников и учебной литературы). В 2002 году был издан русско-кубачинский разговорник, где используется даргинский алфавит без буквы ПӀ пӀ[14]. В кубачинском разговорнике 2021 года приведён другой вариант алфавита[15]:

А а Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь ГӀ гӀ Д д Е е Ё ё Ж ж З з
И и Й й К к Кк кк Къ къ Къкъ къкъ Кь кь КӀ кӀ Л л М м Н н О о
П п Пп пп ПӀ пӀ Р р С с Сс сс Т т Тт тт ТӀ тӀ У у Ф ф Х х
Хх хх Хъ хъ Хь хь Хьхь хьхь ХӀ хӀ Ц ц Цц цц ЦӀ цӀ Ч ч Чч чч ЧӀ чӀ Ш ш
Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

В 2020 году У. Гасановой издан русско-кайтагский разговорник, согласно которому кайтагский алфавит выглядит следующим образом[16]:

А а Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь ГӀ гӀ Д д Е е Ё ё Ж ж З з
И и Й й К к Кк кк Къ къ Кь кь КӀ кӀ Л л М м Н н О о П п
Пп пп ПӀ пӀ Р р С с Т т Тт тт ТӀ тӀ У у Ф ф Х х Хх хх Хъ хъ
Хь хь Хьхь хьхь ХӀ хӀ Ц ц Цц цц ЦӀ цӀ Ч ч Чч чч ЧӀ чӀ Ш ш Шш шш Щ щ
Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

В 2024 году был предложен другой вариант кайтагского алфавита: А а, Б б, В в, Г г, Ғ ғ, Д д, Е е, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Кк кк, Кь кь, Ҡ ҡ, Ҡҡ ҡҡ, Ҡъ ҡъ, Л л, М м, Н н, О о, П п, Пп пп, Пь пь, Р р, С с, Т т, Тт тт, Ть ть, У у, Х х, Ҳ ҳ, Ц ц, Цц цц, Ць ць, Ч ч, Чч чч, Чь чь, Ш ш, Ь ь, Ъ ъ, Я я[17].

Также предложен алфавит цудахарского языка / наречия. Он включает все буквы алфавита литературного даргинского языка, а также дополнительную букву ГӀӀ гӀӀ[18].

Remove ads

Комментарии

  1. Введена в 1960-х
  2. Исключена в 1932
  3. Исключена в 1932
  4. Исключена в 1932

Примечания

Литература

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads