Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Кхмерско-русская практическая транскрипция

Из Википедии, свободной энциклопедии

Remove ads

Практическая транскрипция кхмерского языка.

Географические названия

Составные географические названия пишутся в одно слово[1]:

Ударение силовое, падает всегда на последний слог[1]:

Гласные и дифтонги

Подробнее На лат. основе, На рус. основе ...
Remove ads

Согласные

Подробнее На лат. основе, На рус. основе ...

Примечания к таблице:

* Как первый компонент начально-слоговой консонантной группы.

** В конце слога.

*** Допускается использование йотированных гласных русского языка.

**** В конце слога. Как второй компонент начально-слоговой консонантной группы, передаётся твёрдым знаком (ъ), в начале слога не транскрибируется, ср. toʔ ‘ ток ’ , но sʔaːt ‘ съат ’ , ʔuət — ‘ уот ’.

Инициали

Подробнее Инициаль, Транскрипция ...

Литература

  • Горгониев Ю. А. Кхмерский язык. — М.: Издательство восточной литературы, 1961. — С. 21.
  • Горгониев Ю. А. Категория глагола в современном кхмерском языке. — М., 1963.
  • Горгониев Ю. А. Кхмерско-русский словарь. Около 20 000 слов. / Под ред. Тхать Суонга. С приложением краткого грамматического очерка кхмерского языка. — М., 1975.
  • Сердюченко Г. П. Русская транскрипция для языков зарубежного Востока. — М.: Наука, 1967. — С. 301—321.
  • Huffman F. E. Cambodian system of writing and beginning reader. — Yale University Press, 1970.
Remove ads

Примечания

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads