Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Крушение «Великого Океана»

детское художественное произведение Из Википедии, свободной энциклопедии

Крушение «Великого Океана»
Remove ads

«Крушение „Великого Океана“» (англ. Masterman Ready, or the Wreck of the Pacific) — детское художественное произведение жанра робинзонады английского мореплавателя и писателя Фредерика Марриета, опубликованное впервые в 1841 году. Сюжет вращается вокруг семьи Сигрев, потерпевших кораблекрушение и вынужденных выживать на необитаемом острове.

Краткие факты Крушение «Великого Океана», Автор ...
Remove ads

Сюжет

Во время возвращения в Новый Южный Уэльс (Австралия) корабль «Великий Океан» попадает в шторм и терпит крушение. Команда корабля спасается на шлюпках, оставляя пассажиров на произвол судьбы. Члены семьи Сигрев со своей чернокожей служанкой Юно и старым моряком Мастерманом Рэди выбираются на необитаемый остров. Им приходится преодолевать множество трудностей, страшнейшей из которых стало нападение бандитов, убивших Рэди. Герои спасаются благодаря своему родственнику, которого они считали погибшим.

Remove ads

Лейтмотив

«Крушение „Великого Океана“» — одно из первых исторических произведений о приключениях для детей. Оно появилось в ответ на книгу Йоханна Висса «Швейцарский Робинзон» (1812)[1]. Как моряк с большим опытом, Марриет был раздражён тем, что Висс изобразил кораблекрушение романтическим приключением и не одобрял, что Висс не учитывал роль природы в своём произведении[2]. Семья Сигревов преодолевает множество опасностей, начиная с кораблекрушения и травмирования пассажиров[3].

Книга выдержана в строгой и благочестивой манере[4], в ней много отсылок к прежней морской жизни Мастермана Рэди[5], которая связывается с божьей милостью и «Библией»[4]. Семья извлекает уроки из естественной истории и также обнаруживает доказательства благосклонности Бога повсюду[5].

Remove ads

Отзывы

Многие годы произведение оставалось популярной приключенческой историей для детей[6]. Наряду с произведением «Дети Нового леса» она считалась лучшей из детских книг Марриета, и некоторое время даже полагали, что «Крушение „Великого Океана“» навсегда останется более популярной из двух, в связи с неутихающим интересом к поднимаемой теме[7]. Сегодня произведение менее популярно, чем в прошлом[8], частично из-за постоянных нравоучений[6].

Переводы на русский язык

Произведение неоднократно переводилось для русскоязычного читателя[9]:

  • Фредерик Марриет. Колонисты по неволе: Рассказ по Мариоту // Журнал „Семья и школа“. СПб.: Типография К. К. Ретгера, 1883. — Июль (№ 7).
  • Фредерик Марриет. Новый Робинзон Сигизмунд Рюстиг / перевод В. Андреевской. СПб.: Издатель Ф. А. Битепаж, 1901. — 138 с.
  • Капитан Марріэт. Крушеніе «Великаго Океана» / перевод Е. Чистяковой-Вэр. СПб.: Издательство П. П. Сойкина, 1912. — 208 с. — (Полное собраніе сочиненій капитана Марріэта).
  • Фредерик Марриет. Крушение «Великого Океана» / перевод С. Быстрова. М.: Земля и Фабрика, 1928. — С. 5—230. — 232 с.
Remove ads

Примечания

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads