Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Копишев, Куланбай Алдонгарович

Из Википедии, свободной энциклопедии

Копишев, Куланбай Алдонгарович
Remove ads

Куланбай Алдонгарович Копишев (каз. Құланбай Көпішев; 15 марта 1913, Кулан-Кеткен, Сырдарьинская область — 2002) — казахский, советский поэт, журналист, переводчик, педагог[1][2].

Краткие факты Куланбай Алдонгарович Копишев, Дата рождения ...
Remove ads

Биография

Суммиров вкратце
Перспектива

Родился в местности Кулан-Кеткен Кармакшинского района Кызылординской области.

Окончил Шымкентский педагогический техникум, КазГУ, филологический факультет (совр. Казахский национальный университет имени аль-Фараби).

Трудовую деятельность начал в 1931 году учителем. Позже был директором школы.

Участник Великой Отечественной войны. Работал в газете 1-го Прибалтийского фронта «Жауға қарсы аттан» («Вперед на врага»). Выходила в 1944—1945 годах.

После демобилизации из рядов Советской Армии работал главным редактором литературно-драматического вещания радиокомитета Казахстана, секретарем республиканского журнала «Блокнот агитатора». С 1953 года он старший редактор издательства «Жазушы». Член КПСС.

Работал ответственным секретарем редакции журнала «Үгітші блокноты», заведующим сектором поэзии, старшим редактором издательства «Жазушы». Член союза писателей Казахстана.

Первое стихотворение «Наша клятва» было опубликовано в областной газете «Екпінді». Первая книга рассказов К. Копишева «Маленький Даурен» вышла в 1955 году, а через два года издается сборник стихов «Бушует Сыр-Дарья» (каз. «Сыр толқыны»). Автор более 30 книг. На протяжении последних шести лет читатели познакомились со стихами и поэмами, вошедшими в книги «Оркен», «Напевы времени (Избранное)», «Мәуе», «Жылдар жырлайды», «Ержүрек», «Кезеңдер», «Жұлдыздар сөйлейді», «Өсиет», «Мой братик» (стихи для детей), «Отважные», «Отцовские объятия» и «Степной прибой» (на русском языке).

К. Копишев перевел на казахский язык много стихов А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Т. Г. Шевченко, Г.Гуляма, И. Франко, А. Мицкевича и других поэтов, романы Д. Н. Мамина-Сибиряка «Приваловские миллионы» и В. Мелентьева «Трудный путь». Он соавтор перевода на казахский язык эпоса киргизского народа «Манас» и киргизских поэтов.

Награжден орденом Красной Звезды и несколькими боевыми медалями.

Remove ads

Шежире

Құланбай — Алдонғар — Сандыбай — Көпіш — Тайтік — Токсейіт — Қудайқул — Әлдеберлі — Келмембет (Сарқасқа) — Келдыбай — Бозғыл — Шөмекей

Семья

  • Жена Гульмария Айтмагамбетова
  • Дочь Каламкас
  • Сын Копишев Амантай Куланбаевич 30.07.1951
  • Сын Копишев Ертай Куланбаевич 15.02.1954
  • Внучка Аргинбаева Асель Амантаевна 24.03.1975
  • Внук Копишев Айдар Амантаевич 23.10.1976
  • Внук Копишев Эльдар Ертаевич 20.08.1981[3][4]
  • Внук Копишев Ильяс Ертаевич 13.11.1982
  • Внук Айжарыков Ерлан Маратович 21.05.1971
  • Внучка Калыбекова Гульшат Маратовна 01.07.1966

Знаменитые предки

  • Бозгул батыр (Бозғүл (Бозғыл)) — батыр, бий. Происходил из рода Шомекей — Шомен — Каракесек — Алшын.[33]
  • Келдибай батыр Бозгул батыр-би улы (Келдібай батыр Бозғүлұлы) — батыр. Происходил из рода Шөмекей — Шомен — Қаракесек — Алшын. [33] Шежіре: Келдібай-Бозғыл-Шөмекей.
  • Келмембет батыр Келдибайулы (каз. Келмембет (Сарқасқа) батыр Келдібайұлы) (1648—1675) — батыр. Происходил из рода Бозғыл— Шөмекей.[33] Шежіре: Келмембет (Сарқасқа)-Келдібай-Бозғыл-Шөмекей.
  • Алдеберли батыр Келмембетулы (Әлдеберлі батыр Келмембетұлы) (1673-?) — батыр. Происходил из рода Бозгул — Шөмекей.[33] Шежіре: Әлдеберлі-Келмембет (Сарқасқа)-Келдібай-Бозғыл-Шөмекей.
  • Долда батыр — батыр. Происходил из рода Тоқсеіт — Сарқасқа — Бозғыл— Шөмекей. Жил в XIX веке.[33] Шежіре: Долда-..-Токсейіт — Қудайқул- Әлдеберлі-Келмембет (Сарқасқа)-Келдібай-Бозғыл-Шөмекей
Remove ads

Награды и звания

Орден Красной Звезды

Почетная грамота Верховного Совета Казахской ССР

Список произведений

Напевы времен: Стихи и поэмы — 1988. Пер. с каз[5]

Степной прибой: Стихи — 1969. Пер. с каз Н. Душкина[6]

Каһармандар («Сквозь грозовые тучи»), изд. Казахстан, Алма-Ата, 1981[7]

Сквозь грозовые тучи: [Очерки о подвиге воинов нац. 101-й отд. стрелковой бригады][8]

Аркалык: Стихи // Казахстанская правда. — 1972.- 18 июня

Тепло твоих рук — Алма-Ата : Жалын, 1984.

Щедрость: Стихи ; Пер. с каз. Н.Душкин // Казахстанская правда. — 1968.- 16 нояб

«Сыр толқыны»

«Өркен»

«Мәуе»

«Жылдар жырлайды»

«Ержүрек»

«Кезеңдер»

«Жұлдыздар сөйлейді»

«Өсиет»

Remove ads

Примечания

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads