Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Лорченков, Владимир Владимирович

русский писатель, журналист, переводчик-любитель (с французского), библиотекарь, архивист Из Википедии, свободной энциклопедии

Лорченков, Владимир Владимирович
Remove ads

Владимир Владимирович Ло́рченков (род. 14 февраля 1979, Кишинёв) — русский писатель[1][2], новеллист и журналист.

Краткие факты Владимир Владимирович Лорченков, Дата рождения ...
Remove ads

Биография

Родился в Кишинёве. Отец — сын украинки и белоруса, мать — молдаванка[3]. Рос в Забайкалье, Заполярье, Венгрии и Беларуси, когда ему было 12 лет, семья вернулась в Кишинёв.

Окончил факультет журналистики Молдавского государственного университета, 11 лет работал в молдавских СМИ, позже — PR-менеджером в туристической компании (Стамбул).

Пишет на русском языке[4][5]. Проживает в Монреале (Канада)[1].

Remove ads

Публикации в журналах

Первая публикация в 2002 году в журнале «Новый мир», позже печатался в журналах «Знамя», «Октябрь», «Волга», «Нева», «Новая Юность», «Урал».

Книги

  • «Усадьба сумасшедших», 2004
  • «Самосвал» («Livebook/Гаятри», 2007)
  • «Все там будем» («Livebook/Гаятри», 2008)
  • «Букварь» («Livebook/Гаятри», 2008)
  • «Время ацтеков» (АСТ, 2009)
  • «Прощание в Стамбуле» (АСТ, 2009)
  • «Большой куш» (АСТ, 2009)
  • «Клуб бессмертных» (АСТ, 2009)
  • «Галатея или последний роман для девственников» (Эксмо, 2010)
  • «Табор уходит» (Эксмо, 2010)
  • «Молоко и мёд» («Все там будем» в переводе на сербо-хорватский, Вести — Сербия и Черногория, 2010)
  • «Italia mon amour» («Все там будем» в переводе на итальянский, Atmosphere libri — Италия, 2011)
  • «Milch und Honig» («Все там будем» в переводе на немецкий, «Atrium»-Германия, 2011)
  • «Melk og honning» («Все там будем» в переводе на норвежский, Forlag — Норвегия, 2011)
  • «Ночь в Кербе» (Эксмо, 2018)
  • «Копи царя Соломона» (Эксмо, 2018)
  • «Таун Даун» (Эксмо, 2018)
  • «Записки библиотекаря. Том 1» (Ruinaissance, 2024)
  • «Записки библиотекаря. Том 2» (Ruinaissance, 2024)
  • «Быть добру в Кайо-Коко» (2024)
  • «Записки библиотекаря. Том 3» (Ruinaissance, 2025)

Переводы

  • «Диалог „побеждённых“», Люсьен Рёбате, Пьер-Антуан Кусто; комментарии переводчика, В. В. Лорченкова, (Ruinaissance, 2025)

Премии

  • Шорт-лист премии «Дебют» в номинации «Малая проза» (2001)
  • Лауреат премии «Дебют» (2003) в номинации «Крупная проза»
  • Шорт-лист Русской премии (2006)
  • Лауреат Русской премии 2008 года в номинации «Большая проза» за повесть «Там город золотой» (выпущена издательством «Гаятри» под названием «Все там будем»)
  • Шорт-лист премии «Нацбест» 2012 года.

Избранные публикации

Примечания

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads