Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Крушение на Балтийском вокзале (Таллин)
Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Крушение на Балтийском вокзале в Таллине — железнодорожная катастрофа, произошедшая в субботу 4 октября 1980 года в 15:23, когда в Таллине (Эстонская ССР) на Балтийском вокзале электропоезд ЭР2-1032 проехал на запрещающий сигнал выходного светофора и столкнулся в лоб с электропоездом ЭР1-122. В результате крушения погибли 9 человек и пострадали 46 человек.
Remove ads
Предшествующие обстоятельства
Утром в субботу 4 октября 1980 года на смену в моторвагонное депо Пяэскюла заступила локомотивная бригада в составе машиниста Петра Сапунова (29 лет) и помощника машиниста Аади Мяэ (эст. Aadi Mäe, 19 лет). Они впервые работали вместе, причём Пётр Сапунов был вызван из отпуска, а у Аади Мяэ в тот день был день рождения. Они приняли электропоезд ЭР2-1032 и отправились под посадку на Балтийский вокзал. При этом в кабину к ним подсел машинист-инструктор, который в ходе проверки регламента переговоров не отметил никаких нарушений. В первой половине дня электропоезд ЭР2-1032 сделал несколько рейсов между Таллином и Клоогаранна[a], а в 15:01 прибыл на 9-й путь Балтийского вокзала. Была первая суббота октября, и в тот день на вокзале выдавали зарплату. Так как в 15:21 электропоезд ЭР2-1032 должен был отправляться в посёлок Вазалемма[эст.], то машинист Пётр Сапунов и его помощник Аади Мяэ сбегали в кассу за деньгами. Когда они вернулись в кабину машиниста электропоезда, до отправления оставалось 5 минут.
Remove ads
Крушение

В это время к Балтийскому вокзалу подходил электропоезд ЭР1-122 сообщением Палдиски — Таллин под управлением локомотивной бригады из депо Пяэскюла в составе машиниста Анатолия Милютина (41 год) и его помощника Станислава Сумишевского (39 лет). Время прибытия ЭР1-122 на 8-й путь Балтийского вокзала по расписанию было 15:20, после чего с 9-го пути должен был отправиться электропоезд ЭР2-1032 сообщением Таллин — Вазалемма[эст.]. Однако электропоезд ЭР1-122 отставал от расписания, поэтому на станцию прибывал со повышенной скоростью в 39 км/ч. Тем временем, на 9-м пути посадка пассажиров на поезд ЭР2-1032 затягивалась, поэтому машинист Пётр Сапунов начал шипеть вентилями питания автодверей. На этой же платформе стояли и разговаривали несколько машинистов, которые уже закончили работу. Они видели на выходном светофоре с 9-го пути красный сигнал, поэтому шипению дверей не придавали значения. В 15:23 они увидели, что двери закрылись и электропоезд ЭР2-1032 отправляется от платформы под запрещающий сигнал выходного светофора. Они стали указывать находящемуся в служебном тамбуре помощнику машиниста Аади Мяэ на этот сигнал, но тот не придал им значения.
Я, конечно, видел размахивающих руками людей, но думал, что это просто опоздавшие пассажиры.
Оригинальный текст (эст.)Nägin küll kätega vehkivaid inimesi, aga oletasin, et need on hilinenud reisijad.
8-й и 9-й пути разделялись за полторы-две сотни метров от вокзала и на всём протяжении затем между ними шёл высокий забор. Вкупе с изгибами путей это привело к тому, что локомотивная бригада отправляющегося электропоезда ЭР2-1032 не подозревала об опасности. Электропоезд уже проехал всю платформу, и помощник машиниста Аади Мяэ зашёл в кабину, когда локомотивные бригады электропоездов наконец увидели друг друга; из-за высоких скоростей и малого расстояния применение экстренного торможения оказалось бесполезным. В результате лобового столкновения головной вагон электропоезда ЭР1-122 взлетел на крышу электропоезда ЭР2-1032, а затем рухнул с высоты на железнодорожный путь. Его кабина была сразу уничтожена, а машинист Анатолий Милютин и его помощник Станислав Сумишевский погибли на месте. Машинист Пётр Сапунов и его помощник Аади Мяэ оказались изранены осколками лобового стекла и зажаты искорёженным металлом.
Я провел рукой по лицу, но вместо него почувствовал только большой сгусток крови. Я чувствовал, что мир перед глазами словно затягивается красной пеленой.
Оригинальный текст (эст.)Haarasin kätega näost, seal oli ainult suur vereklomp. Tundsin, kuidas maailm silme ees punaseks tõmbub.
Из воспоминаний пассажиров прибывающего электропоезда:
Я неожиданно услышала резкий гудок, почувствовала торможение и сильный удар. Стёкла разбились с сильным хлопком. На меня повалились сиденья, а ноги зажало между ними.
Оригинальный текст (эст.)Kuulsin järsku teravat vilet, tundsin pidurdust ja tugevat lööki. Klaasid purunesid kõva pauguga. Minu peale hakkasid vajuma pingid. Jalad jäid pinkide vahele kinni
Я вообще сидела в передней части вагона и сразу после удара потеряла сознание. Очнулась неизвестно сколько времени спустя, лёжа на сиденье, и почувствовала, что подо мной труп. Совсем рядом со мной слабо дышала какая-то женщина. Я попробовала пошевелиться, но это не очень удалось — на меня давила какая-то железка.
Оригинальный текст (эст.)Istusin üsna vaguni eesotsas ja kaotasin kohe pärast lööki teadvuse. Toibusin ei tea mis aja pärast küliti pingil olles ja tundsin, et minu all on laip. Otse minu kõrval ohkas väga nõrgalt keegi naine. Proovisin end liigutada, see ei õnnestunud – mingi raud surus raskelt peale.
Remove ads
Ликвидация последствий катастрофы
На место катастрофы были созваны все спасательные силы Таллина: 14 бригад скорой помощи, 120 спасателей, 70 работников транспортной милиции, 50 работников органов внутренних дел и две пожарные бригады[2].
Хотя при столкновении возгорания локомотивов не произошло, опасность возгорания возникла позже, когда сварщики стали разрезать крышу вагона, и загорелись его деревянные конструкции и теплоизоляция. Пожарная служба получила вызов через 40 минут после катастрофы[2].
Официальная версия крушения
Суммиров вкратце
Перспектива
Заключение суда гласило (перевод с эстонского):
Пётр Сапунов и Аади Мяэ нарушили следующие положения инструкции по технической эксплуатации железной дороги СССР:
п.16.16 — тем, что допустили отправление электропоезда от вокзала без разрешающего сигнала дежурного по вокзалу;
п.16.38 — тем, что до отправления электропоезда не проследили за сигналом светофора и указывающими обозначениями, не выполнили их требования и не поделились ими друг с другом, не убедились в том, что рейс был в целом подготовлен. Этим они вызвали железнодорожную катастрофу на территории Балтийского вокзала, где погибло 9, получил сверхтяжёлые увечья 1, получили тяжёлые увечья 14 и лёгкие повреждения 32 человека. Также они причинили прямой имущественный ущерб Эстонской железной дороге в размере 333,78 рубля и Таллинскому железнодорожному депо в размере 43 475 рублей[3].Оригинальный текст (эст.)…rikkusid NSV Liidu raudtee tehnilise ekspluateerimise eeskirjade sätet alljärgnevaga:p.16.16 sellega, et panid elektrirongi jaamast liikuma ilma jaamakorraldaja poolt selleks lubava signaali andmist;
p.16.38 sellega, et enne elektrirongi liikuma panekut ei jälginud nad valgusfoori signaale ja osutavaid tähiseid, ei täitnud nende nõudeid ega korranud neid omavahel, ei veendunud selles, kas reis oli üldse ette valmistatud. Sellega põhjustasid nad Balti jaama territooriumil rongikatastroofi, kus hukkus 9, sai üliraskeid kehavigastusi 1, raskeid kehavigastusi 14 ja kergeid kehavigastusi 32 isikut. Lisaks tekitati Eesti Raudteekonnale otsest varalist kahju 333.78 rubla ja Tallinna Veduridepoole 43 475 rubla.[3].
Remove ads
Другая версия произошедшего
Через 25 лет после катастрофы в эстонской прессе утверждалось, что до сих пор не отвергнута другая версия катастрофы: с переключением светофора ошибся дежурный по вокзалу. Это утверждает и бывший помощник машиниста Аади Мяэ[3].
Приговор
К тюремному заключению приговорили оставшуюся в живых локомотивную бригаду электропоезда ЭР2-1032, которых многократными допросами заставили признать, что они не посмотрели на светофор. Сапунов получил девять лет лишения свободы, Аади Мяэ — шесть. Прошение о помиловании, поданное Мяэ, было удовлетворено через год. Сапунов пробыл в заключении два года и десять месяцев[4].
Список погибших

- Инга Болащенко (эст. Inga Bolaštšenko) (17)
- Иван Бородач (эст. Ivan Borodatš) (25)
- Сирье Баланцев (эст. Sirje Balantsev) (28)
- Людмила Коваль (эст. Ljudmila Koval) (36)
- Станислав Сумишевский (эст. Stanislav Sumiševski) (39), машинист поезда Палдиски—Таллин
- Анатолий Милютин (эст. Anatoli Miljutin) (41), помощник машиниста поезда Палдиски—Таллин
- Роберт Леэтберг (эст. Robert Leetberg) (50)
- Зинаида Полипонис (эст. Zinaida Poliponis) (67)
- Мейт Росин (эст. Meit Rosin) (72)
Remove ads
Примечания
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads