Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Мильчина, Вера Аркадьевна

советский и российский историк литературы, переводчик Из Википедии, свободной энциклопедии

Remove ads

Ве́ра Арка́дьевна Ми́льчина (род. 7 сентября 1953, Москва) — советский и российский историк литературы, переводчик, комментатор. Кандидат филологических наук. Дочь книговеда и издательского работника А. Э. Мильчина.

Краткие факты Вера Аркадьевна Мильчина, Дата рождения ...

Ведущий научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований имени Е. М. Мелетинского РГГУ.

Remove ads

Биография

Окончила филологический факультет МГУ. Кандидат филологических наук (1979, диссертация «Шатобриан в русской литературе первой половины XIX века»). Ведущий научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований имени Е. М. Мелетинского РГГУ. Член Союза писателей Москвы (1996) и административного совета Русского института в Париже.

Начала публиковаться с 1974 года. Среди авторов, чьи произведения выходили по-русски в переводе Мильчиной, — Шатобриан, Жермена де Сталь, Бенжамен Констан, Виктор Гюго, Шарль Нодье, Оноре де Бальзак и многие другие. Часто работала в тандеме с Ольгой Гринберг (в частности, над первым русским переводом «Замогильных записок» Шатобриана)[1]. Подготовила к изданию книгу «Эстетика раннего французского романтизма» в серии «История эстетики в памятниках и документах» (1982).

Муж — музыковед Борис Аронович Кац. Сын — литературный критик Константин Мильчин (род. 1980).

Remove ads

Заслуги и признание

Remove ads

Книги

  • Кюстин А. де. Россия в 1839 году: В 2 т. Т. I / Пер. с фр. В. А. Мильчиной и И. К. Стаф; под ред. В. А. Мильчиной; коммент. В. А. Мильчиной и А. Л. Осповата. — М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1996. – 528 с. – (Записи Прошлого). ISBN 5-8242-0045-9.
  • Россия и Франция: дипломаты, литераторы, шпионы. — СПб.: Гиперион, 2006. — 528 с. — ISBN 5-89332-087-5.
  • Париж в 1814—1848 годах: повседневная жизнь. — М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 944 с.: ил. — ISBN 978-5-4448-0068-3.
  • Французы, нарисованные ими самими. Парижанки / Сост., вступ. статья и редакция переводов В. А. Мильчиной. — М.: Новое литературное обозрение, 2014. — 832 с.: ил. — ISBN 978-5-4448-0130-7.
  • Сцены частной и общественной жизни животных. Этюды современных нравов / Перевод с французского В. Мильчиной. — М.: Новое литературное обозрение, 2015. — 656 с. — ISBN 978-5-4448-0504-6.
  • Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям. — М.: Новое литературное обозрение, 2016. — 320 с. — ISBN 978-5-4448-0555-8.
  • «Французы полезные и вредные»: Надзор за иностранцами в России при Николае I. — М.: Новое литературное обозрение, 2017. — 488 с.: ил. — ISBN 978-5-4448-0627-2.
  • Парижане о себе и своём городе: «Париж, или Книга Ста и одного» (1831—1834). М.: Дело, 2019. — 696 с. 1000 экз. ISBN 978-5-7749-1399-2.
  • Хроники постсоветской гуманитарной науки: Банные, Лотмановские, Гаспаровские и другие чтения. — М.: Новое литературное обозрение, 2019.
  • «И вечные французы…»: Одиннадцать статей из истории французской и русской литературы. М.: Новое литературное обозрение, 2021. — 216 с. — (Научная библиотека). 1000 экз. ISBN 978-5-4448-1536-6.
  • Как кошка смотрела на королей. И другие мемуаразмы. — М.: Новое литературное обозрение, 2022. — 144 с.
Remove ads

Примечания

Литература

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads