Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Канцелярит
канцелярско-бюрократический стиль речи Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Канцеляри́т — канцелярско-бюрократический стиль речи, проникающий в среду более широкого употребления и деформирующий разговорную речь и литературный стиль, что воспринимается некоторыми носителями языка и, прежде всего, литературной общественностью как опасность, культурный ущерб, порча языка. Термин был введён Корнеем Ивановичем Чуковским в книге «Живой как жизнь» (1962) и построен «по образцу колита, дифтерита, менингита»[1]. Дальнейшей борьбе с канцеляритом в значительной степени была посвящена книга Норы Галь «Слово живое и мёртвое» (1972, семь переизданий), в которой, в частности, утверждалось:
Канцелярит — это мертвечина. Он проникает и в художественную литературу, и в быт, в устную речь. Даже в детскую. Из официальных материалов, из газет, от радио и телевидения канцелярский язык переходит в повседневную практику. Много лет так читали лекции, так писали учебники и даже буквари. Вскормленные языковой лебедой и мякиной, учителя в свой черёд питают той же сухомяткой чёрствых и мёртвых словес всё новые поколения ни в чём не повинных ребятишек[2].
Remove ads
Характеристики
В вышеупомянутой книге «Слово живое и мёртвое» Н. Галь приводит следующие признаки канцелярита:[2]
- Вытеснение глаголов причастиями, деепричастиями и существительными (особенно отглагольными), из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву.
- Нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже — родительном, из-за чего трудно понять, что к чему относится и о чем идет речь.
- Обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить русскими.
- Вытеснение активных оборотов пассивными (почти всегда более тяжелыми, громоздкими).
- Тяжелый, путаный строй фразы, невразумительность. Обилие придаточных предложений, добавляющих тяжеловесности и неестественных в разговорной речи.
- Серость, однообразие, стертость, заштампованность языка. Скудный словарь: в художественных произведениях и автор и герои говорят одним и тем же сухим, казенным языком. Повсеместное предпочтение длинного слова — короткому, официального или книжного — разговорному, сложного — простому, штампа — живому образу.
Подобные обороты речи дистанцируют её от эмотивно окрашенной разговорной и служат суррогатом специальных терминов.
Remove ads
Примечания
См. также
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads