Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Ироха

стихотворение на японском языке неизвестного автора Из Википедии, свободной энциклопедии

Remove ads

Ироха (яп. いろは歌 ироха-ута) — стихотворение на японском языке неизвестного автора (традиционно приписываемое основателю буддийской школы Сингон Кобо Дайси), фиксируемое в памятниках с XI века[1]. Наряду с системой годзюон является аналогом алфавита для каны — японских слоговых азбук, однако, в отличие от годзюона, применяется только для хираганы[2]:23.

Текст стихотворения

Суммиров вкратце
Перспектива
Подробнее Хирагана, Транслитерация ...

Знаки, выделенные красным, не используются в современном японском языке, выделенный зелёным знак изменил чтение. В тексте не представлен знак , появившийся позже создания ирохи[2]:20.

Вероятным источником для ироха-ута стала гатха (дидактическое стихотворение в четыре строки, кратко выражающее суть учения) из «Нирвана-сутры». В китайском её переводе с санскрита она выглядит так:

諸行無常

Все преходит, нет постоянства.

是生滅法

Вот закон рожденья и смерти.

生滅滅己

Истреби и рожденье, и смерть.

寂為滅楽

Угаси суету и веселье убей.[3]

Remove ads

Применение

Ироха и годзюон сосуществовали до середины XX века[4], однако в настоящее время годзюон распространяется всё шире, а ироха используется преимущественно для «алфавитной» нумерации, к примеру элементов списков[2]:23.

См. также

Примечания

Литература

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads