Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Ланселот
знаменитейший из рыцарей Круглого стола Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Лансело́т Озёрный (Ланцелот, фр. Lancelot du Lac, англ. Lancelot of the Lake, также Launcelot) — в легендах о короле Артуре и основанных на них рыцарских романах — знаменитейший из рыцарей Круглого стола.
Сюжет Ланселота составляют чудесное воспитание Ланселота Девой Озера (откуда его прозвище), многочисленные перипетии его любви к королеве Гвиневре — супруге короля Артура, тщетное его участие в поисках святого Грааля, добыть который ему препятствует тяготеющий над ним грех прелюбодеяния, магические чары ложной Гвиневры, зачатие им чистого от греха Галахада, овладевающего Граалем, покаяние и смерть Ланселота.
Remove ads
Жизнеописание
Суммиров вкратце
Перспектива
Рождение и воспитание
Родителями Ланселота были король Бан и королева Элейна в стране Бенвик (Бофор ан валле[фр.]).
При крещении ему было дано имя Галахад; впоследствии он так назвал своего сына.
Согласно преданиям, замок короля, расположенный недалеко от леса Броселианд, считался неприступным. Однако чтобы гарантировать, что его жена и сын находятся в полной безопасности, король решает покинуть замок со своей семьёй и несколькими приближёнными, оставив крепость одному из близких. Но, вернувшись в последний раз, король понял, что был предан, и что его замок был сожжен его врагом королём Клаудасом из Пустынной Земли. Не в состоянии вынести этой картины, король умирает, оставляя одних жену и ребёнка. В то время как Элейна горевала над телом короля, Ланселота (в крещении — Галахада) похитила фея Вивиан, существо, живущее на дне озера. Королева думала, что он погиб и вскоре ушла в монастырь.
Дева Озера дала мальчику имя Ланселот и забрала его в свой подводный замок, чтобы воспитать как своего сына. Оттуда и прозвище — Ланселот Озёрный.
Поиски Грааля

Попав в Камелот, он полюбил королеву Гвиневру, и она также полюбила его. Во имя своей Прекрасной Дамы он совершил множество подвигов. В частности, спасение похищенной королевы от сэра Мелеаганта легло в основу «Рыцарь телеги» Кретьена де Труа: как-то Гвиневру похитил сэр Мелегант и, чтобы добраться до его замка, Ланселоту пришлось поступиться своим благородством и воспользоваться тележкой (с точки зрения рыцарской морали — позорное деяние, ибо в ней возили только преступников).
Рождение Галахада
Матерью Галахада стала Элейна, дочь короля Пелеса из Корбеника (родственника Иосифа Аримафейского и хранителя Грааля), пытавшаяся соблазнить рыцаря. Ланселот, будучи в гостях у её отца, отказывался от подобной «чести», но придворная дама Брузена навела на девушку чары, и та стала похожа на Гвиневру. Когда Ланселот узнал об обмане, было уже поздно.
Через некоторое время Элейна прибыла ко двору, чем вызвала ревность королевы Гвиневры. Благодаря чарам Брузены Ланселот снова провёл с ней ночь. Гвиневра разгневалась на своего рыцаря и прогнала его. Ланселот сошёл с ума от горя, и скитался «дурачком» целых два года, и никто не принимал его за рыцаря, и не знал, где он. Его товарищи по Круглому столу искали его, но тщетно.
Как-то Ланселот забрёл в Корбеник. Несмотря на то, что он был в шутовском наряде, Элейна узнала любимого и исцелила его силой Грааля. Он поселился с ней в замке Блиант на острове. А когда их сыну было уже 14 лет, Ланселот по просьбе своих друзей вернулся в Камелот и его связь с королевой возобновилась.
Согласно другой версии легенды, Ланселот сошёлся с Элейной, дочерью Пелеаса, лишь однажды и никогда больше Гвиневре не изменял.
Любовь к Гвиневре
Королева периодически гневалась на своего верного рыцаря и прогоняла его прочь от своего двора. Ланселот был идеальным влюблённым, fin amant, то есть рыцарем, который должен любить только одну даму, жертвовать ради неё всем, даже своей жизнью и честью.
«Ибо вы — учтивейший из всех рыцарей на свете и всем дамам и девицам покорный слуга. Но есть одно, сэр рыцарь, чего, думается мне, вам не хватает: вы рыцарь неженатый, а не хотите полюбить какую-нибудь девицу или благородную даму. Рассказывают, что вы любите королеву Гвиневеру и что она сумела чарами и колдовством сделать так, чтобы вы никогда никого, кроме неё, не полюбили и чтобы ни одна другая женщина не радовала красотой вашего взора. И об том многие в этой стране и высокого роду и низкого весьма горюют». Томас Мэлори
Трагическая развязка и смерть короля Артура
- см. Гвиневра
Remove ads
Взаимоотношения

- родители:
- Бан, король Бенвика
- Элейна, королева
- воспитательница:
- сюзерен:
- возлюбленная:
- супруга:
- Элейна, дочь короля Пелеса (Елена, дочь Пеллеаса)
- сын:
- прочие родственники:
- сэр Эктор (Hector de Maris) — единокровный брат, побочный сын короля Бана
- сэр Боре Старший — дядя, брат короля Бана
- сэр Лионель — кузен, сын Боре Старшего, брата короля Бана
- сэр Боре Младший — кузен, сын Боре Старшего, брата короля Бана
Remove ads
Источники складывания образа
- бретонские легенды;
- «Прото-Ланцелет»;
- «Рыцарь телеги» Кретьена де Труа — первое произведение, сосредоточенное на Ланселоте;
- «Роман о Тристане и Изольде»;
- «Ланцелет» Ульриха фон Цацикховена[2] (нем. Ulrich von Zatzikhoven);
- «Книга о Ланселоте и королеве Гиневре» (англ. The Book of Sir Launcelot and Queen Guinevre) Томаса Мэлори.
Обработка сюжета в литературе
Суммиров вкратце
Перспектива
Сюжет Ланселота появляется в артуровском цикле сравнительно поздно. Его совершенно не знают кельтские источники, не затронутые французским влиянием.
В стихотворном куртуазном эпосе его разрабатывают: «Рыцарь телеги» (Le chevalier de la charrette) Кретьена де Труа и «Ланцелот» Ульриха фон Цацикхофен (конец XII в.). Ланселот играет также более или менее важную роль в ряде менее значительных романов, как «Diu Krône» Гейнриха фон дем Тюрлин (ок. 1215), «Ригомер» и др.
В прозаическом французском романе XIII века, представляющем разложение и циклизацию куртуазного эпоса, сюжет Ланселота становится в центре повествования; к нему приспособляются, с ним контаминируются сюжетные циклы Мерлина, поисков святого Грааля и гибели короля Артура. Так создаётся около 1215 года большой прозаический роман о Ланселоте, лежащий в основе многочисленных переделок и пересказов почти на всех европейских языках — немецком (Ульрих Фюетерер и его продолжатели), голландском, итальянском, английском (куда относится и печатная «Mort d’Arthure» Томаса Мэлори, XV век), испанском, португальском. Он в течение веков определял тематику рыцарского романа.
Все исторически засвидетельствованные обработки сюжета Ланселота в своей основной части без особых затруднений могут быть сведены к «Chevalier de la charrette» Кретьена.
Анализ сюжетной линии
Таким образом, сюжет Ланселота в его основной части — прославлении нарушающей узы церковного брака и обеты феодальной верности любви вассала и королевы — оформляется у Кретьена де Труа, основоположника и величайшего мастера куртуазной литературы во Франции, в романе, написанном по намёку самого автора для пропаганды нового «куртуазного» мировоззрения и нового воззрения на любовь.
Сюжет Ланселота является частью этой литературы — выразительницы первых проблесков нового индивидуалистического мировоззрения, с его реабилитацией земной радости и земной любви, с его сублимацией сексуальных отношений в форме «служения даме» (см. Куртуазная литература). Традиционные элементы сюжета — если таковые вообще имелись — теряют по сравнению с новой тематической установкой свою значимость. Возможно, как предполагают некоторые исследователи, что история Ланселота и Гвиневры, как и история Клиджеса и Фенисы в другом романе Кретьен, представляет собой лишь «куртуазную» переработку сюжета Тристана и Изольды.
Во всяком случае, индивидуалистическая и антицерковная заострённость сюжета была воспринята достаточно чётко. Об этом свидетельствует огромная популярность сюжета в эпоху начинающегося распада феодализма; об этом свидетельствует и оценка сюжета Ланселота у Данте, вкладывающего в уста Франчески да Римини знаменитую ссылку на роман о Ланселоте («Божественная комедия», «Ад», п. V, терцины 43—46).
Момент протеста против традиционных форм идеологии и быта в сюжете Ланселота не ускользнул и от Теннисона: поэт-лауреат преуспевающей викторианской буржуазии воспринимает и трактует как сугубо «постыдный» и «греховный», подрывающий устои общества, эпизод любви Ланселота и Гвиневры («Idylls of the King»).
- Роль насилия
Исследователь истории насилия Стивен Пинкер указывает со ссылкой на Ричарда Купера[англ.], что легенда о Ланцелоте перенасыщена насилием и крайней жестокостью. В среднем, акты насилия встречаются там на каждой четвертой странице: людей топчут конями, рубят головы и руки, швыряют катапультами и сжигают. Насилия не избегают и женщины: их регулярно похищают, на одной из страниц говорится о 40 изнасилованиях[3].
Remove ads
В массовой культуре
Суммиров вкратце
Перспектива
В кинематографе
- Рыцари круглого стола / Knights of the Round Table (1953; США) режиссёр Ричард Торп, в роли Ланселота Роберт Тейлор.
- В фильме «Ланселот и Гвиневра» / Lancelot and Guinevere (1963) Корнел Уайлд.
- В киномюзикле «Камелот» (1967) Ланселота играет Франко Неро.
- В телесериале «Доктор Кто» Ланселот появился как оживший вымышленный персонаж в эпизоде «Вор разума» (1969).
- В комедии «Монти Пайтон и Священный Грааль» (1975) роль сэра Ланселота Храброго исполнил Джон Клиз
- «Чёрная курица, или Подземные жители» 1980 — Аристарх Ливанов
- В фильме «Экскалибур» (1981) Джона Бурмена. Роль сэра Ланселота исполнил Николас Клей.
- В фильме «Король Артур» (1985) Руперт Эверетт.
- В фильме «Новые приключения янки при дворе короля Артура» (1988) Ланселота играет Александр Кайдановский.
- В фильме «Убить дракона» (1988) «потомка Ланселота по материнской линии» играет Александр Абдулов.
- В фильме «Первый рыцарь» (1995) Ланселота играет Ричард Гир. Здесь отсутствуют Мерлин и другие мифические составляющие.
- В фильме «Рыцарь Камелота» (1998) роль исполняет Джеймс Кумбс.
- В фильме «Король Артур» (2004), где Ланселота играет Йоан Гриффит, существуют обширные различия от общепринятой легенды — Ланселот погибает от рук врагов, когда Гвиневра еще даже не стала королевой, и вообще, вся ключевая история их любви и её роли в гибели Артура напрочь игнорируется.
- В фильме «Туманы Авалона» (2001) Ули Эделя по романам Мэрион Зиммер Брэдли роль исполняет Мишель (Майкл) Вартан.
- В фильме «Мерлин» роль исполняет Джереми Шеффилд[англ.].
- В фильме «Гвиневер» роль исполняет Ноа Уайли. В этой, довольно феминистичной трактовке, Гвиневра и Ланселот знакомы с раннего детства, так как оба обучались владению оружием и необходимым для благородных знаниям у Феи Морганы, жрицы Богини-матери.
- В фильме «Ланселот Озёрный» Робера Брессона.
- В аниме-сериале «Fate/Zero» (2011) Ланселота призывают в образе слуги Берсеркера.
- В сериале «Мерлин» его роль играет Сантьяго Кабрера.
- В аниме-сериале «Code Geass» найтмер Судзаку Куруруги имеет название «Lancelot».
- В фильме «Ночь в музее 3» роль Ланселота исполнит Дэн Стивенс.
- В телесериале «Библиотекари» роль Ланселота Дюлака исполняет Мэтт Фрюэр.
- В сериале «Однажды в сказке» роль Ланселота исполняет Синква Уоллс.
- В мюзикле «La Légende du roi Arthur» роль Ланселота исполняет Шарли Буассо
- В сериале «Легенды завтрашнего дня»(12 эпизод 2 сезона под названием «Camelot 3000» ) появляются персонажи легенд о Короле Артуре, но Ланселотом(Lance-a-lot) называют Сару Лэнс в исполнение Кейти Лотц.
- В фильме «Kingsman» кодовое имя Ланселот носит персонаж Роксана Мортон, сыгранная Софи Куксон.
- В телесериале «Проклятая» роль Ланцелота сыграл Дэниэл Шарман.
- В фильме "Шрек 3" появляется эпизодический второстепенный герой, именующий себя как Ланцелот.
- В аниме сериале "Семь смертных грехов: 4 Всадника Апокалипсиса" является один из 4 рыцарей пророчества (Всадник войны) противостоящих королю Камелота Артуру Пендрагону. В данной вселенной, основанной на легенде о короле Артуре, Ланселот - сын одного из 7 смертных грехов Бана (Лисий грех - жадность) и королевы фей Элейн. В манге первоисточнике повстречал свою будущую любовь Гвиневру, которая знает, что их ждёт. На данный момент Гвиневру похитил король Артур.
Валет треф

В средневековой Франции, где примерно в XIV веке появились современные игральные карты («классические», или «французские»), «картинки» (карты с персонажами — королями, дамами и валетами) были связаны с теми или иными историческими или легендарными персонажами. Валет треф соответствовал Ланселоту[источник не указан 1700 дней].
Remove ads
Библиография
- Издания текстов: «Chevalier de la charrette» Кретьена — лучшее издание: W. Foerster, Halle, 1899; Также известны издания:
- Прозаический французский роман, сохранившийся в многочисленных рукописях и печатных изданиях с XV века — The vulgate version of the Arthurian romances, ed. by H. O. Sommer, Washington, 1908—1911;
- Der altfranzösische Prosaroman von Lancelot del Lac, Marburger Beiträge, 2, 6, 8, 1911—1912;
- Пересказ на французский современный яз.: Paris G., Les romans de la table ronde, P., 1868—1877, III—IV;
- Прозаическая версия немецкого пересказа Фюетерера, Peter, 1886 (Bibliothek des lit. Vereins in Stuttgart);
- Среднеголландский стихотворный пересказ, изд. Jonckbloet, s’Gravenhage, 1846;
- Английский (шотландский) пересказ XV века, Stevenson, 1865;
- Английский прозаический пересказ — Т. Мэлори (Mort d’Arthure) — ряд изданий, лучшее: О. Sommer, London, 1899; итальянский;
- Прозаический пересказ — старопечатное изд., 1558, переиздано 1862;
- Bächtold, Lanzelet des Ulrich von Zatzikhofen, Frauenfeld, 1870;
- Maertens P., Zur Lancelotsage, Strassburg, 1880;
- Weston J. L., The Legend of sir Lancelot du Lac, London, 1901;
- Lot F., Étude sur Lancelot en prose, P., 1918;
- См. «Куртуазная лит-ра», «Роман» (разд. «Роман рыцарский»).
Remove ads
Примечания
Литература
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads