Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Кантонско-русская практическая транскрипция
практическая транскрипция для записи по-русски слов кантонского диалекта Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Практическая транскрипция для записи по-русски слов кантонского диалекта (наиболее распространённое и престижное наречие китайского языка юэ) была создана в рамках проекта по созданию практических транскрипций для малых языков мира Института языкознания РАН лингвистом Юрием Коряковым и переводчиком Дмитрием Шакурой в 2007 году[1][2].
- Более подробно об именовании статей о гонконгских названиях и персоналиях см. Википедия:Статьи о Гонконге.
Remove ads
Таблица соответствия слогов
Суммиров вкратце
Перспектива
Ниже приводится список соответствия слогов между латинской транскрипцией кантонского ютпхин и настоящей русской транскрипцией.
Кантонский «долгий а» в практической транскрипции передаётся так же как и краткий — русской буквой «а» (в фонематическом варианте может передаваться как «аа» либо "а: ", в таблице обозначен как «а(а)»). Слоги одного слова пишутся слитно (в фонематической транскрипции возможно разделение дефисами). Если один из пишущихся слитно слогов оканчивается на твёрдую согласную, а следующий за ним начинается на гласную, то между ними ставится твёрдый знак (например, Tsing Yi — «Чхинъи»).
Remove ads
Инициали и финали
Суммиров вкратце
Перспектива
В следующих таблицах приводятся написания инициалей и финалей (две части, на которые традиционно разбивается китайский слог), на основе трёх систем романизации кантонского — последовательно йельской системы романизации, ютпхина и «пиньиня для стандартного кантонского» (SCP). Ниже даётся транскрипция МФА, а под ней — русская транскрипция.
Инициали
b — b — b [p] п |
p — p — p [pʰ] пх |
m — m — m [m] м |
f — f — f [f] ф |
d — d — d [t] т |
t — t — t [tʰ] тх |
n — n — n [n] н |
l — l — l [l] л |
g — g — g [k] к |
k — k — k [kʰ] кх |
ng — ng — ng [ŋ] нг |
h — h — h [h] х |
j — z — dz [ts] ч |
ch — c — ts [tsʰ] чх |
s — s — s [s] с |
|
gw — gw — gw [kw] ку |
kw — kw — kw [kʰw] кху |
y — j — j [j] (й)¹ |
w — w — w [w] в — у |
- ¹ Слоги с начальной йотацией передаются через русские йотированные гласные:
ya — ja — ja я |
yaa — jaa — jaa я: |
ye — je — je е |
yeu — jeo, joe — joe ё |
yi — ji — ji и |
yo — jo — jo ё |
yu — ju — ju ю |
yu — jyu — jy ю |
за исключением слога yi/ji/ji, который передаётся как «и».
Финали
a — aa — aa [aː] а |
aai — aai — aai [aːi] а(а)й |
aau — aau — aau [aːu] а(а)у |
aam — aam — aam [aːm] а(а)м |
aan — aan — aan [aːn] а(а)нь |
aang — aang — aang [aːŋ] а(а)н |
aap — aap — aap [aːp] а(а)п |
aat — aat — aat [aːt] а(а)т |
aak — aak — aak [aːk] а(а)к |
ai — ai — ai [ɐi] ай |
au — au — au [ɐu] ау |
am — am — am [ɐm] ам |
an — an — an [ɐn] ань |
ang — ang — ang [ɐŋ] ан |
ap — ap — ap [ɐp] ап |
at — at — at [ɐt] ат |
ak — ak — ak [ɐk] ак | |
e — e — e [ɛː] э |
ei — ei — ei [ei] эй |
eng — eng — eng [ɛːŋ] эн |
ek — ek — ek [ɛːk] эк | |||||
i — i — i [iː] и |
iu — iu — iu [iːu] иу |
im — im — im [iːm] им |
in — in — in [iːn] инь |
ing — ing — ing [ɪŋ] ин |
ip — ip — ip [iːp] ип |
it — it — it [iːt] ит |
ik — ik — ik [ɪk] ик | |
o — o — o [ɔː] о |
oi — oi — oi [ɔːi] ой |
ou — ou — ou [ou] оу |
on — on — on [ɔːn] онь |
ong — ong — ong [ɔːŋ] он |
ot — ot — ot [ɔːt] от |
ok — ok — ok [ɔːk] ок | ||
u — u — u [uː] у |
ui — ui — ui [uːi] уй |
un — un — un [uːn] унь |
ung — ung — ung [ʊŋ] ун |
ut — ut — ut [uːt] ут |
uk — uk — uk [ʊk] ук | |||
eu — oe — oe [œː] ё |
eui — eoi — oey [ɵy] ёй |
eun — eon — oen [ɵn] ёнь |
eung — oeng — oeng [œːŋ] ён |
eut — eot — oet [ɵt] ёт |
euk — oek — oek [œːk] ёк | |||
yu — yu — y [yː] ю |
yun — yun — yn [yːn] юнь |
yut — yut — yt [yːt] ют |
||||||
m — m — m [m̩] м |
ng — ng — ng [ŋ̩] ын |
Remove ads
Примечания
Литература
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads