Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Мелкова, Полина Владимировна

Из Википедии, свободной энциклопедии

Remove ads

Поли́на Влади́мировна Мелко́ва (настоящее имя Поли́на Ву́льфовна Ба́ркман; 1 ноября 1911, Новозыбков1985, Ленинград) — советская переводчица; переводила в основном с английского языка. Наиболее известна переводами драматургии — в частности, пьес елизаветинцев (Шекспир, Джонсон, Уэбстер, Бомонт, Флетчер, Хейвуд). Кандидат филологических наук.

Краткие факты Полина Владимировна Мелкова, Дата рождения ...

Активно сотрудничала с музыкальным театром: в её переводах ставились на русском языке «Опера нищего», мюзиклы «Звуки музыки», «Человек из Ламанчи», «Хелло, Долли!», «Оливер!», «Скрипач на крыше», «Целуй меня, Кэт».

Remove ads

Опубликованные переводы

Суммиров вкратце
Перспектива

В скобках указан год первой публикации.

Remove ads

Примечания

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads