Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Мянь Мянь
современная китайская писательница Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Мянь Мянь (кит. упр. 棉棉, пиньинь Mián Mián), настоящее имя Ван Синь (кит. упр. 王莘, пиньинь Wáng Xīn, род. 28 августа 1970 года, Шанхай) — китайская писательница. Скандальную популярность обрела после публикации романа «Конфетка» (кит. упр. 糖, пиньинь táng). Роман был запрещен в Китае за откровенное описание эротических сцен и сцен употребления наркотиков.
Remove ads
Биография
Мянь Мянь родилась 28 августа 1970 года в Шанхае в интеллигентной семье. Ее отец был инженером, а мать преподавателем русского языка. [3] Писательница с малых лет много путешествовала по разным городам. Период с 17 до 25 лет был достаточно нестабильным, в 1995 г. она вернулась в родной город лечиться от наркозависимости. Богатый жизненный опыт Мянь Мянь лег в основу ее творчества.
Писательская карьера
Мянь Мянь начала печататься в 1997 г. Популярность получает после публикации своей первой новеллы «Конфетка», которая была сразу переведена на английский язык. В КНР книга попала под запрет. Произведения Мянь Мянь отражают социальный облик городов в конце 90-х гг. XX века. Ее рассказы и романы наполнены наркотиками, сексом, душевнобольными (например рассказ «Пациентка» (кит. «一个病人») из сборника «Каждый хороший ребенок получает конфету» (кит.«每个好孩子都有糖吃»)).
Remove ads
Скандалы
В 2009 г. Мянь Мянь подала в суд на компанию Google за нарушение авторских прав. [4] Google опубликовал на страницах интернет-библиотеки Google Books ее новеллу «Соленый любовник» (кит. 盐酸情人). Писательница потребовала выплатить ей 61.000 юаней (около 8900$) в качестве компенсации нанесенного ущерба. Данный иск стал первым, поданным против Google в Китае. Газета China Youth Daily сообщает, что требование Мянь Мянь поддерживает Ассоциация писателей Китая, которая призывает Google уважать их права. В конечном итоге по решению суда Google выплатил писательнице компенсацию в размере 5000 юаней. [5]
Основные произведения
- 《啦啦啦》(«Ла-ла-ла»), 1997 г.
- 《糖》(«Конфетка»), 2000 г.
- 《每个好孩子都有糖吃》(«Каждый хороший ребенок получает конфету»), 2002 г.
- 《盐酸情人》 («Соленый любовник»), 2002 г.
- 《社交舞》(«Общий танец»), 2002 г.
- 《熊猫》(«Панда»), 2004 г.
Переводы на русском языке
- Миан Миан. Конфетка. Столица-принт, М. 2005. 352 с. (перевод с английского Т. Ждановой)
Фильмы
По мотивам повести Мянь Мянь «Мы боимся» (кит. 我们害怕) 2001 г. снят фильм, где писательница играет одну из ведущих ролей. [3]
Примечания
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads